Позвольте мне разбить его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позвольте кое - allow me something
позвольте мне сэкономить некоторое время - let me save you some time
позвольте мне сказать вам правду - let me tell you the truth
позвольте мне выбрать - let me choose
позвольте мне сообщить - let me inform
позвольте мне взять это - allow me to take this
позвольте мне сделать вывод, - allow me to conclude
позвольте мне поговорить с ними - let me talk to them
позвольте мне взять - allow me to take
позвольте мне отметить - let me acknowledge
Синонимы к позвольте: разрешите, дайте, дозвольте, если позволите, с вашего позволения
мне хотелось - I wanted
доверься мне - trust me
рассказать мне что - tell me what
сообщай мне - let me know
отдай её мне - give it to me
бренд мне - brand me
должен дать мне - shall give me a
ваше доверие ко мне - your trust in me
врач сказал мне, - the doctor told me
все, что вы скажете мне - whatever you tell me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
разбить кому-л. нос в кровь - break smb. nose in the blood
разбить клумбу - lay out a flower-bed
чтобы разбить палатку - to pitch a tent
разбить на два - break down into two
разбить яйцо - break an egg
разбить кого-л. наголову - to beat smb. to smithereens
разбить на более мелкие - break into smaller
разбить на группы - break into groups
разбить нос - to damage one's nose
разбить противника в споре - defeat opponent in an argument
Синонимы к разбить: разгромить, сокрушить, опровергнуть, победить, выиграть, одержать победу, одолеть, осилить, пересилить, справиться
наклеить его на - stick it on
забить его домой - hammer it home to
отвечать на его чувства - reciprocate his feelings
к его удивлению - to his surprise
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
к его большой досаде - much to his chagrin
использовать его - to use him
откройте его - open it
убери его от меня - get him away from me
отчет о его седьмой - report on its seventh
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
К концу программы у нас есть 50 бонусных очков для любого, кто сможет разбить его используя только силу своего голоса. |
At the end of the programme there's a 50 point bonus for anyone who can break it using the power of the voice alone. |
Темнота давила в окна так, словно хотела разбить стекло и ворваться внутрь. |
Dark pressed against the windows as if it would break the glass and burst in. |
Позвольте также сердечно поблагодарить Директора-исполнителя ЮНЭЙДС Петера Пиота и его коллектив за отличную работу по подготовке этой специальной сессии. |
Let me also thank wholeheartedly Executive Director Peter Piot and his staff at UNAIDS for their excellent work in preparation for this special session. |
Риндер, который — позвольте это подчеркнуть — изготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь. |
Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver. |
В следующий раз позвольте целеуказанию плыть до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня. |
Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given. |
Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь. |
Let me finish packing this stuff up. |
Пока Девятую дивизию подготовили к отправке на Новую Гвинею, противника там уже успели разбить наголову. |
By the time the Ninth was ready to be shipped to New Guinea, it was all over bar the mopping up. |
You hijack a plane to crash it. |
|
..где разреженный воздух.. может разбить камень, и вода может пробить металл. |
..where thin air... can shatter rock and water can tear through metal. |
Позвольте вас заверить, это не одна из финансовых пирамид о которых вы слышали. |
Let me assure you... that this is not one of those shady pyramid schemes... you've been hearing about. |
Позвольте мне доступ к коду ЭВМ, Смотри что-то отключает нас. |
Let me access the mainframe's code, see what's tripping us up. |
Но в крайне благоприятную ночь позвольте уж мне вместо более чем банального прозвища представить вам сей драматический персонаж. |
But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona. |
Позвольте же мне заказать бургундского, чтобы вы, так сказать, проглотили никарагуанский флаг и герб нераздельные и вместе взятые. |
Let me order some Burgundy, and complete, as it were, a sort of Nicaraguan heraldry in your inside. |
Denarian Saal, should we break formation? |
|
I found out that food can be divided into two camps. |
|
Were we to grant your request when would this mission commence? |
|
Позвольте мне только сказать два слова этому джентльмену с глазу на глаз. |
Will you first let me speak half a word with this gentleman in private? |
In that case, allow me to summarize. |
|
Прежде всего, - сказала Николь, - позвольте представить вам мсье Хоуарда. |
'First,' said the girl, 'I wish to introduce you to Monsieur Howard. |
Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу. |
Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client. |
Мисс Фицгиббон, - сказал я, - позвольте мне подняться к вам? |
I said: Miss Fitzgibbon, may I come up to you? |
Позвольте сначала поблагодарить вас. |
Let me start by saying thank you. |
Why don't you rack 'em up, big guy? |
|
Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше. |
Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better. |
