Покинувший родину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покинувший родину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
left their homeland
Translate
покинувший родину -

- родина [имя существительное]

имя существительное: home, homeland, motherland, native land, country, birthplace, Blighty, habitat, one’s native land

словосочетание: mother country, old country



Также сообщалось о депортации авиакомпанией своих сотрудников на родину без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deportations by the airline of its employees to their home countries without reason has also been reported.

Как только Джим стал ходить без палки, он спустился в город разузнать о возможности вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly he could walk without a stick, he descended into the town to look for some opportunity to get home.

Далее, в России работают миллионы украинцев, которые посылают деньги своим семьям на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, millions of Ukrainians work in Russia and send money home to support their families.

Тонкий намек мог уловить любой грамотный китаец: «Может быть Китай это и страна моих предков, но я свободный человек, волен выбирать свою родину».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subtext to any literate Chinese was clear: “China may be my ancestral country, but I am a free man, free to choose my home.”

Мы никогда не забудем наших дедов и бабушек, которые умерли, защищая нашу Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never forget our grandfathers and grandmothers who died to defend our Motherland.

Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors.

Расспрашивали нас, нельзя ли устроить возвращение молокан на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked us whether it would be possible to arrange for the return of the Molokans to their native land.

Добро пожаловать в Неаполь, родину Везувия, пиццы и романсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Napoli, the home of Mount Vesuvius, pizza and romance.

Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed.

Нам говорили, что мы не будем воевать с Америкой и Францией, что мы будем просто спасать свою родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were told that we weren’t going to war against America or France, only that we were going to rescue the homeland.

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

И презрение мало-помалу вытеснялось иным чувством. Внезапно отказавшись от мысли вернуться на родину, он поступил штурманом на Патну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, beside the original disdain there grew up slowly another sentiment; and suddenly, giving up the idea of going home, he took a berth as chief mate of the Patna.

По недостатку улик его отпустили; потом он был посажен в самолет и привезен на Родину Победившей Революции - домой; его встречали с оркестром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his release he was taken by aeroplane to his country-to the home of the Revolution.

Г арольд Сольберг, после бесплодных колебаний и взрывов бессильной ярости, принял в конце концов предложение Каупервуда и возвратился к себе на родину, в Данию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sohlberg, after much meditating and fuming, finally accepted the offer of Cowperwood and returned to Denmark.

Они вернулись с благородной службы на родину, которая не может ни отблагодарить, ни помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They returned from noble service to a homeland which offered neither gratitude nor succour.

И тут я спать окончательно разучился: ночи напролет думал, как бы мне к своим, на родину сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I just forgot how to sleep at night. All night long I'd be thinking how to escape to my own side, my own country.

Некоторые задумывались, увидим ли мы снова Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the men wondered if we'd ever see Blighty again.

Она в течение двенадцати лет хлопотала письменно о праве выезда к себе на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twelve years she had been pleading in writing for the right to leave for her native country.

Те, кто пожелает, могут вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who wish to return to their home countries have a right to do so.

Я ехал на родину, а ведь он пришел ко мне оттуда со своей бедой, со своими призрачными требованиями, словно человек, задыхающийся в тумане под тяжестью ноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going home, and he had come to me from there, with his miserable trouble and his shadowy claim, like a man panting under a burden in a mist.

Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We earnestly hope you will fight honorably... and die for your country.

Всякий джентльмен вносит маленькое обеспечение, когда приходит время вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gentleman made a provision when the time came to go home, he began insinuatingly.

Эти приказы выдают отчаявшиеся люди, которым наплевать на родину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are desperadoes who don't care about their motherland.

Они встречались довольно долго, и он все медлил, Наконец она предложила съездить на историческую родину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd been dating for a while and he was dragging his feet, so she finally suggested they pay a visit to the old country.

На последние деньги отец Федор доехал до Тифлиса и теперь шагал на родину пешком, питаясь доброхотными даяниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his last remaining money Father Theodore had reached Tiflis and was now walking home, subsisting on charity.

Из 260 тысяч, оказавшихся в окружении солдат Шестой армии, 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 260,000 German soldiers, 91,000 were taken prisoner. Only 6,000 returned to their country years later.

Как только достигнем соглашения с правительством, вернёмся на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we reach an agreement with the government, we'll be back in our homeland.

На родину Кремниевой долины и Людей Икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home of Silicon Valley and also the X-Men, apparently.

А сразу после обеда он появляется со старым другом, который недавно вернулся на родину с военной службы в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here he is after lunch with an old friend clearly home from military service in Afghanistan.

Небольшая поездка обратно на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trip back to the old country.

И дружеский голос, и взгляд воскресили в памяти далёкую родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a friendly voice, a look brought the old country back to his memory.

