Подчинится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подчинится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will obey
Translate
подчинится -


Один только Гулд не согласился и заявил, что не подчинится решению Совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gould alone dissented, and said he would not abide by the Board's decision.

Она видела истину и нам теперь не подчинится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has seen the truth and is beyond our control.

Если жертва подчинится, ее банковский счет будет опустошен, а личная информация использована для кражи личных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the victim complies, their bank account will be emptied and their personal information used to commit identity theft.

На родине распространился слух что религиозная каста подчинится требованиям воинов что они будут править, а мы прислуживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are rumors all over Homeworld that the religious caste will give in to the demands of the warriors that they will rule, and we will follow.

Ваша честь, большинство городского совета поддерживает наши обязательства по застройке и разработке подробного плана, и хочу вас уверить, что город закону подчинится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Your Honor, a majority of the Yonkers City Council supports making the housing commitment and negotiating a building plan, and I just want to assure you that the city will obey the law.

Но никто не подчинится, потому что это было бы откровенно аморально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nobody would obey, because it would be patently immoral.

Как только это время пройдет, однополые браки станут законными автоматически, даже если парламент не подчинится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that time passes, same-sex marriage will become legal automatically, even if the parliament does not comply.

Федеральный судья в США в среду оштрафовал Россию на 50 тысяч долларов в день до тех пор, пока страна не подчинится его решению и не возвратит исторические книги и документы иудейскому движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A federal judge Wednesday fined Russia $50,000 a day until it complies with his earlier order that the country return a Jewish group's historical books and documents.

Нассау не подчинится, пока мы не продемонстрируем силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nassau will never fully come to heel until we can demonstrate control.

Оно подчинится правилам литературы, для которой некогда само их устанавливало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be subservient to the law of literature, which formerly received the law from it.

В августе 2019 года председатель КНР Си Цзиньпин заявил президенту Филиппин Родриго Дутерте, что Китай не признает и не подчинится решению арбитража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2019, China's President Xi Jinping told the Philippines' President Rodrigo Duterte that China would not recognise or abide by the Arbitration decision.

Боюсь, он тебе не подчинится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid he won't be doing that.

Она безоговорочно подчинится Учредительному собранию, как единственной верховной власти в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will subordinate itself unconditionally to the Constituent Assembly, as the only supreme authority in the country.

Он заходит так далеко, что говорит, что если она не подчинится, то он, как отец, имеет право убить ее или насильно отправить в монастырь в качестве монахини на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes so far as to say that if she disobeys, he as a father has a right to kill her, or to force her into a convent as a nun for life.

Бизнесмен может спастись, если он подчинится Красной Королеве. Но тем самым он лишается всех прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The businessman can be saved if he submits to a red queen, but in doing so, he must pay a forfeit.

И сила титана тут ни при чём. он никому и никогда не подчинится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it has nothing to do with his Titan power. he will never submit to anyone.

В начале игры он не будет полностью дружелюбен и подчинится всем командам Фионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the game, he won't be completely friendly and obey all of Fiona's commands.

Если Лестер подчинится желанию отца и получит свою долю наследства, он неизбежно станет активным участником в управлении фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lester yielded to his father's wishes, and took possession of his share of the estate, he would become, necessarily, an active partner in the affairs of the company.

Россия также должна резко изменить свою позицию полного неприятия политических, финансовых и торговых санкций, наложения которых требует Лига арабских государств в случае, если режим Асада не подчинится ее требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia also needs to reverse its total rejection of the political, financial and trade sanctions imposed by the Arab League if the Assad regime does not comply with its demands.

И любой, кто не подчинится этому приказу, предстанет перед военным судом согласно своду военных законов и военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who disobeys can stand court-martial.

Тем временем Маккинни все больше раздражает отказ Боба подчиниться его авторитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, McKinney becomes increasingly irritated with Bean's refusal to submit to his authority.

Генерал Мункэ Коридай стабилизировал свой контроль над Тибетом, заставив ведущие монастыри подчиниться монгольскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke's general Qoridai stabilized his control over Tibet, inducing leading monasteries to submit to Mongol rule.

Нет, вы подчинитесь прямым указаниям вашего капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you are obeying a direct order from your captain.

Несмотря на первоначальные трудности в захвате его хорошо защищенных городов, Чингисхану удалось заставить императора Си Ся подчиниться вассальному статусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite initial difficulties in capturing its well-defended cities, Genghis Khan managed to force the emperor of Xi Xia to submit to vassal status.

Ритуал танца призраков в Северной резервации лакота в раненом колене, Южная Дакота, привел к попытке армии США подчинить себе Лакоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ghost Dance ritual on the Northern Lakota reservation at Wounded Knee, South Dakota, led to the U.S. Army's attempt to subdue the Lakota.

