Понятие пыток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: concept, conception, notion, idea, intention, image
ложное понятие - false notion
имевший понятие - who had a notion
расплывчатое понятие - vague concept
вторичное понятие - second notion
применимо понятие - applicable concept
под понятием - under the notion
несет в себе понятие - carry a notion
Понятие реальности - concept to reality
понятие продовольственного суверенитета - the concept of food sovereignty
многогранное понятие - multifaceted concept
Синонимы к понятие: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, предчувствие, подозрение, восприятие, точка зрения
Значение понятие: Логически оформленная общая мысль о предмете, идея чего-н..
запрещение пыток и других - prohibition of torture and other
защита от пыток - protection against torture
Факультативный протокол к Конвенции против пыток - optional protocol of the convention against torture
любая форма пыток - any form of torture
случаи применения пыток и жестокое обращение - cases of torture and ill-treatment
национальный механизм по предупреждению пыток - national mechanism for the prevention of torture
поддержку жертв пыток - support of victims of torture
предотвращение пыток - the prevention of torture
требования о применении пыток - claims of torture
предупреждения пыток и борьбы - prevent and combat torture
Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям. |
The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members. |
По ее мнение, это понятие должно включать всех членов семьи - мужчин, женщин и детей. |
In her view, that concept should include all family members - men, women and children. |
Суд счел, что в данном случае следует применять более узкое понятие международного публичного порядка Германии, которое допускает более значительные отступления от основных принципов. |
The Court found the narrower concept of German international public policy to be applicable, which allowed greater deviations from these basic principles. |
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
Фонд может предоставлять помощь жертвам пыток лишь в пределах финансовых средств, которыми он располагает. |
The Fund can only give aid to torture victims within the limits of the financial resources at its disposal. |
Наращивание потенциала - это весьма расплывчатое понятие, которое можно было бы определить как сочетание развития людских ресурсов и укрепления институциональной инфраструктуры. |
A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement. |
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса. |
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated. |
Наверное, все-таки у принца было в ту пору несколько преувеличенное понятие о значимости денег и прелестях индустриального общества. |
But then, the Prince had perhaps an exaggerated idea of the beauty of money, and the blessings of industrialism. |
Из этого признания видно, что он имел действительно чрезмерно преувеличенное понятие о Николае Ставрогине. |
From this confession it is evident that he had an extraordinarily exaggerated conception of Stavrogin's powers. |
Самая простая мысль, например, понятие о цифре один, зиждется на продуманном, логическом фундаменте. |
The simplest thought, like the concept of the number one has an elaborate, logical underpinning. |
По-моему, большевизм - это высшая точка ненависти ко всему, что кажется большевикам буржуазным, - начал Чарли. - Ну, а буржуазное - понятие очень и очень расплывчатое. |
'Bolshevism, it seems to me,' said Charlie, 'is just a superlative hatred of the thing they call the bourgeois; and what the bourgeois is, isn't quite defined. |
Сострадание, которое я мог бы определить как беззаветную любовь... это центральное понятие в жизни джедая. |
Compassion, which I would define as unconditional love... is central to a Jedi's life. |
Не знаю, есть ли у вас, мусульман, понятие кармы, но у меня такое чувство, что этот остров ещё тебе воздаст. |
I don't know if you islams got a concept of karma, but I get the sense this island just served you up a heaping platter of cosmic payback. |
I have eliminated the concept of opposition. |
|
See, the thing about classy is, it's a state of mind. |
|
У всякого народа свое собственное понятие о зле и добре и свое собственное зло и добро. |
Every people has its own conception of good and evil, and its own good and evil. |
Но если у тебя осталось хоть какое-то понятие того,что правильно, а что нет, ты посмотришь Младшему прямо в лицо и скажешь ему, что ты сделал. |
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did. |
Я понятие не имел о цене, пока вы не приглянулись мне. |
I had no idea how worthwhile until I laid my eyes on you. |
Это также понятие, чуждое телепатическим расам. |
It's also a concept alien to the telepathic races. |
No, but we'll show we didn't agree. |
|
Я говорил Каре, что хочу пересмотреть понятие о норме. |
I told Kara that I was looking to reclaim some normal. |
Основными предпосылками всего этого является понятие причинности. |
The basic premises of all of these are the concept of causality. |
Понятие доминирования и подчинения широко обсуждается. |
The notion of dominance and submission is much debated. |
Мистификация-это особое понятие, которое включает в себя преднамеренный обман без намерения получить выгоду или нанести материальный ущерб или лишить жертву. |
A hoax is a distinct concept that involves deliberate deception without the intention of gain or of materially damaging or depriving a victim. |
Понятие последовательности Коши важно при изучении последовательностей в метрических пространствах и, в частности, в реальном анализе. |
The notion of a Cauchy sequence is important in the study of sequences in metric spaces, and, in particular, in real analysis. |
В Средневековой Европе понятие андрогинии играло важную роль как в христианских теологических дебатах, так и в алхимической теории. |
” In medieval Europe, the concept of androgyny played an important role in both Christian theological debate and Alchemical theory. |
Халатность как таковая включает в себя понятие строгой ответственности. |
Negligence per se involves the concept of strict liability. |
В работе рассматривается понятие уголков внутри себя, пространства и их личных историй. |
The work deals with the concept of ‘corners’ within the self, the space, and their personal stories. |
Понятие монголоидных рас исторически относится к группе человеческих существ, исторически рассматриваемых как биологический таксон. |
The concept of Mongoloid races is historical referring to a grouping of human beings historically regarded as a biological taxon. |
Таким образом, самое сильное понятие безопасности-это защита от экзистенциальной подделки при адаптивной атаке избранного сообщения. |
