Полностью выполнил свои обязательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полностью выполнил свои обязательства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has fully complied with its obligations
Translate
полностью выполнил свои обязательства -

- полностью [наречие]

наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall

словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker

- выполнил

has complied

- свои [местоимение]

местоимение: their



Обучение курсантов полностью финансируется армией в обмен на обязательную срочную службу по окончании учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuition for cadets is fully funded by the Army in exchange for an active duty service obligation upon graduation.

Рецензирование является полностью добровольным и не несет никаких обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviewing is entirely voluntary and carries no obligation.

Текстура волос варьируется от плотно завитых до полностью прямых, не обязательно коррелируя с текстурой волос на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair texture varies from tightly curled to entirely straight, not necessarily correlating to the texture of the scalp hair.

Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted.

Если консенсус заключается в том, чтобы удалить их, вы обязательно переместите их в Wikiquote, прежде чем полностью удалить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the consensus is to delete them, will you make sure to move them to Wikiquote before deleting it completely?

Однако консеквенциализм и этика добродетели не обязательно должны быть полностью антагонистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, consequentialism and virtue ethics need not be entirely antagonistic.

Почти 11% населения полностью застрахованы вне системы обязательного медицинского страхования, в основном частными страховыми компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 11 per cent of the population are fully covered outside the statutory health insurance, mostly by private health insurance.

При необходимости замены имплантата без подтверждения инфекции—например, асептической-цемент не обязательно удаляется полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is necessary to replace an implant without confirmation of an infection—for example, aseptic—the cement is not necessarily removed completely.

Ответ не обязательно должен быть полностью пронизан отчаянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer need not be all despair.

Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies.

Тайный совет не имеет обязательной силы в отношении нижестоящих судов, как это делает Палата лордов, и его решения полностью связаны с общим собранием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privy council has no binding power on lower courts, as the House of lords does, its decisions are entirely to do with the Commonweath.

Эти случаи не обязательно полностью заменяли образец M1956, но были выпущены вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases did not necessarily fully replace the M1956 pattern but were issued alongside them.

Преобразование вооруженных сил в полностью профессиональные силы положило конец обязательству о национальной службе, альтернативной службе и дополнительной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation of armed forces into a fully professional force has terminated the national service obligation, alternative service and enhancement service.

Правительство должно взять на себя обязательство полностью покрыть расходы советов по демонтажу и замене облицовочных и изоляционных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government must commit to meet the full cost to councils of removing and replacing cladding and insulation systems.

Это добавляет к его точке зрения, прямо или косвенно, точку зрения автора, не обязательно полностью совпадая между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It adds to his point of view, directly or indirectly, that of the author, without there necessarily being total match between the two.

Таким образом, размышление может быть более сложным, чем считалось ранее, и не обязательно полностью сфокусированным на прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, rumination may be more complicated than previously thought, and not necessarily wholly past focused.

Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain.

Сфера, где государству надлежит особенно ответственно и полностью выполнить обязательства перед своими гражданами, - борьба с преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area where the State must be especially accountable and fully carry out its duties to its citizens is the campaign against crime.

Пять лет - слишком короткий промежуток времени для того, чтобы правительства и организации полностью выполнили обязательства, принятые в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years is a short span of time for Governments and organizations to fully implement Copenhagen.

Первая предметная группа не обязательно должна быть полностью в тоническом ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first subject group need not be entirely in the tonic key.

Хотя предварительная регистрация не была обязательной, она дает потенциальным владельцам регистрации гораздо больше времени, прежде чем они должны полностью зарегистрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although pre-registering was not mandatory, it allows potential registrants much more time before they have to fully register.

Братья разочарованы, но остаются полностью уверенными в том, что перемены обязательно произойдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brothers are disappointed but remain completely confident that the change is sure to happen.

Я думаю, что претензии / слухи/что бы то ни было обязательно должны быть упомянуты в статье, даже если они полностью развенчаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the claims/rumors/whatevers should definitely be mentioned in the article, even if they are totally debunked.

Некоторые пользователи могут представить себя таким образом, что это не обязательно ложь, но и не полностью верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some users might present themselves in a way that is not necessarily false, but not fully true either.

Каналы полностью независимы друг от друга и не обязательно синхронны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The channels are completely independent of one another and are not necessarily synchronous to each other.

Совет: Данные не обязательно вводить полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip: You can search for complete or partial information.

В 2019 году гигант Eagle retailer стал первым крупным американским ритейлером, который взял на себя обязательство полностью отказаться от пластика к 2025 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 the Giant Eagle retailer became the first big US retailer that committed to completely phase out plastic by 2025.