Она отдала мою родину в руки Господа бога Израиля без сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She converted my homeland to the Lord God of Israel... without regret.

Президент Асад был уверен, что реальный прочный мир между арабами и Израилем возможен, только если палестинским беженцам разрешат вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Assad was convinced that there would only ever be a real and lasting peace between the Arabs and Israel if the Palestinian refugees were allowed to return to their homeland.

Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistant coaches don't always win homecoming games.

Maрван и его семья возвращаются на родину, чтобы обнять бабушку и я признаюсь, что я завидую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marwan and his tribe returning back home embrace the grandmother, and I confess I am jealous.

Ведь он австралиец, конечно же он захочет вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an Australian, he would want to come home.

И я тоже буду для тебя всем - я заменю тебе семью, родину, буду заботиться, буду любить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be your people, your country; I will tend, I will love you!

И коли я умру, то и воины, и простой народ с радостью отдадут жизнь за родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, by my death, the troops and the people will sacrifice their lives to save this country.

Не будь ты так высокомерна - могла бы вернуться на родину с множеством кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had not been so arrogant, you could have returned to your homeland with a fleet of ships.

Этот диапазон может указывать на максимальную итальянскую родину, где когда-то говорили на этом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This range may indicate a maximum Italian homeland where the language was at one time spoken.

Затем Ашра переносится на родину Нитары-Ваэтерн, чтобы начать убивать свою расу вампиров, но побеждается Нитарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashrah is then transported to Nitara's homeland of Vaeternus to start slaying its vampire race but is defeated by Nitara.

Приехав на родину, Анна отказалась возвращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she arrived to her homeland, Anna refused to come back.

После окончания войны, в период с 1920 по 1922 год, МККК организовал возвращение около 500 000 заключенных на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the end of the war, between 1920 and 1922, the ICRC organized the return of about 500,000 prisoners to their home countries.

Позже 500 000 польских немцев были изгнаны на родину, а 3,1 млн - в Россию... погиб от геноцида, потому что после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later 500 000 at poland home land banishment and 3.1 million germans in russia... died by genocide because after end of war.

Король Трен собрал всех своих подданных, позволив им проголосовать за то, чтобы сдаться юаню или остаться и сражаться за свою Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trần king assembled all his citizens, allowing all to vote on whether to surrender to the Yuan or to stand and fight for their homeland.

В Пиренеях он освободил 11 000 иберийских солдат, которые проявили нежелание покидать свою Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Pyrenees, he released 11,000 Iberian troops who showed reluctance to leave their homeland.

Хасеки отпустил его, после чего Иахолиури вернулся на родину, где, по словам Скоузеса, он набрал около 750 человек для поддержки своего возвращения в Аттику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haseki dismissed him, whereupon Yiaholiouri returned to his homeland, where according to Skouzes he recruited some 750 men to support his return to Attica.

После политических перемен 1989-1990 годов в Венгрии тот вернулся на родину со своими произведениями, созданными за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the political change of 1989-1990 in Hungary Tót returned to his native country with his works created abroad.

После своего второго консульства, хотя и в более поздние годы, Дио вернулся на родину, где в конце концов и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his second consulship, while in his later years, Dio returned to his native country, where he eventually died.

Чья кровь пролита за Родину, того никогда не забудет народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose blood shed for their Motherland, That will never forgot the people.

Реверс Советской походной медали “За нашу Советскую Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverse of the Soviet campaign medal “For our Soviet homeland”.

Проживавшие там айны были репатриированы на родину, в Японию, за исключением тех, кто изъявил желание остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ainu who lived there were repatriated to their home country, Japan, except for those who indicated their willingness to remain.

Таким образом, более точное предложение будет отражать, что они искали родину где-то, в том числе, возможно, в Африке или в Холиленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a more accurate sentence would reflect that they sought a homeland somewhere, including possibly in Africa or the Holyland.

Мендес был пламенным голосом в борьбе за еврейскую родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendes was an ardent voice in the striving for a Jewish homeland.

Эти события заставили Энгельса и Маркса вернуться на родину Прусской империи, а именно в город Кельн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events caused Engels and Marx to return to their homeland of the Prussian Empire, specifically to the city of Cologne.

Немецкие поселенцы тяготели в основном к южным провинциям, где окружающая среда была больше похожа на их родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German settlers gravitated mostly to the southern provinces, where the environment was more like their homeland.

Неужели ты настолько предатель, что даже не попытаешься встать и сражаться за свою Родину, когда тебя призовут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so disloyal that you won't even try to stand and fight for your homeland when called upon?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покинувший родину». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покинувший родину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покинувший, родину . Также, к фразе «покинувший родину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information