Поможет информировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поможет информировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will help inform
Translate
поможет информировать -

- Поможет

Will help

- информировать

глагол: inform, apprise, instruct, apprize, enlighten



Мы считаем, что график поможет вам более эффективно оценивать споры, связанные с поведением, что приведет к более информированным и уверенным решениям о том, как реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think the Timeline will help you evaluate conduct disputes in a more time efficient manner, resulting in more informed, confident decisions on how to respond.

В-четвертых, электронная торговля поможет решить многие аспекты проблем, с которыми компаниям может быть трудно справиться, такие как политические барьеры или Межстрановые изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, e-commerce would help to solve many aspects of issues that companies may feel difficult to cope with, such as political barriers or cross-country changes.

Я искал Интересный способ повышения уровня информированности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking for a fun way to raise awareness.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Я думаю, что такая терапия поможет ей справиться с тревожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think pet therapy would really help with her anxiety.

Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the statement made this week in Sharm el-Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region.

Кроме того, это поможет нам подготовиться к вступлению в третье тысячелетие, как с его проблемами, так и новыми шансами и возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also contribute to our preparations for the encounter with the third millennia, its challenges but also its new chances and possibilities.

За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art.

На международном уровне Межпарламентский союз является уникальным инструментом, позволяющим информировать межправительственную систему о мнениях наших парламентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, the Inter-Parliamentary Union is a unique instrument to relay the views of our parliaments to the intergovernmental system.

Если Вам понадобится использование интернета, отдел маркетинга с радостью предложит свои услуги, а также поможет в бронировании авиа- и железнодорожных билетов, организации трансфера, вызове такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your convenience there is a taxi stand and a municipal transport stop situated close to the hotel.

Это поможет остановить злоумышленников, поскольку обновить настройки смогут только разработчики, использующие корпоративные IP-адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps prevent attacks by ensuring that only developers using the company IP addresses can update app settings.

круши, если это поможет твоему самочувствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smash away if it'll make you feel better.

Если это не поможет, многие пациенты говорят, что марихуана облегчает побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if that doesn't work, a lot of patients find that smoking marijuana can really ease the side effects.

Отделение Тьмы внутри не поможет стать тебе женщиной, которой ты хочешь быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be.

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Ты и я, как информированные наблюдатели на магическом шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are like well-informed spectators at a magic show.

А хронометр поможет ориентироваться в море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the chronometer can reckon longitude at sea?

Ты кажешься очень милой, Но это не поможет тебе разобраться в бардаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem real sweet, but sweetness don't clean up messes.

Ей просто нужно что-то, что поможет ей справиться с потоком, пока она не доберется до дома и не воспользуется своими тампонами, полностью отвечающий ее стилю, вкусам и количеству выделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wants something... that's gonna hold her over until she can get home and use one of her own, based on her own style preferences and... flow requirements.

Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.

12 лет в Конгрессе, поможет с крупным колеблющимся штатом, умеренные взгляды, мало врагов, и что самое важное для них - старый друг Стрелковой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve years in Congress, helps us with a major swing state, middle of the road, very few enemies, and most importantly to them, long-time friend of the NRA.

Джек, я думаю ты не осознаешь в полной мере свое текущее положение.. разреши мне информировать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I'm afraid you don't fully grasp your current inexorable station, so allow me to educate you.

Эта подробность поможет уяснить, насколько узка была аркада Сен-Жан и как легко было забить этот проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked.

Это крайне тяжело, но всё, что вы сможете рассказать о том звонке - абсолютно все - нам очень поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is incredibly difficult, but anything you can tell us about that call, anything at all will be helpful.

Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff.

И ты решил, что в этом случае поможет саботаж его двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you decided that something was sabotaging his engine.

Ну, это ничем нам не поможет, учитывая, что вы не мой пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it won't take us very far, seeing as you're not my patient.