The strongest notion of security, therefore, is security against existential forgery under an adaptive chosen message attack. |
Понятие нормальной конвергенции впервые было введено Рене Бером в 1908 году в его книге Leçons sur les théories générales de l'analyse. |
The concept of normal convergence was first introduced by René Baire in 1908 in his book Leçons sur les théories générales de l'analyse. |
Сонтаг часто писал о пересечении высокого и низкого искусства и расширил понятие дихотомии формы и искусства в каждой среде. |
Sontag wrote frequently about the intersection of high and low art and expanded the dichotomy concept of form and art in every medium. |
Понятие прелести употребляется в некоторых богослужебных текстах Православной Церкви. |
The notion of prelest is used in some of the liturgical texts of the Orthodox Church. |
Понятие состояния не является исключительным свойством автоматного программирования. |
The notion of state is not exclusive property of automata-based programming. |
Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется. |
The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used. |
Именно этот процесс заставляет людей понимать понятие запаха с физической точки зрения. |
It is this process that causes humans to understand the concept of smell from a physical standpoint. |
Это понятие может быть распространено на сольватированные ионы в жидких растворах с учетом сольватационной оболочки. |
The concept can be extended to solvated ions in liquid solutions taking into consideration the solvation shell. |
Понятие коллективной вины, по-видимому, отрицает индивидуальную моральную ответственность. |
The front of the coin bears the NABSTMC logo. |
Понятие культурных ландшафтов можно найти в европейской традиции пейзажной живописи. |
The concept of cultural landscapes can be found in the European tradition of landscape painting. |
Заметной жертвой этого метода пыток стал Святой Лоренцо Руис, первый филиппинский мученик, канонизированный Римско-Католической Церковью. |
A notable victim of this method of torture was Saint Lorenzo Ruiz, the first Filipino martyr to be canonized by the Roman Catholic Church. |
Таким образом, восприятие и действие, а также понятие символической репрезентации являются ключевыми вопросами, которые необходимо решать в когнитивной робототехнике. |
Perception and action and the notion of symbolic representation are therefore core issues to be addressed in cognitive robotics. |
Он предполагает, что понятие добродетельного сигнала существовало гораздо дольше, чем сам термин. |
He suggests that the concept of virtue signalling had been around for much longer than the term itself. |
Понятие нотационной ассоциативности, описанное здесь, связано с математической ассоциативностью, но отличается от нее. |
The concept of notational associativity described here is related to, but different from the mathematical associativity. |
В арткле можно было бы, пожалуй, упомянуть понятие иератизма, которое тесно связано с понятием иерархии. |
The artcle could maybe mention the concept of hieraticism, which is closely related to the notion of hierarchy. |
Использование каналов-это понятие, которое часто путают с эффективностью протокола. |
Channel utilization is a concept often confused with protocol efficiency. |
Однако понятие умственного возраста оказалось в немилости, и теперь IQ определяется на основе статистических распределений. |
The concept of mental age has fallen into disfavor, though, and IQ is now determined on the basis of statistical distributions. |
Социологи, специалисты по государственному управлению и другие социологи использовали понятие отчуждения в различных исследованиях. |
Sociologists, public administration scholars, and other social scientists have used the alienation concept in various studies. |
Напротив, основное понятие диалектики Гегеля состоит в том, что вещи или идеи имеют внутренние противоречия. |
To the contrary, the fundamental notion of Hegel's dialectic is that things or ideas have internal contradictions. |
На протяжении всего раннего Средневековья Католическая Церковь в целом выступала против применения пыток в ходе уголовного судопроизводства. |
Throughout the Early Middle Ages, the Catholic Church generally opposed the use of torture during criminal proceedings. |
Понятие наблюдаемости было введено венгерско-американским инженером Рудольфом Э. Кальманом для линейных динамических систем. |
The concept of observability was introduced by Hungarian-American engineer Rudolf E. Kálmán for linear dynamic systems. |
Другими словами, это понятие претендует на научность и может обмануть непрофессионала, но в научном методе нет никакой основы. |
In other words, the notion claims to be scientific, and may fool the layman, but there's no basis in the scientifc method. |
В течение следующих двух столетий физики исследовали эту загадку потерянной энергии; результатом стало понятие энтропии. |
Over the next two centuries, physicists investigated this puzzle of lost energy; the result was the concept of entropy. |
Если искать понятие коллоидного золота, то получается 503 459 ссылок. |
If the concept of colloidal gold is searched, one retrieves 503,459 references. |
В этой теории любое данное понятие в любом данном языке имеет реальный пример, который наилучшим образом представляет это понятие. |
In this theory, any given concept in any given language has a real world example that best represents this concept. |
Понятие жанра часто применяется, иногда довольно свободно, к другим медиа с художественным элементом, таким как жанры видеоигр. |
The concept of genre is often applied, sometimes rather loosely, to other media with an artistic element, such as video game genres. |
Нация-это народ, страна-это территория, и есть еще третье понятие государства. |
A nation is a people a country is territory and there is a third concept of state. |
Скокпол вводит понятие социальной революции, которую следует противопоставить политической революции. |
Skocpol introduces the concept of the social revolution, to be contrasted with a political revolution. |
Во время их бесед в камере пыток он говорит Уинстону, что книга была написана комитетом, в который входил и он сам. |
In their torture chamber conversations, he tells Winston that The Book was written by a committee that included himself. |
Более поздние ведические тексты высмеивают некоторые профессии, но понятие неприкасаемости в них не встречается. |
Later Vedic texts ridicule some professions, but the concept of untouchability is not found in them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понятие пыток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понятие пыток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понятие, пыток . Также, к фразе «понятие пыток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.