Позволило адресу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достаточно мал, чтобы позволить - small enough to allow
он не позволит мне - he won't let me
потому что они не могут позволить себе - because they could not afford
позволило лучше - allowed for a better
это позволило бы - this would allow
никогда бы не позволил - would never let
позволили ему идти - are letting him go
не может позволить себе платить - could not afford to pay
позволить себе выплачивать - afford to repay
позволил вам принять - allowed you to take
не доходить по адресу - miscarry
5-бод-адресуют - 5-baud-adresse
адресует свои запросы - address their requests
адресуется как - addressed as
доступны в Интернете по адресу - are available online at
исходящая адресуемая конечная точка - outbound dial peer
по его адресу - at his address
усилия по адресу - effort to address
можно заказать в Интернете по адресу - can be ordered online at
принятие мер по адресу - taking action to address
This article is not found at that address anymore. |
|
You allowed her to escape, you facilitated it. |
|
Успех предоставил мне некоторую свободу действий и позволил заниматься тем, что мне интересно. |
My success allowed me a certain freedom to pursue my own interests. |
Я не могу поверить, что ты позволил своей подружке шататься на площадке. |
I can't believe you guys would let your friends wander all over set. |
You let that kid on the headland get eaten? |
|
В случае возникновения срочных вопросов, пожалуйста, пишите нам по тому же адресу. |
In case of urgent questions, please, drop us a line on the same email. |
Make sure it's an actual URL that includes the http:// or https://. |
|
Когда люди делятся материалами впервые, краулер Facebook выполняет скрапинг и кэширование метаданных, размещенных по публикуемому URL-адресу. |
When content is shared for the first time, the Facebook crawler will scrape and cache the metadata from the URL shared. |
И там и сям раздаются выкрики - новые обвинения по адресу мустангера; их цель -разжечь страсти толпы; шум переходит в рев. |
There are things said aloud-insinuations against the accused-designed to inflame the passions of the assembly; and each moment the outcry grows fiercer and more virulent. |
Посылай мне письма по адресу моего дедушки, графа Декстера, - наказывала ей мисс Солтайр (кстати сказать, род ее был из захудалых). |
Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter, said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby). |
Ну, а теперь пригладьте свои взъерошенные перышки и забудьте о моих грубых высказываниях по адресу гордого и высокочтимого Эшли. |
Now, quiet your ruffled feathers and overlook my boorish remarks about the proud and honorable Ashley. |
я позволил Паркеру проехаться прямо по мне. |
I let Parker steamroll right over me. |
Но я сознательно позволил ей посидеть с командой гримеров из оперотдела. |
But I did willfully allow her to sit down with the makeup team from the decoy unit. |
Если бы я знал, что ты такая хорошая актриса, то не позволил бы тебе быть хорошим копом. |
If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop. |
Я ни в коем случае не позволил бы себе столь дерзкой вольности - заставить хозяйку дома ждать меня так долго. |
I wouldn't be guilty of the audacious insolence of keeping a lady of the house waiting all this time for any earthly consideration. |
Имя, скорее всего, вымышленное, а дом по этому адресу был конфискован. |
The name she registered under seems to be fake, but the address is a foreclosed house. |
Окей, я хочу, чтобы ты доставил пробирку со слизью Симпсонов и эту фотографию по этому адресу. |
Okay, I want you to take that vial of Simpsons' goo and this picture to this address. |
Счета выставляются предприятию, зарегистрированному по адресу... на северо-западе Вашингтона. |
Billing on the card goes to a business address in northwest Washington. |
Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой |
Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you. |
Отрежьте! - позволил аптекарь. |
Cut some off, replied the druggist. |
Кто тебе позволил таскать меня за уши и .... |
What gives you the right to just yank me by the ear and, and ... |
Барон позволил мне порыбачить. |
The Baron allowed me to fish there. |
Поверить не могу, что ты ей позволил. |
I can't believe you gave in to her. |
And I let myself fall under its spell. |
|
Гидеон отследи последнюю биосигнатуру Джекса по этому адресу. |
Gideon traced Jax's last biosignature to this location. |
По домашнему адресу не живет и мобильного телефона у него нет. |
He's not at home and has no mobile. |
Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так? |
Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it? |
Но Билл не сдался и позавтракал всухомятку, сдабривая еду нечленораздельными проклятиями по адресу Одноухого, сыгравшего с ними такую скверную шутку. |
But Bill was stubborn, and he ate a dry breakfast washed down with mumbled curses at One Ear for the trick he had played. |
Знаю, я позволил это вопреки своим убеждениям. |
