Поливать из шланга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поливать из шланга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hose
Translate
поливать из шланга -

глагол
hoseполивать из шланга
- поливать [глагол]

глагол: water, shower

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- шланг [имя существительное]

имя существительное: hose, hosepipe, firehose



Почва должна быть хорошо дренирована, а растения должны постоянно поливаться в течение вегетационного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil should be well-drained, and plants must be kept watered during the growing season.

Один из помощников артиллериста длинным деревянным шилом проталкивал быстрый огнепроводный шнур в отрезок шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the gunner's mates was at work with a slender wooden bodkin, dragging the end of a vast length of quick match through a section of hose.

Где стоял Джон, когда поливал ее из шланга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was John standing when he was washing her down.

Вы мне поможете их поливать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You help me keep these watered.

По-прежнему будет поливать ее дождь, семя будет прорастать в ней, деревья пускать в нее корни, дома стоять на ней, трамвай ходить по ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain falls on it, the seeds sprout in it, the trees grow out of it, the houses stand on it, the electric cars run over it.

Упомянутый стандарт испытаний используется исключительно для электрических проникновений с использованием легкого ливня из шланга с противотуманным соплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referenced test standard is used exclusively for electrical penetrations using a light shower of a fog nozzle hose stream test.

У нас есть холодный склад, который один мой приятель позволил залить водой из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we got is a cold storage unit that a buddy of mine let me flood with a garden hose.

В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point I started putting green icing on anything I could find.

Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful.

Необязательно поливать себя бензином, чтобы расстаться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to pour gasoline on yourself and light a to break up with me.

Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stopped irrigating our soil, as much as we could.

Две машины, два пробитых шланга у радиаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cars, two punctured radiator hoses.

Все, что нужно - чуть-чуть поливать их пару дней и они разрастутся повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, all it wants for the first few days is just a tiny dollop of water, and then you'll find it absolutely thrives.

Хотелось бы увидеть этот дизайн из настоящей ткани, Которую не придется отмывать из шланга на заднем дворе после носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to see this dress in, shall we say, a real fabric that didn't need to be hosed down in the backyard after wearing it.

Брейтуэйт будет игнорировать меня, а Генри поливать грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braithwaite will marginalize me. Henry will vilify me.

Санитары забирают у овощей заляпанные подносы, а двоих стариков увозят обдавать из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black boys take away the Vegetables' splattered trays and wheel the two old men down to get hosed off.

Да кто вообще будет помнить садовника, если только он не обрызгап вас из шланга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever remembers a gardener unless he squirts a hose at you?

Ипполит Матвеевич возвратился домой и с омерзением стал поливать голову и усы Титаником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went home and, with a feeling of revulsion, began pouring Titanic onto his head and moustache.

Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most.

Нельзя поливать их чаще, чем раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't fertilise them more than once a week.

Необязательно поливать себя бензином, чтобы расстаться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to pour gasoline on yourself and light a match... just to break up with me.

Чтобы поливать его цветы, когда он в отъезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to water his flowers while he was away.

Давай вернемся в Италию, поселимся в городке, как наши предки, выстроим вокруг него стену и будем поливать горящим маслом всех путников, постучавших в ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll live in a hill town like our ancestors, put a wall around it... . ..and throw burning oil on all travelers that knock at the gate.

Послушайте, если вы собираетесь поливать грязью церковь..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if your strategy is to drag the church through the mud...

Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful.

Ты просто... ты не можешь быть снаружи на открытой местности, на тракторе, красить дом, поливать себя из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's you just... you can't be out here in the open... on the tractor, painting the house, hosing yourself down.

Дуайт, я не собираюсь обливать твою тетю из шланга как животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight, I'm not gonna hose your aunt down like some animal.

Да мне полсотни стопарей и из шланга окатиться не хватит, чтобы вонь отбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need 50 jello shots and a hose-down to get this stink off me.

Разъём для воздушного шланга Де ла Росы — на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De la Rosa's air hose port is on the wall.

Они попросили меня поливать их растения, пока они в отпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked me to water their plants while they're on vacation.

Я говорила тебе, поливать растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you to water the plants.

Если вы готовы поливать растения и кормить кота, я могу заселить вас там сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, now if you're willing to water the plants and feed the cat, I can get you settled in there tonight.

