Показать фотографии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показатель прочности на истирание - abrasion index
показатель уменьшился - the indicator has decreased
показатель растекания - fluidity factor
ценовые показатели - price indicators
слабые показатели - weak indicators
Основные показатели эффективности - core performance indicators
национальные экономические показатели - national economic performance
Обзор показателей - review of indicators
установление показателей - establishment of indicators
определенные показатели - defined indicators
Синонимы к показать: показывать, указывать, указать, проявлять, обнаруживать, выявлять, вскрывать, предъявлять, выражать, выказывать
фотография людей в ряд - mugshot lineup
фотографам - photographers
просматривать фотографии - view photos
красота фотография - beauty photography
талантливый фотограф - talented photographer
эмульсия для астрономической фотографии - astroemulsion
фотографические изображения - photographic views
чтобы увидеть больше фотографий - to see more photos
фотографии на стенах - photos on the walls
цветной фотограмметрический сканер - color photogrammetric scanner
Синонимы к фотографии: лицо, картина, рисунок, личность, кадр, изображение, физик, карточка, морда
Значение фотографии: Получение изображений предметов на светочувствительных пластинках, плёнках.
За это время Колгейт успел показать своим коллегам из Суррея знакомую вам фотографию. |
In the meantime Colgate had got the photograph identified by the Surrey police. |
Они не пожелали даже показать свои фотографии летающего самолета. |
They were unwilling even to show their photographs of the airborne Flyer. |
Они хотят показать наши фотографии Гитлеру. |
Why, they're taking pictures to show Hitler. |
Похоже, что доступны и другие фотографии, которые достигают той же цели-показать, что такое стойла для беременности. |
It appears other photos are available that accomplish the same goal of showing what gestation stalls are. |
Или что она немного развлекается с фотографиями, чтобы показать, что она не какой-то чопорный старый академический мужчина, одержимый идеей выглядеть респектабельно и учено? |
Or that she has a little fun with the pictures, to show that she's not some stuffy old academic male, obsessed with appearing respectable and scholarly? |
Я хочу рождественский леденец и фотографию, чтобы показать моим друзьям. |
I want a candy cane and a picture to show my friends! |
Я прикоснулся к двум фотографиям, чтобы показать, что он был беатифицирован на том самом празднике, ради которого он очень усердно работал с 1965 по 1978 год. |
I touched up the two photos to show that he was beatified on the very feast for which he worked very hard for from 1965 to 1978. |
Авто-геотегирование может показать, где сделан снимок, способствуя взаимодействию и позволяя сопоставлять фотографию с другими Для сравнения. |
Auto-geotagging can show where a picture is taken, promoting interactions and allowing a photo to be mapped with others for comparison. |
Я собираюсь распечатать ещё одну копию той фотографии и показать её в классе сам! |
I'm going to print out another copy of that picture and show it to the class myself! |
Чтобы снова добавить фотографию в ваш профиль, перейдите в свой профиль, повторите шаги 1-2 выше и коснитесь Показать в моем профиле. |
You can add a photo back to your profile by going to it, repeating steps 1-2 above and then tapping Show on My Profile. |
GANs можно использовать для возрастных фотографий лица, чтобы показать, как внешний вид человека может измениться с возрастом. |
GANs can be used to age face photographs to show how an individual's appearance might change with age. |
Я также хотела бы вам показать детские фотографии некоторых молодых людей из этого фильма. |
I would like to also show you, actually - these are childhood photos of some of the guys in the film. |
And you took the photograph with you in order to show it to me? |
|
В тот вечер, когда Кейт принимает свое повышение на корпоративном банкете, он и Чарли бегут, чтобы встретиться с ней и показать ей фотографии. |
That night, while Kate is accepting her promotion at a company banquet, he and Charlie race to meet her and show her the pictures. |
I would also like very quickly to display a few photographs. |
|
Можешь показать фотографию письма над моим плечом сейчас в любое время, Тони. |