I know, but I... I allowed it against my better judgment. |
Ты позволил ей с ее девочками ехать на этом фальшивом гробе 50 миль, зная, что встречи не будет. |
You let her and her girls ride on top of that fake coffin for 50 miles, knowing that meeting wasn't gonna happen. |
Я позволил себе... централизовать все ваши долги. |
I took the liberty of gathering your various debts. |
Поэтому я позволил себе пригласить несколько бывших жен Дейона. Может, они сами тебе расскажут. |
And that's why I took the liberty of inviting some of Deiors ex-wives down so maybe they could tell you for themselves. |
Я бы не позволил ученым вмешиваться. |
I shouldn't let the scientists poke you about. |
You have let yourself be influenced by that man. |
|
Мне жаль, что ты был настолько любезен, что позволил мне уйти в прошлый раз. |
I'm sorry, since you were kind enough to let me go free last time. |
Thanks for letting me hang here, man. |
|
Естественный отбор позволил удивительному пальцу одной особи распространится по всей популяции ай-ай. |
Natural selection has allowed the aye-aye's wonderfully mutated finger to spread through the population. |
And he lets me live here like the lady of the house. |
|
Мой отец никогда и ни за что не позволил бы переехать женщине в наш дом без одобрения дочерей. |
My father would never, ever, ever let a woman move into our house without his daughter's permission. |
Он позволил тебе оказаться в том центре перепрограммирования. |
He let you get shipped off to that reeducation center. |
Питер, он подключил Алекс, чтобы сорвать сделку, и позволил сбежать Пирс. |
Peter, he set alex up as a fence for the jade, And he let pierce escape tonight. |
Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь. |
No car services sent out cars to this address that night. |
If you are Rayden... why did you let Chan die? |
|
Он находится по адресу Кестон Драйв 5071. |
He's at 5071 Keston Avenue. |
Your temp let me walk in. |
|
Отель Blackstone-это исторический отель, расположенный по адресу 302 South 36th Street в районе Блэкстоун района Мидтаун в Омахе, штат Небраска. |
The Blackstone Hotel is a historic hotel located at 302 South 36th Street in the Blackstone neighborhood of the Midtown area in Omaha, Nebraska. |
The slave he let run away remained a slave. |
|
Он расположен в здании суда Соединенных Штатов по адресу: 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D. C., В районе Judicial Square. |
It is located at E. Barrett Prettyman United States Courthouse, at 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C., in the Judiciary Square neighborhood. |
В 19 веке, курсантов Фюрст стала известна как prinzen по адресу. |
By the 19th century, cadets of a Fürst would become known as Prinzen. |
Этот метод позволил ранчо защитить пастбища и выиграть время в надежде, что закон об аренде будет принят. |
This method allowed ranches to protect ranges and buy time in hope that a leasing law would be passed. |
Его зарегистрированный офис находится по адресу 43-44 Crutched Friars, London, EC3N 2AE. |
Its registered office is at 43-44 Crutched Friars, London, EC3N 2AE. |
Колледж ведической медицины имени Махариши располагался по адресу 2721 Arizona Street, NE Albuquerque, New Mexico в 1990-х и 2000-х годах. |
The Maharishi College of Vedic Medicine was located at 2721 Arizona Street, NE Albuquerque, New Mexico in the 1990s and 2000s. |
Приор переехал в Сассекс в 1907 году, первоначально живя в доме начала 18-го века по адресу 7 East Pallant, Чичестер. |
Prior moved to Sussex in 1907 initially living in an early 18th-century house at 7 East Pallant, Chichester. |
Новый дизайн позволил увеличить задние двери и увеличить пространство для задних пассажиров. |
The redesign allowed for larger rear doors, and more space for rear passengers. |
Этот план позволил сократить объем застройки в этом районе на 75 процентов. |
The plan reduced development in the area by 75 percent. |
Этот формат позволил увеличить пропускную способность. |
This format allowed capacity to be increased. |
В Одессе, штат Техас, существовала Средняя школа Джона Б. Худа по адресу 601 E. 38th St., но в 2015 году она была переименована. |
There was a John B. Hood Junior High School at 601 E. 38th St. in Odessa, Texas, but it was renamed in 2015. |
Во время эксклюзивного репортажа ABC News Крамп позволил транслировать фрагменты своего записанного интервью с другом Мартина. |
During an ABC News exclusive report, Crump allowed portions of his recorded interview with Martin's friend to be aired. |
Это оказалось эффективным, хотя рун и позволил своему молодому помощнику наткнуться на множество столбов и фонарных столбов. |
This proved effective, though Rune did allow his young assistant to bump into a lot of bollards and lampposts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволило адресу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволило адресу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволило, адресу . Также, к фразе «позволило адресу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.