Под стражу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Под стражу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
custody
Translate
под стражу -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- стража [имя существительное]

имя существительное: guard, warder


под арестом


Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated.

В то время как Джервис, Дюмфри и Дивер сбежали с Элис, двое других Твидов были убиты, а младший из них был помещен под стражу в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Jervis, Dumfree, and Deever made off with Alice, the other two Tweeds were killed and the youngest of them was placed in police custody.

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

Однажды израильтяне наткнулись на человека, собиравшего дрова в день субботний, и привели его к Моисею, Аарону и всей общине, и посадили его под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Israelites came upon a man gathering wood on the Sabbath day, and they brought him before Moses, Aaron, and the community and placed him in custody.

Ибо всюду она была моим проводником, и со всех сторон она несла стражу около меня, принося Ангела-Хранителя от Гелиоса и Селены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For everywhere she was my guide, and on all sides she set a watch near me, bringing guardian angel from Helios and Selene.

Ты официально взят под стражу и обвинён в измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're officially taken into custody and charged with treason.

Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody.

Но вы прямо там можете взять его под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you may arrest him just there.

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated.

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

Условия содержания иностранцев, ожидающих высылки, ежеквартально проверяются органом, отдавшим распоряжение о заключении под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions of detention for foreigners pending return were monitored quarterly by the authority that had ordered the placement in detention.

Государству-участнику следует рассмотреть возможность применения мер, альтернативных заключению под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should consider using measures alternative to pretrial detention.

Таким образом, по странной превратности Фортуны (превратности, впрочем, довольно обычной в военной обстановке), страж сам попал под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that, by a strange reverse of fortune (though not very uncommon in a military life), the guard became the guarded.

Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal.

Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law says you should be punished, but we don't have the resources to impose a custodial sentence.

Поэтому боюсь, что приговор, связанный с заключением под стражу, неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm afraid a custodial sentence is inevitable.

Согласно нашим законам, вы должны быть заключены под стражу до проведения расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our laws require that you be incarcerated, pending an investigation.

А затем меня преследовали как единственного виновника всех злоключений Братства и взяли под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I was pursued as the only one to blame for all of the misfortunes of the Brotherhood and I was caught...

Мы должны вызвать тяжелую артиллерию, и вернуть его под стражу как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to call in the big guns, get him back in custody as soon as possible.

Со времени взятия Циглера под стражу убийств не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No murders have been committed since Ziegler was taken into custody.

Мы берём его под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking him into custody.

ФБР готово заключить Кхани под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI are ready to take Khani into custody.

Ты позволил загадочному гению захватить твой остров, перевернуть с ног на голову твою операцию, и посадить под стражу людей твоего коммандера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let a mysterious super-genius take over your island, turn your op inside out, and detain your commander's men.

На месте преступления обнаружен труп, еще один нападавший получил ранения и взят под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities arrived at the scene to find one dead and another injured, whom they've taken into custody.

Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family.

Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands.

Нам нужно поместить его под стражу, прежде чем кто-то решит ответить за Фрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get him into custody before somebody decides to even the score for Frosty.

Четверо других должностных лиц компании также были взяты под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four other company officials were also taken into custody.

Преступник проходил медицинское лечение, и в зависимости от успеха лечения его заключали под стражу на соответствующий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offender was treated medically and, depending on the success of the treatment, they were incarcerated for an appropriate term.

Однажды они завладели большим сокровищем – спрятали его в туннеле и поставили на стражу отвратительного вида ведьму, чтобы отпугнуть потенциальных воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day they came into possession of a big treasure – they hid it in the tunnel and put an odious-looking witch on guard to deter any potential thieves.

Впоследствии он был заключен под стражу, судим и осужден по нескольким обвинениям в коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently incarcerated, tried and convicted on multiple corruption charges.

Его посадили под стражу, заковали в кандалы и наручники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was placed under guard, in irons and handcuffs.

После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service.

Риггс, Мерто и Коул могут взять там под стражу нескольких человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riggs, Murtaugh, and Cole are able to take several of the men into custody there.