You can put a picture of a note above my shoulder any time now, Tony. |
Оттуда, я полагаю, вы должны показать свою причину и ссылку, чтобы сохранить фотографию. |
Thence, I believe, you must show your reason and reference to keep the photo. |
Я бы никогда не пошел туда снова, и, пожалуйста, не просите меня показать, где я сидел на этой известной фотографии. |
I would never ever go there again and please don't ask me to show where I sat in that well-known picture. |
Я могу показать вам, как загружать фотографии, когда вы будете готовы. |
I can show you how to upload the photos, when you are ready. |
Если вы сомневаетесь в подлинности Пптю, просто отправьте запрос на фотографии, и мы будем более чем счастливы показать вам чудо Пптю. |
If any doubt the validity of Clout just post a request for photos and we would be more than happy to show you the wonder of Clout. |
У Кайла есть моя фотография и он собирается показать всем на Покажи и Расскажи. |
Kyle, has a picture of me and he's gonna show everyone during Show and Tell. |
Эти 14 фотографий впоследствии были дополнительно изучены, чтобы показать характер ретуши и последующего использования, чтобы помочь сделать точки Годдарда. |
The 14 photos were subsequently studied further to show the nature of the retouching and subsequent use to help make Goddard's points. |
And you could show me some of your photography. |
|
Я счастлив, что могу показать вам эти фотографии и краткое содержание моей работы в заполярье. |
So I'm very excited to be able to show you those images and a cross-section of my work that I've done on the polar regions. |
Можно ли было бы показать простую нарисованную диаграмму вместо реальной фотографии чего-то настолько отвратительного? |
Would it be possible to show a simple drawn diagram, instead of an actual photograph of something that nasty? |
Бабушка перекопала все старые фото, чтобы показать мне его фотографию. |
But Grandma dug out all the old photos to show me his picture. |
Это толкает POV, чтобы показать такую сильно подправленную фотографию Мартина. |
It is pushing a POV to display such a heavily doctored photo of Martin. |
Я должна показать тебе наши фотографии. |
I have to show you our pics. |
И поэтому они вынуждены были снимать с огромной высоты с вертолёта, при этом с очень хорошим объективом, чтобы показать по телевизору, как мы расклеиваем фотографии. |
They would have to film us from a really long distance by helicopter and then have a really long lens, and we would see ourselves, on TV, pasting. |
Мне потребовалось 10 лет, чтобы показать эти фотографии. |
Taken me ten years to exhibit these. |
Многие фотографы используют портфолио, чтобы показать свои лучшие работы, когда ищут работу в фотоиндустрии. |
Many photographers use portfolios to show their best work when looking for jobs in the photography industry. |
Фотографии кратеров, сделанные либо с Луны, либо с других планет, включая нашу собственную, могут показать это явление. |
Photographs of craters, from either the moon or other planets including our own, can exhibit this phenomenon. |
У нас есть несколько фотографий, которые мы бы хотели вам показать. |
We have some photos we'd like to show you. |
Разве вам не нужна обнаженная фотография, чтобы показать изменения, которые происходят с грудью во время беременности? |
Wouldn't you need a nude photo to show the changes that occur to the breast during pregnancy. |
Или он может посмотреть фотографии в делах и показать человека который сделал это, чтобы это не произошло с каким-нибудь другим маленьким мальчиком. |
Or he can look at photos in the files and point to the man who did this so this doesn't happen to some other little boy. |
Мне сделать фотографию для Кэтрин, чтобы показать, как ее книжонка до сих пор влияет на семью Эннис? |
Shall I take a picture for Kathryn, show her how her little tome affects the Ennis family to this very day? |
Betty couldn't find the photograph I wanted to show you. |
|
У нас и карточек-то не нашлось ему показать, раньше мне было ни к чему, а как он спросил, я подумал - и правда, чудно, почему у тебя нет свадебной фотографии. |
We didn't have any pictures to show him either, and I never thought until he asked to see them that it was funny you never had any wedding pictures taken. |
