Отследи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отследи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отследи -


Спутники только что отследили Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellite track just picked up Andy.

По его кредитной карте мы отследили покупку какого-то электронного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tracked his credit cards to the delivery of some electronic equipment.

Если мы сможем отследить платеж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can trace that payment...

Мы собираемся отследить источник сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to find the signal's origin.

СМС будет затруднительно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sms probably can't be tracked.

Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alec can trace it, it's like a homing beacon.

Достаточно небольшого количества на шее, чтобы отследить его движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need's a little bit in the back of the neck to track his movements.

Алекс удалось отследить покупку сумки по ярлыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Alex was able to track that book bag by its label.

После выполнения вызова вы получите request_id, с помощью которого можно отследить результативность приглашений для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making the call, you will receive a request_id that can be used to track how the invites perform for your game.

Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night.

Говорит, что может отследить его до поставщика армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he can trace it to a contractor for the military.

Я получила данные от детективов, отследивших передвижение жертв за последние 24 часа, быть может, мы найдем место распространения..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got detectives backtracking the victims' movements for the last 24 hours, see if we can find patient zero.

К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace.

Тем временем Уотсон отследил сигнал GPS с телефона и последовал за двумя мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Watson has traced the GPS signal from the phone and followed the two men.

Само собой, мы отследили чудище до его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, we tracked the beast to its domicile.

Мы отследили покупку оружия и перелет преступников в Вегас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tracked weapon purchases, criminals on flights to Vegas.

Наша команда смогла отследить вирус до удаленного сервера в Шанхае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our team managed to trace the virus to a relay station in Shanghai.

Я отследил их до юзера с ником Тройной Зи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traced it back to a user named Triple-Z.

Собаки-следопыты отследили путь убийцы от места, где был убит Джо Броули, от Аэропорт Роуд до реки Коннс Вотер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human scent dogs tracked the killer from the place where Joe Brawley was murdered out along the Airport Road to Conn's Water.

Что-то всколыхнуло целое полушарие, и, если отследить последовательность, мы придём к источнику...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, something rippled down the entire hemisphere, and if you follow the chain reaction back to its source...

Его разместили на сайте ФБР, и они отследили его до интернет-кафе в Хоторне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was posted to the FBI website, and they traced it to an internet cafe on Hawthorne...

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

Также я хочу, чтобы вы отследили телефон, пренадлежащий девушке, которая может знать что-то об убийстве Пола. И ещё она может быть в беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, we need you to track a cell phone, a girl who may know something about Paul's murder and who may be in trouble.

Надо отследить основной сигнал, и определить его местонахождение с точностью до 20 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need to do is track down the main signal, and then we can approximate its location within a 20-mile radius.

Мы отследили звонок Джейна из придорожной гостиницы на 99-м шоссе к северу от Чико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We traced Jane's call to a truck stop motel on Route 99 just north of Chico.

А вот уже здесь, полиции ничего не стоит отследить мой мобильный в сети, определить местоположение, краткий звонок местным органам власти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities...

Если процесс установки завершился со сбоем, или если в процессе установки возникли ошибки, с помощью журнала установки можно отследить источник проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the setup process fails or errors occur during installation, you can use the setup log file to track down the source of the problem.

Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank.

Он сражается с невидимой силой, такой быстрой, что не отследишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fighting an invisible force that's too fast to track.

Они отследили ее, и попытались остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spotted her, tried to pull her over.

Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman?

Давайте используем его, чтобы отследить брони в отелях, автопрокатах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's use this to track hotel reservations, car rentals...

В ответ в этом году вышли серьезные новые законодательные акты, которые облегчают больным с мезотелиомой процесс взыскания компенсации, даже если их бывших работодателей невозможно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, this year has seen major new legislation which makes it easier for those with mesothelioma to claim compensation even if their former employers can no longer be traced.

Отследить его твоим методом, законным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Track him down your way, by the book?

Мой знакомый, Фил отследил свой телефон, И в итоге нашёл себе любовницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My buddy Phil tracked down his a few years back, ended up having an affair.

Попробуем контраст, чтобы отследить путь его клеток, которые борются с инфекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tag some of his own infection-fighting cells. With a tracer dye, and see where they go.

Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers.

Сначала мы думали, что она вымогала деньги у тех, кого проверяла. но затем мы отследили депозиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at first we thought she was shaking down her auditees, but then we traced the deposits.

Мы отследили деньги до Швейцарского банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We traced the money to a Swiss bank.

Что ж, я отследил звонок в пределах одного квартала, так что извините, я пойду спасать Пэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I was able to trace the call to a one-block radius, so if you will excuse me, I am going to rescue Pam.

Однако было также трудно отследить такое воздействие, поскольку 23 из 24 станций радиоактивного мониторинга также были выведены из строя цунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was also hard to track such exposure because 23 out of the 24 radioactive monitoring stations were also disabled by the tsunami.

Основываясь на времени, что вам сказал сержант Миллер, я отследила звонок до одноразового телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the time that Sergeant Miller gave you, I tracked the call he received to a burner phone.

Она подумала о создании скачкообразного сигнала, который нельзя было бы отследить или заглушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of creating a frequency-hopping signal that could not be tracked or jammed.

А денежный приз, его-то хоть можно отследить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the prize money, can we trace that?

Я отследил одного из солдатов из того подразделения, Энди Тиррела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tracked down one of the troopers from the Land Rover unit, Andy Tyrrel.

Власти отследили сигнал до Масатлана, Синалоа и направились в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities tracked the signal to Mazatlán, Sinaloa and made their way to the city.

Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine.

Он тоже одноразовый, но нам удалось отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are prepaid burner cells, but we're able to follow the call pattern.

Меняешь меченые купюры на фишки, а потом фишки — на деньги, которые не отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You exchange the flagged bills for chips and then the chips for clean money that no one can trace.

ФБР отследило файлы Они находятся в руках у Нацбезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI have traced the files. They are in the possession of Homeland Security.

Гидеон отследи последнюю биосигнатуру Джекса по этому адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gideon traced Jax's last biosignature to this location.

Поскольку они не публикуют и в основном просто читают контент, они оставляют мало следов, которые можно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are not posting and mostly just read content, they leave behind few traces that can be tracked.

Я должен был бы отследить ссылки, но, насколько мне известно, применение магии было довольно широко распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to track down references, but to my knowledge the employment of magic was fairly widespread.

Я поищу записи с дорожных камер, и посмотрю, смогу ли я отследить его передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll search the traffic cam grid and see if I can track his movements.

Последний шаг - как только стрелка VOR центрируется, поверните курс самолета обратно к радиальному или курсу, чтобы отследить радиальный или курс, который летел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last step is once the VOR needle is centred, turn the heading of the aircraft back to the radial or course to track down the radial or course flown.

Властям тяжело отследить такие транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard money trail for the authorities to follow.

Нет, я нанял частного детектива, и он их отследил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I hired a private investigator and he tracked them down.

Я отследил сигнал детонации до вашей оперативной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed the detonation signal to your base of operations.



0You have only looked at
% of the information