Позвольте заявить, что оба этих преступления, караются смертью, и я докажу это всем... |
Let me state for all here that these crimes are capital crimes, and I will prove beyond any doubt... |
Позвольте с вами не согласиться. |
Well I'm afraid I'd have to disagree with you about that. |
I ask you, would you want to live next door to this? |
|
Его нежнейшая душа исполнена самой рыцарской галантности!Позвольте же прочитать ее ему. |
He has the tenderest spirit of gallantry towards us all!—You must let me read it to him. |
Позвольте, я сяду на стуле. |
But I should prefer to sit upon this chair. |
Вот почему я решил разбить вас на команды и выставить друг против друга в конкурсе моды. |
That is why I have decided to team you up and pitch you against each other in a fashion contest. |
Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. |
Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу. |
I would like to introduce you a new student in our class. |
если мы неожиданно нападем на них в этом ущелье... мы сможем их разбить. |
If we take them by surprise at this gorge... we can beat them off. |
Во-первых, я хотел фальшивые римские руины, потом посадил вьюнки, только чтобы разбить ритм фасада. |
First, I wanted fake Roman ruins there, then I put crawling plants in to break the facade's rhythm. |
Позвольте порекомендовать вам второе блюдо. |
Permit me to recommend the main course. |
Let me be your biggest success story. |
|
Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались. |
Let me give you one word of warning, he said, as we parted. |
Gentle reminder... uh, I've had a crow from the vicar. |
|
Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их. |
The emperor has honored us with the task of seeking out and destroying them. |
Да, мистер Хэллер, но позвольте мне высказать несколько соображений. |
Ah, but allow me to point out a few considerations, Mr. Heller. |
Mr. Heathcliff... I want to make a small garden. |
|
Позвольте представить вам Аммо. |
Let me introduce Ammo. |
All they had to do was break through a layer of flooring in the bank. |
|
Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного. |
Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor. |
Этой ночью группа решила разбить лагерь в хвостовой части корабля. |
The group decided to camp that night inside the tail section. |
Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. |
Игроки, которые попытались разбить не-нападающего, получили внимание. |
Players who have bunted to break up a no-hitter have received attention. |
Он предполагает, что всегда есть разные способы разбить предложение на слова и разные способы распределения функций между словами. |
He suggests that there are always different ways one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words. |
Примитивный плуг ard, используемый в гэльской Ирландии, только царапал поверхность почвы, поэтому поперечная вспашка была необходима, чтобы лучше разбить землю. |
The primitive ard plough used in Gaelic Ireland only scratched the surface of the soil, so cross-ploughing was necessary to break up the earth better. |
Brainfuck просто требует разбить команды на микроскопические шаги. |
Brainfuck simply requires one to break commands into microscopic steps. |
Элементы невыполненной работы по продукту можно разбить на несколько более мелких. |
Product backlog items may be broken into multiple smaller ones. |
Дэн связывается с Аброй, которая позволяет ему овладеть ею и манипулировать вороном, чтобы разбить его машину, убить его и освободить Абру. |
Dan contacts Abra, who lets him possess her and manipulate Crow into crashing his car, killing him, and freeing Abra. |
She sends Thomas to the house to break up the Five. |
|
В воздухе он угрожает разбить самолет, вынудив изобретателя признаться в содеянном. |
In the air, he threatens to crash the aircraft, forcing a confession from the inventor. |
Новизна конструкции заключалась в том, что ее можно было разбить на три части для укладки. |
The novelty of the design lay in the means by which it could be broken down into three pieces for stowage. |
Она добавила, что по умолчанию способ разбить свои мысли-это отправить каждую мысль в виде отдельного сообщения. |
She added that the default way to break up one's thoughts is to send each thought as an individual message. |
Как показано на Рис. 1, рациональный анализ политики можно разбить на 6 различных этапов анализа. |
As illustrated in Figure 1, rational policy analysis can be broken into 6 distinct stages of analysis. |
Также позвольте мне отметить, что ссылка в текущей версии статьи на usconstitution. |
Also let me point out that the reference in the current version of the article to usconstitution. |
Они пытаются проехать, стреляя из автоматов, но промахиваются и вместо этого сбивают нескольких прохожих, прежде чем разбить машину. |
They attempt a drive by shooting with machine pistols but miss him and hit several bystanders instead, before crashing the car. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвольте мне разбить его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвольте мне разбить его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвольте, мне, разбить, его . Также, к фразе «позвольте мне разбить его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.