Цвет не обязательно должен быть полностью однородным, и большинство Шарпланинац имеют несколько различных оттенков одного и того же цвета, переходящих один в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour need not be completely uniform, and most Šarplaninac have several different shades of the same colour fading into one another.

Некоторые ООП устанавливают обязательные уровни участия для своих членов, в то время как другие являются полностью добровольными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some GPOs set mandatory participation levels for their members, while others are completely voluntary.

Отводимая вода не обязательно полностью расходуется, и некоторая ее часть может быть возвращена для дальнейшего использования ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water drawn off is not necessarily entirely consumed and some portion may be returned for further use downstream.

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

В пресс-релизе Microsoft подчеркивается, что кросс-платформенное обязательство теперь позволяет использовать полностью открытый исходный код, современный серверный стек .NET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's press release highlights that the cross-platform commitment now allows for a fully open-source, modern server-side .NET stack.

С другой стороны, государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Рамочной конвенцией об изменении климата и другими многосторонними соглашениями по охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, States should faithfully carry out their obligations under the Convention on Climate Change and other multilateral agreements on environmental protection.

Если же Иран откажется от этого предложения или не выполнит взятые на себя обязательства, он полностью изолирует себя от международного сообщества и легитимизирует дальнейшие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were Iran to refuse the offer or fail to honor its obligations, it would totally isolate itself internationally and provide emphatic legitimization to further measures.

Тем самым обе стороны подтвердили свое обязательство полностью соблюдать принципы Устава Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that document, both parties had confirmed their commitment to respect fully the principles of the Charter of the United Nations.

Вокал часто отсутствует в пост-роке; однако это не обязательно означает, что он полностью отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vocals are often omitted from post-rock; however, this does not necessarily mean they are absent entirely.

Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it.

Мы можем полностью исключить технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can remove technology completely.

Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Концентрированный проявитель для позитивных пластин, который полностью растворяется в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrated positive plate developer, fully water - soluble.

Если на сервере активированы функции избыточной памяти и зеркалирования памяти, добавленная память может не полностью распознаваться Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the server has a redundant memory feature or a memory mirroring feature that is enabled, the full complement of memory may not be visible to Windows.

Эта система позволяет испарителю быть полностью заполненным кипящим охладителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system enables the evaporator to be completely filled with boiling refrigerant.

Но это уже другая история, она взята из другого места и может полностью приобрести национальный характер лишь после того, как индийские избиратели вынесут свой вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is a different story taken up elsewhere and one which might take on an entirely national aspect once India’s voters have delivered their verdict.

Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.

Подобные финансовые услуги полностью законны на Кипре, и они официально разрешены Москвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These financial services were entirely legal on Cyprus and officially sanctioned in Moscow.

Поскольку до войны я внимательно изучал ее аппарат и работу, мне было понятно, что их информация полностью совпадает с нашими оценками этой структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having studied the Iraqi intelligence apparatus extensively before the war, everything they said lined up with the structure we understood to be true.

В трех его месторождениях находится более 2 миллиардов баррелей потенциально извлекаемой нефти и 485 миллиардов кубических метров газа, которого будет достаточно, чтобы полностью покрыть потребности Европы за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its three fields have more than 2 billion barrels of potentially recoverable oil and 485 billion cubic meters of gas, enough to meet EU demand for a year.

Вот что-с: поручаю вам электрическое освещение здания полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am putting you in full charge of the electric light in this building.

Тот, кто тот, кто умышленно и преднамеренно, полностью осознавая свои действия и то, к чему они приведут, все равно причиняет вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who... ..someone who wilfully, with premeditation, a clear understanding of their actions and the weight of their consequence, commits injury anyway.

Средство, что я тебе ввёл, почти полностью парализует тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've injected you with something that renders your body mostly paralyzed.

Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature.

Я также знал, что эта цель для меня недостижима, что она для меня полностью иллюзорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also knew this goal was impossible to reach, yet i was to waste all my strength on it.

Мы обязательно должны поехать на какой-то из выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should definitely go one weekend.

А со временем, Скарлетт знала, она бы полностью вернула себе то место, которое прежде занимала в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given time, she knew she could gain back whatever ground she had lost in his heart.

Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chief of security will make sure to give you any information you may need.

Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she have to take in the bolt of fabric with her?

Может, нам не обязательно обменивать один определённый товар на другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we don't have to trade one particular service for another?

Zână также используется в современном румынском сленге для обозначения привлекательной девушки, хотя это не обязательно самый добрый способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zână is also used in current Romanian slang to refer to an attractive girl, though it is not necessarily the kindest way to do so.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полностью выполнил свои обязательства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полностью выполнил свои обязательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полностью, выполнил, свои, обязательства . Также, к фразе «полностью выполнил свои обязательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information