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

Но вы будете при этом полагаться на ваше собственное суждение, я же прошу вас подчиниться моему. Вы отказываете мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you would use your own judgment: I ask you to obey mine; you refuse.

Подчинить все своим узким, навязчивым и исключительно ребяческим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her narrow, obsessive, and singularly childish way.

Владимир Владимирович планировал создать ЕЭС, чтобы полностью подчинить «братские народы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eurasian Economic Union has been tried.

Вы скорее позволите им окунуться в безумие, чем заставить их подчиниться, а Капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather let them run mad than test their obedience, eh Captain?

Похоже, у меня нет другого выбора, как подчиниться вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems I have no choice but to obey you.

Доверившись владычеству Фортуны, ты должен подчиниться воле своей госпожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having entrusted yourself to Fortune's dominion, you must conform to your mistress's ways.

Кроме того, гораздо более крупные Пэйры, вероятно, очень легко могли бы подчинить себе низкорослого, слегка сложенного подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the much larger Peairs could likely very easily have subdued the short, slightly built teen.

Невероятно, как некоторые женщины готовы изгибаться, чтобы подчинить себе мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unbelievable the contortions some women will go through to bend a man to their will.

Когда он отказался подчиниться приказу надзирателя исправительного учреждения, расположенного в сторожевой башне на Западной дороге, его застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he refused orders of the correctional officer located at the West Road guard tower to come down he was shot.

Когда дух движет тобою, ты должен подчиниться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the spirit moves you, you got to go with the flow.

К этому времени немецкое перо было вынуждено подчиниться нацистским принципам, как заметил его новый секретарь Иоганн фон Леерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time the German PEN had been forced into conformity with Nazi principles as its new secretary Johann von Leers commented.

Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries.

Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved.

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing for you to do but obey the rules.

Царь все еще отказывается подчиниться, поэтому Бог посылает с небес огонь, который уничтожает урожай филистимлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king still refuses to submit so God sends fire from heaven which destroys the Philistines' crops.

Затем Аттал и Аларих двинулись в Равенну, заставив некоторые города северной Италии подчиниться Атталу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attalus and Alaric then marched to Ravenna, forcing some cities in northern Italy to submit to Attalus.

Типу удалось подчинить себе все мелкие королевства на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tipu managed to subdue all the petty kingdoms in the south.

Его было нелегко подчинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't be easy to subdue.

Он соглашается помочь, если Кумаран присоединится к его политической партии, КМК, вместе с 500 другими из его деревень, которым он вынужден подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agrees to help if Kumaran joins his political party, KMK, along with 500 others from his villages, to which he is forced to comply.

Как я могу не подчиниться ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I do but obey?

Они начали переговоры с сыновьями Хамму, убедив троих из них, а также многих их последователей, подчиниться французскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They opened negotiations with Hammou's sons, persuading three of them, along with many of their followers, to submit to French rule.

В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance.

Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master.

Альхаджадж также предпринял попытку подчинить себе Оман, которым правили Сулейман и Саид, сыновья Аббада ибн Джуланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alhajjaj, also made an attempt to subjugate Oman, which was ruled by Suleiman and Said, the sons of Abbad bin Julanda.

Для членов менее могущественной группы было приемлемо подчиниться проникновению членов более могущественной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was acceptable for members of the less powerful group to surrender to penetration by members of a more powerful group.

Однако город под предводительством Хусейна закрыл свои ворота и отказался подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the city, under the leadership of Husayn, closed its gates and refused to submit.

Оксфордский университет требовал от студентов, желающих поступить в него, подчиниться тридцати девяти статьям Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford University required students seeking admission to submit to the Thirty-nine Articles of the Church of England.

У вас уйдёт три секунды на то, чтобы оставить мысли о сопротивлении и подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should take you less than three seconds to discard any thought of rebellion and comply.

Ты думаешь, ты сможешь подчинить меня вот этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can subdue me with this?

Ободренная первым успехом, я постаралась подобным же образом подчинить своей воле все разнообразные выражения своего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged by those first successes, I endeavoured to regulate in the same manner the different motions of my person.

Маргарет потратила на эти визиты почти все свои силы, ей пришлось подчиниться присмотру, ласкам и вздохам тети я тебе говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret's strength was so utterly exhausted by these visits, that she had to submit to much watching, and petting, and sighing 'I-told-you-so's,' from her aunt.

Он собирался по-иному доказать свою власть и подчинить роковую судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to prove his power in another way and conquer the fatal destiny itself.

Подчинитесь нашей власти – и взамен получите уют и комфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us your submission, and we will give you the comfort you need.



0You have only looked at
% of the information