он собирался остаться и поливать цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that he was going to stay and water the plants.

Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, I can water plants or do whatever you need.

Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would.

А мы взялись цветы поливать, ... и смотреть за квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just come by to water his plants and look after the place for him.

Даже его горшки стал поливать для него Офер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opher even began to water his plants for him.

Не может она сторониться, ей надо растения поливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't stay away, she's got to water her plants.

А потом... заходит один тип с пожизненным сроком и начинает поливать меня кипятком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this... lifer comes in and starts throwing boiling water over me, didn't he?

Эти государственные учреждения предпочитают поливать из пожарных брандспойтов пациентов на реабилитации, но сейчас, у меня нет выбора, я должна вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those state institutions tend to turn the fire hose on patients going through the D.T.'s, but at this point, I have no other option but a forced intervention.

Пока огонь проносился по Дрохеде, дома у реки держались - Том как одержимый вновь и вновь наполнял свою цистерну и поливал их из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the worst of the blaze the houses by the creek had endured, with Tom like a man possessed filling his tank truck, hosing, filling again, hosing again.

Ты должен поливать меня если хочешь чтобы я росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be watering me ifyou want me to grow.

У меня цветы, которые надо поливать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have plants I need to water

Он добавил фиалки потом, после того, как обманом заставил меня поливать его газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw the violets in after he'd already rooked me into watering his lawn.

В самом деле? - и прибавила: - Я видела, что вы с хозяином куда-то пошли, но не знала, что вы отправились в церковь венчаться. - Сказав это, она продолжала поливать жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for sure! A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didn't know you were gone to church to be wed; and she basted away.

Я полью тебя из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hose you off.

Кэролайн, их нужно полить из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline, get the hose.

После поездки всадник или конюх обычно поливают из шланга ноги лошади, чтобы удалить грязь и облегчить любое незначительное воспаление сухожилий и связок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a ride, it is common for a rider or groom to hose off the legs of a horse to remove dirt and to ease any minor inflammation to the tendons and ligaments.

Цены росли в течение десятилетия, поскольку промышленность обнаружила новые виды применения резины в шинах, шлангах, трубках, изоляции телеграфных и телефонных кабелей и проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prices increased throughout the decade as industries discovered new uses for rubber in tires, hoses, tubing, insulation for telegraph and telephone cables and wiring.

Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ramp must open to extend the hose, then raised once extended.

Зависимые гидравлически активируемые свиньи ограничены в досягаемости из-за шланга, который должен быть вставлен в трубопровод и направляет чистящую головку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depended hydraulically activated pigs are limited in reach due to the hose which needs to be inserted into the pipeline and guides the cleaning head.

Зарядка автомобиля может осуществляться через обычную пробку шланга, найденную в любом гараже по всей территории США, и требуется всего шесть часов, чтобы полностью зарядить автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car charging can be carried out through a normal hose plug found in any garage across the U.S garages and it takes only six hours to fully charge the car.

Лошадей можно купать, смачивая их водой из садового шланга или обтирая губкой из ведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses can be bathed by being wet down with a garden hose or by being sponged off with water from a bucket.

Сшитые на заказ тканевые леггинсы, называемые шоссами или шлангами, сделанные как отдельные предметы одежды для каждой ноги, часто носили с туникой; полосатые шланги были популярны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tailored cloth leggings called chausses or hose, made as separate garments for each leg, were often worn with the tunic; striped hose were popular.

Крыши были пропылесосены и промыты из шланга, но два дома пришлось снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roofs were vacuumed and hosed, but two houses had to have their roofs removed.

Кенни был стационарный 4,000 фунтов. паровая машина приводилась в действие системой с трубами и шлангами, идущими во все части здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenney's was a stationary 4,000 lb. steam engine powered system with pipes and hoses reaching into all parts of the building.

Публика может вылить минеральную воду из шланга на Арлекин-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public can tap mineral water at a hose in Harlequin Street.

Там две пожарные машины начали поливать марширующих холодной водой с эстакады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, two fire engines began spraying cold water onto the marchers from an overpass.

Затем я подсоединил еще 25 футов шланга и измерил время заполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then coupled an additional 25 feet of hose on, and measured the fill time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поливать из шланга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поливать из шланга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поливать, из, шланга . Также, к фразе «поливать из шланга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information