Подождите секундочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подождите секундочку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait a second
Translate
подождите секундочку -

- подождать

глагол: wait

  • Небеса могут подождать - Heaven Can Wait

  • Синонимы к подождать: ждать, ожидать, стоять, дождаться, держаться, дожидаться, сидеть, откладывать, повременить, остаться

    Значение подождать: Провести нек-рое время в ожидании кого-чего-н..

- секундочку

wait a second



Если вы беспокоитесь, что Фрэнк Касл посеит хаос в Адской кухне... просто подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're worried that Frank Castle will wreak havoc on Hell's Kitchen just wait.

Подождите минутку и я буду готов поехать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one minute, I'll be ready to go with you.

Нюра, Иван, вы меня подождите внизу, в скверике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nyura, Ivan, please wait for me downstairs, in the garden.

Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while setup is sending your feedback.

Подождите меня у входа в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait for me at the entrance of the building.

Подождите, пока генерируются ключи для шифрования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while the encryption keys are generated...

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment and don't hang up.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment, he promised me he would be here.

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait, the result will soon be announced.

Пожалуйста, подождите пока я спрошу, доктор Фуэнтес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait until I ask, Dr. Fuentes.

Выполняется отмена установки. Подождите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setup is rolling back. Please wait...

Создание шрифтов. Подождите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okular is generating fonts. Please wait.

Проверка содержимого. Подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validating content. Please wait.

Пожалуйста, подождите 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait outside for 10 minutes.

Подождите, вы даже не просили ее встряхнуть волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even ask her to shake her hair.

Подождите ещё немного, скоро всё будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to wait in excitement a little longer.

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again.

Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите 5 секунд, чтобы он был распознан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait 5 seconds for it to be recognized.

Чтобы продолжить, подождите, пожалуйста, 4 096 секунд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait 4,096 seconds to continue...

Только подождите несезонной погоды или новостей о некотором тайном бегстве, и об этом все забудут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait for unseasonal weather or the news of some elopement, and it'll all be forgotten.

Садитесь, инспектор. - Мисс Доув указала на кресло. - Подождите минутку, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do sit down. Inspector. Miss Dove indicated a chair. Could you wait just one moment?

Подождите, здесь есть сборник ужасов – три истории, и первые две

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, there's a horror anthology here- three stories, and the first two,

Подождите, - соскакивая, сказал Георгий, -маленькая авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a moment, George said, jumping to the ground. A minor breakdown.

Подождите, вся та веганская выпечка лежит без присмотра в учительской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, all those vegan baked goods are just sitting unprotected in the teacher's lounge.

ну и потому что - подождите-подождите, видит Бог я боюсь фразы - я беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wait for it, 'cause Lord knows I have- pregnancy scares.

Подождите, а что значит это слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, what does retribution mean again?

Подождите, вы, ребята, сражались на мечах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait- you-you guys had a sword fight?

Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait! I haven't circumcised him yet.

Тут где-то должен быть ключ к загадке; подождите-ка; тс-с-с, минутку; ей-богу, я его раздобыл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a clue somewhere; wait a bit; hist-hark! By Jove, I have it!

Подождите пока стрелка компрессора будет в зелёной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give the compressor time for the needle to enter the green.

Пожалуйста, подождите, пока мы присоединимся к конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while you're joined to the conference.

Подождите, и я открою клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll unlock the cage in a moment.

Вам, товарищ, уже пора, - сказал он Джулии. - Подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is almost time for you to leave, comrade,' he said to Julia. 'Wait.

Подождите, вы не можете вот так врываться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, you can't just barge in here.

Я знаю убийцу, а Вы мне:Подождите!?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bring you the name of the guilty and you fairies just wait around!

Секундочку, все хорошо и прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a moment, it's all fine and dandy.

Вообще-то я как-то была у вас на шоу Подождите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually was on your show once... wait!

Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform.

Подождите минуту, - сказал Лестер и, выйдя в коридор, позвал Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a moment, said Lester; and stepping to the rear door he called her.

Подождите минуту, - сказал он и, пройдя в контору, подозвал старшую горничную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a moment, he said; and, stepping into a back office, he called the head housekeeper.

На секундочку, но тебя вернули к жизни,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a second, but you came back to life,

Полковник Кэткарт всплеснул руками. - Милоу, подождите! - закричал он чуть не плача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart threw up his hands. ' Milo, stop!' he cried, almost in tears.

Но подождите немного... подумайте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wait a little time and consider.

Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stand by to receive work order.

Ах, если бы только миссис Дэнверс хоть на секундочку отвела от Максима глаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only Mrs Danvers would take her eyes away from Maxim.

Сядьте сзади, слева и подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit in the back, on the left and wait.

Подождите, пока прибудет наряд полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Thai) Wait for the Squad to arrive.

Идите и подождите меня в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and wait in my parlour.

Подождите, а не должна ли Эмма настаивать на не виновен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait; wasn't Emma supposed to be pushing for not guilty?

Не умею вам сказать, милая... Подождите!.. Нет ли у меня кого-нибудь знакомого из профессоров, из медицинского мира?.. Подождите, - я потом посмотрю в своих записных книжках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you, dear... Wait! ... Haven't I some friend among the professors, in the medical world? ... I will look later in my memo-books.

Ладно, загружаю координаты GPS... Погодите секундочку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uploading gps coordinate- wait a second.

Только подождите пока мы все вывезем, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait till we clear out of her if that's okay.

Мистер Крюгер, подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kruger, wait.

Подождите, я все еще не понимаю, почему это не должно быть включено, когда все, что должно было войти в статью, было правильно поставленными фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait I'm still confused as to why it shouldn't be included, when all that was going to go in the article were properly sourced facts.

Он подчеркнул, что учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать-подождите, пока он не будет готов в возрасте пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that teachers should not try to teach a three-year-old how to read—wait until they are ready at age five.

Подождите, это все, что дизайнеры были ... тэтаны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, that's it, that's who the designers were - Thetans!

Подождите, пока он не устанет, а потом вернитесь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till he tires out then revert later.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подождите секундочку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подождите секундочку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подождите, секундочку . Также, к фразе «подождите секундочку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information