Позвольте мне разбить его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позвольте мне разбить его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let me break it down
Translate
позвольте мне разбить его -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



К концу программы у нас есть 50 бонусных очков для любого, кто сможет разбить его используя только силу своего голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the programme there's a 50 point bonus for anyone who can break it using the power of the voice alone.

Темнота давила в окна так, словно хотела разбить стекло и ворваться внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark pressed against the windows as if it would break the glass and burst in.

Позвольте также сердечно поблагодарить Директора-исполнителя ЮНЭЙДС Петера Пиота и его коллектив за отличную работу по подготовке этой специальной сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me also thank wholeheartedly Executive Director Peter Piot and his staff at UNAIDS for their excellent work in preparation for this special session.

Риндер, которыйпозвольте это подчеркнутьизготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver.

В следующий раз позвольте целеуказанию плыть до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given.

Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me finish packing this stuff up.

Пока Девятую дивизию подготовили к отправке на Новую Гвинею, противника там уже успели разбить наголову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the Ninth was ready to be shipped to New Guinea, it was all over bar the mopping up.

Ты угоняешь самолет, чтобы разбить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hijack a plane to crash it.

..где разреженный воздух.. может разбить камень, и вода может пробить металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..where thin air... can shatter rock and water can tear through metal.

Позвольте вас заверить, это не одна из финансовых пирамид о которых вы слышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me assure you... that this is not one of those shady pyramid schemes... you've been hearing about.

Позвольте мне доступ к коду ЭВМ, Смотри что-то отключает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me access the mainframe's code, see what's tripping us up.

Но в крайне благоприятную ночь позвольте уж мне вместо более чем банального прозвища представить вам сей драматический персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona.

Позвольте же мне заказать бургундского, чтобы вы, так сказать, проглотили никарагуанский флаг и герб нераздельные и вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me order some Burgundy, and complete, as it were, a sort of Nicaraguan heraldry in your inside.

Денариан Сал, следует ли нам разбить формацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denarian Saal, should we break formation?

Всю еду можно разбить на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out that food can be divided into two camps.

Позвольте спросить, когда вы начнете свою миссию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were we to grant your request when would this mission commence?

Позвольте мне только сказать два слова этому джентльмену с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you first let me speak half a word with this gentleman in private?

В таком случае, позвольте мне подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, allow me to summarize.

Прежде всего, - сказала Николь, - позвольте представить вам мсье Хоуарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'First,' said the girl, 'I wish to introduce you to Monsieur Howard.

Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client.

Мисс Фицгиббон, - сказал я, - позвольте мне подняться к вам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said: Miss Fitzgibbon, may I come up to you?

Позвольте сначала поблагодарить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me start by saying thank you.

Почему бы тебе не разбить партию, здоровяк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you rack 'em up, big guy?

Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better.

Позвольте заявить, что оба этих преступления, караются смертью, и я докажу это всем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me state for all here that these crimes are capital crimes, and I will prove beyond any doubt...

Позвольте с вами не согласиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I'm afraid I'd have to disagree with you about that.

Позвольте спросить, вы бы хотели иметь таких соседей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you, would you want to live next door to this?

Его нежнейшая душа исполнена самой рыцарской галантности!Позвольте же прочитать ее ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the tenderest spirit of gallantry towards us all!—You must let me read it to him.

Позвольте, я сяду на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I should prefer to sit upon this chair.

Вот почему я решил разбить вас на команды и выставить друг против друга в конкурсе моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I have decided to team you up and pitch you against each other in a fashion contest.

Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs.

Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to introduce you a new student in our class.

если мы неожиданно нападем на них в этом ущелье... мы сможем их разбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we take them by surprise at this gorge... we can beat them off.

Во-первых, я хотел фальшивые римские руины, потом посадил вьюнки, только чтобы разбить ритм фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I wanted fake Roman ruins there, then I put crawling plants in to break the facade's rhythm.

Позвольте порекомендовать вам второе блюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permit me to recommend the main course.

Позвольте мне стать вашей самой большой историей успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me be your biggest success story.

Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me give you one word of warning, he said, as we parted.

Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar.

Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor has honored us with the task of seeking out and destroying them.

Да, мистер Хэллер, но позвольте мне высказать несколько соображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but allow me to point out a few considerations, Mr. Heller.

Мистер Хитклиф, я хочу разбить маленький газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heathcliff... I want to make a small garden.

Позвольте представить вам Аммо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me introduce Ammo.

Они должны были разбить пол в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they had to do was break through a layer of flooring in the bank.

Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor.

Этой ночью группа решила разбить лагерь в хвостовой части корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group decided to camp that night inside the tail section.

Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper.

Игроки, которые попытались разбить не-нападающего, получили внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players who have bunted to break up a no-hitter have received attention.

Он предполагает, что всегда есть разные способы разбить предложение на слова и разные способы распределения функций между словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests that there are always different ways one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words.

Примитивный плуг ard, используемый в гэльской Ирландии, только царапал поверхность почвы, поэтому поперечная вспашка была необходима, чтобы лучше разбить землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primitive ard plough used in Gaelic Ireland only scratched the surface of the soil, so cross-ploughing was necessary to break up the earth better.

Brainfuck просто требует разбить команды на микроскопические шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainfuck simply requires one to break commands into microscopic steps.

Элементы невыполненной работы по продукту можно разбить на несколько более мелких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product backlog items may be broken into multiple smaller ones.

Дэн связывается с Аброй, которая позволяет ему овладеть ею и манипулировать вороном, чтобы разбить его машину, убить его и освободить Абру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan contacts Abra, who lets him possess her and manipulate Crow into crashing his car, killing him, and freeing Abra.

Она посылает Томаса в дом, чтобы разбить пятерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sends Thomas to the house to break up the Five.

В воздухе он угрожает разбить самолет, вынудив изобретателя признаться в содеянном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the air, he threatens to crash the aircraft, forcing a confession from the inventor.

Новизна конструкции заключалась в том, что ее можно было разбить на три части для укладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novelty of the design lay in the means by which it could be broken down into three pieces for stowage.

Она добавила, что по умолчанию способ разбить свои мысли-это отправить каждую мысль в виде отдельного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added that the default way to break up one's thoughts is to send each thought as an individual message.

Как показано на Рис. 1, рациональный анализ политики можно разбить на 6 различных этапов анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As illustrated in Figure 1, rational policy analysis can be broken into 6 distinct stages of analysis.

Также позвольте мне отметить, что ссылка в текущей версии статьи на usconstitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also let me point out that the reference in the current version of the article to usconstitution.

Они пытаются проехать, стреляя из автоматов, но промахиваются и вместо этого сбивают нескольких прохожих, прежде чем разбить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attempt a drive by shooting with machine pistols but miss him and hit several bystanders instead, before crashing the car.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвольте мне разбить его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвольте мне разбить его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвольте, мне, разбить, его . Также, к фразе «позвольте мне разбить его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information