Например, четырехлетней девочке можно показать фотографию восьми собак и трех кошек. |
For example, a four-year-old girl may be shown a picture of eight dogs and three cats. |
Мне нужно было просто дать Граймсу показать те фотографии Келли. |
I should just let Grimes show callie the photos. |
A показать картинку игра-это тип игры-головоломки, которая показывает кусочек за кусочком раскрывая фотографию или картинку. |
A reveal the picture game is a type of puzzle game that features piece-by-piece revealing of a photo or picture. |
Например, можно отметить фотографию, чтобы показать, кто присутствует на фото, или опубликовать обновление статуса и сообщить, с кем вы сейчас находитесь. |
For example, you can tag a photo to show who's in the photo or post a status update and say who you're with. |
Сегодня я не смогу вам показать настоящую фотографию чёрной дыры, но я бы хотела кратко изложить, в чём заключаются наши усилия, чтобы получить первую фотографию. |
Although I won't be able to show you a real picture of a black hole today, I'd like to give you a brief glimpse into the effort involved in getting that first picture. |
Это относится к собственности, которая выглядит как рай на фотографиях, только чтобы показать дырявые крыши и заблокированные виды по прибытии путешественника. |
This refers to a property that looks like paradise in the photos, only to reveal leaky roofs and blocked views upon the traveler's arrival. |
Ну, фотограф посчитал, что так я буду выглядеть более... респектабельно. |
Well, the photographer thought this staging Would make me look more... |
Мы должны ему показать, что на нас можно положиться. |
We need to show him we can deliver. |
It's supposed to show contrition. |
|
Я думаю, что могу справится с более важной темой, и я хочу доказать это, поэтому у меня есть несколько идей, которые я надеялась показать Вам. |
I think that I could handle bigger subject matter, and I want to prove it, so I have some ideas that I was hoping to throw at you. |
Честно говоря, я тоже от них не в восторге. Я не сбривал эти чертовьi усьi только, чтобьi показать, кто здесь хозяин. |
I'm not that keen on it, either. I only kept the bally thing to show who's master. |
Time to show these Fight Attendants a few tricks of our own. |
|
Там стоит целая толпа, которой нужно показать, как танцевать в стиле Скарна. |
There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do the Scarn. |
Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях. |
We never took a picture of a plane crash as it happened or an automobile accident and get it on the 6:00 news. |
Предпочтительный прием в американских войсках при атаке-показать гранату ближайшим дружественным силам, получив визуальное подтверждение, чтобы не насторожить противника. |
The preferred technique in the US forces when attacking is to show the grenade to nearby friendly forces, receiving a visual acknowledgment, to avoid alerting the enemy. |
Не могли бы вы показать мне, где его найти? Я искал везде.. Спасибо. |
Could you please show me where to find it. I have looked everywhere.. Thank you. |
Среди собравшихся были Барт Бартоломью, внештатный фотограф Нью-Йорк Таймс, и Тимоти Голдман, который начал записывать события на видеокамеру. |
Among the crowd were Bart Bartholomew, a freelance photographer for The New York Times, and Timothy Goldman, who began to record events with a camcorder. |
CXR часто обеспечивают способность показать расширение средостения и могут показать основную причину SVCS. |
CXRs often provide the ability to show mediastinal widening and may show the presenting primary cause of SVCS. |
Несмотря на то, что это всего лишь событие, домашнее дерби-это то, где они получают шанс показать свою силу, не оказывая давления на игру. |
Even though it is just an event the home run derby is where they get the chance to show case their power without the pressure of being in a game. |
Об этом вспоминал американский фотограф Джон Копланс. |
American photographer John Coplans recalled that. |
The numbers help show that the list is complete. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показать фотографии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показать фотографии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показать, фотографии . Также, к фразе «показать фотографии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.