И я как раз вижу девушку, которая нам в этом поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND I SEE JUST THE GIRL TO CLUE US IN.

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

Предлагаю не трогать его, потому что уничтожение Филлори ничем не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I vote we don't touch it on the grounds that exploding Fillory wouldn't help.

Может, именно один из этих мальчиков окажется когда-нибудь мужем Ив и поможет обеспечить будущее Крюгер-Брент лимитед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere among these young boys could be the man in Eve's future, the future of Kruger-Brent, Ltd.

Меня информировали, разумеется это были не вы, что там есть один подрывной элемент, некто Дельгадо Фитцью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been informed, not of course by you, that there is a subversive element on Cascara, one Delgado Fitzhugh.

Моя родственная душа, лидер эскадрильи Бродяг. Она поможет нам попасть внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life partner, Rogue Leader, she can break us in, man.

Я информирую Резидента о его передвижениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inform the Rezident of his movements.

Ну, будем надеяться, пансион мне с этим поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, hopefully the bed and breakfast business will help with that.

Контроль, пусть Рентген-Браво информирует нас о климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control, have X-ray Bravo keep us informed about that weather front.

Значит, сделав определенное лицо это поможет мне избежать любые проблемы и драки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the idea is that I make a face that conveys the fact that I would have no problem hurting you.

Если мы вынюхаем то, что знает она, нам это поможет в расследовании дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we can know what she knows, we stand a chance of getting ahead of the curve.

Он поможет нам проникнуть в своё собственное подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna help us break into his own subconscious.

Поможет не уйти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your mind from going in on itself.

Твой брат забыл об этом упомянуть, видимо, потому что говорит только то, что поможет ему получить перепихон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which your brother failed to mention because he only seems to articulate things that are directly related to him getting laid.

Он поможет отпугнуть акул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll help ward off the sharks.

Мистер Мёрдок, со всем уважением, вам нужно побеспокоиться о том, кто поможет вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Murdock, all due respect, you need to start worrying about helping yourself.

Я думаю, то что она сдалась, поможет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it'll help that she gave herself up...

И это поможет людям, которые верят в тоже, что и я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it will help the people that believe as I do.

И как Вы справитесь с этим, поможет показать Ваши лидерские способности и определит Ваш характер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how you handle it will help show your leadership abilities and define your character.

Ride Responsibly-это инициатива, начатая в феврале 2015 года NLA, чтобы информировать общественность в попытке обеспечить более безопасный наземный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride Responsibly is an initiative started in February 2015 by the NLA to inform the public in an effort to ensure safer ground transportation.

Часто адвокаты в письменной форме информируют суд о проблемах в деле, прежде чем вопросы могут быть аргументированы устно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, lawyers brief a court in writing on the issues in a case before the issues can be orally argued.

Если результат скрининга отрицательный, то МРО информирует работодателя о том, что у работника нет обнаруженного препарата в моче, как правило, в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the result of the screen is negative, the MRO informs the employer that the employee has no detectable drug in the urine, typically within 24 hours.

Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent.

Белая книга-это авторитетный отчет или руководство, которое кратко информирует читателей о сложном вопросе и представляет философию издающего органа по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white paper is an authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter.

Эти фазы часто взаимозависимы, поскольку результаты одной фазы будут информировать о том, как завершаются другие фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phases are often interdependent, in that the results of one phase will inform how other phases are completed.

Она вспоминает, что испытывала сильное впечатление от необходимости информировать молодежь о наркотиках и злоупотреблении ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recalls feeling impressed by a need to educate the youth about drugs and drug abuse.

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

Только действие, а не молитва, поможет им покинуть свой мир и спасти Квинталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only action- not prayer -which will get them off their world and save the Quintaglios.

Я думаю, что такой подход поможет определить правильные роли всех компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this approach will help identify all the companies' proper roles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поможет информировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поможет информировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поможет, информировать . Также, к фразе «поможет информировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information