Более 800 человек были госпитализированы, более 6000 чернокожих жителей были арестованы и заключены под стражу, многие на несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 800 people were admitted to hospitals and more than 6,000 black residents were arrested and detained, many for several days.

Когда они приходят, чтобы взять его под стражу, Джим убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they come to take him into custody, Jim flees.

Капитан судна и главный инженер, двое из спасенных, были взяты под стражу для допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's captain and chief engineer, two of the rescued persons, were taken into custody for questioning.

Эти договоры создали памятник природы Барро-Колорадо, который включал в себя БКИ и пять окружающих полуостровов, и предоставили Страйк-стражу памятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaties created the Barro Colorado Nature Monument, which included BCI and five surrounding peninsulas, and granted STRI custody of the monument.

Он вылетел в Индию и был немедленно взят под стражу индийскими властями, но ему было разрешено вернуться в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flew to India and was promptly placed in custody by Indian authorities, but was allowed to return to the United States.

Дэвис был оправдан на основании невменяемости, однако по распоряжению губернатора был взят под стражу и освобожден из-под стражи 3 ноября 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davies was acquitted on the basis on insanity, yet ordered to be detained at the Governor's pleasure and was released from custody on 3 November 1982.

Юта пытается взять Бодхи под стражу, но Бодхи отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utah attempts to bring Bodhi into custody, but Bodhi refuses.

В 1559 году он даже был взят под стражу из-за своих богословских взглядов и отстранен от исполнения служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1559 he was even taken into custody because of his theological views and suspended from duty.

К несчастью, драк сама потерпела поражение, и ее вместе с книгой поместили под стражу Зеленого Фонаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Drak was defeated herself, and she and the book were placed under Green Lantern custody.

Затем Медина был взят под стражу 26 января 2017 года в связи с этим делом и другими, в которых он участвует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medina was then taken into custody on January 26, 2017, in relation to this case and others in which he is involved.

Он был официально арестован и заключен под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was formally arrested and remanded into custody.

После погони с полицией она была взята под стражу, где позже было установлено, что она находилась под воздействием алкоголя и кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a chase with police, she was taken into custody where it was later determined she was under the influence of alcohol and cocaine.

В апреле 2016 года он был повторно арестован вместе с несколькими членами семьи и помещен под стражу из-за явно мошеннического перевода Капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2016 he was rearrested, along with several family members and put into remand due to an apparently fraudulent transfer of capital.

В Польше мол был обвинен в преднамеренном распространении вируса ВИЧ, ему были предъявлены обвинения по делам одиннадцати женщин, и он был заключен под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Poland, Mol was accused of knowingly spreading the HIV virus and was charged in the cases of eleven women and remanded in custody.

Фашану был допрошен по этому поводу полицией 3 апреля, но он не был заключен под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashanu was questioned about this by the police on 3 April, but he was not held in custody.

Маллиаракис, который был нокаутирован во время драки, был найден полицейскими без сознания и помещен под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malliarakis, who had been knocked out during the fight, was found unconscious by police forces and put in detention.

Он позвал лагерную стражу, стоявшую на парапетах крепостного вала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called on the camp guards who were standing on the parapets of the rampart.

Стражу спасает прибытие Станниса Баратеона и его войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Watch is rescued by the arrival of Stannis Baratheon and his forces.

Хек был взят под стражу, а Рикки - в семью Каху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hec gets remanded and Ricky is taken in by Kahu's family.

Он звонит в полицию и заявляет о своей невиновности, но тем не менее его берут под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls the police and pleads his innocence, but is nonetheless taken into custody.

Доменик был взят под стражу шведской полицией в связи с сообщениями о том, что ребенок обучается на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domenic was taken into custody by the Swedish police due to reports of the child being homeschooled.

После того, как пол и ее товарищи по протесту были взяты под стражу, толпы людей собрались у здания полицейского участка, требуя освобождения женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Paul and her fellow protesters were taken into custody, crowds gathered outside the police station demanding the women's release.

После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon had no connection with the Highland Clearances.

После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his partial confession, Pollard was put under surveillance, but not taken into custody.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под стражу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под стражу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, стражу . Также, к фразе «под стражу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information