Понять сущность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Понять сущность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
understand the essence
Translate
понять сущность -

глагол
take inпринимать, брать, занимать, ушивать, убирать, понять сущность
- понять

глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to

словосочетание: get the message, take on board, see the light

- сущность [имя существительное]

имя существительное: essence, substance, core, gist, marrow, sum, inwardness, pith, entity, nature



Для борьбы с потенциальной угрозой, исходящей от финансируемых российским государством прокси-групп, важно понять их сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the network of state-funded proxy groups is critical to countering their potential threat.

Профессия учителя - отличная профессия, и известно, что кто не работает в этой сфере, не сможет понять всю сущность этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profession of a teacher is a great profession and it is known that who doesn`t work in this sphere, won`t be able to understand all the essence of it.

Мне надо было понять твою сущность, за что ты переживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to understand the core of you, what makes you tick.

Филocoф Ден Деннет призывает к преподаванию религии в школах, чтобы мы могли понять ее сущность как естественного феномена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosopher Dan Dennett calls for religion - all religion - to be taught in schools, so we can understand its nature as a natural phenomenon.

Они хорошо пахли даже несмотря на свою готскую сущность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they smell good despite their go-like nature?

Он затрагивает не только нас, нашу сущность и ценности, но прежде всего самих беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But also show you that this is as much about us and who we are as it is a trial of the refugees on the front line.

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

Я хотела понять, как его мысли о самоубийстве стали мыслями об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to know how his suicidal thinking became homicidal.

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

Иногда люди делают неправильные поступки с лучшими намерениями или правильность чего-то не понять так сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people can do the wrong thing with the best intentions or the right of something isn't seen straightaway.

Словно некая астральная сущность принялась изучать его вплотную, и она стала его попутчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt almost as if he had gained a kind of astral presence - a cognitive hitchhiker who was studying him closely.

Это соревнование по популярности, а ты ясно дала понять, что я больше не популярна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a popularity contest, and you've made it very clear that I am no longer popular.

Мне тоже жаль Но, ребята, вы должны понять...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you guys have to understand...

Все, что поможет вам понять, находится за это дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you need to understand is behind this door.

Понять, почему в Лихтенштейне некоторых молодых людей притягивают идеологии крайне правого толка, сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was difficult to know why some young people were drawn to extreme right-wing ideologies in Liechtenstein.

Да, тут я тебя как раз могу понять, пожалуй что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a point of view To which I'm not entirely Unsympathetic.

Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act.

Таким образом Медведев дал понять, что он не согласен с двумя длинными тюремными сроками, на которые был осужден основатель и бывший владелец нефтяной компании ЮКОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Medvedev signaled that he does not agree with the two lengthy jail terms for the YUKOS oil company founder and former owner.

Хоть убей, не могу понять, как их можно вычислить, даже имея уйму исходных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't see any way he could compute them no matter how many facts he had.

С тех пор ученые пытались понять, каким образом на вид случайные взмахи шмеля, могут поддерживать его в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since, scientists have struggled to understand just how a bee's apparently random flapping can possibly keep it airborne.

Мм, правильно, но это подчёркивает мою злобную сущность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... Right, but it's to emphasize my malevolent side.

Ты должен быть упорным и стойким, чтобы понять его и дать мне ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be ardent and persevering to perceive it and show me the answer.

Вся его сущность основана на защите самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole personality is based around guarding himself.

Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now?

С беглым автором проблема только одна - понять, куда отправлять деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem with having a fugitive author is knowing where to send the money.

Чтобы понять несправедливость, надо идентифицировать себя с угнетаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand injustice, you have to identify with the exploited.

Всякое техническое открытие приведет к изменениям в экономической системе, но массы далеко не сразу постигают сущность этих изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, every technical improvement creates a new complication to the economic apparatus, causes the appearance of new factors and combinations, which the masses cannot penetrate for a time.

Мне нужно знать, ты когда-нибудь называл мое имя кому-либо..., раскрывал... сущность наших... отношений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know if you've ever mentioned my name to anyone... disclosed the... the nature of our... relationship.

Тебе не дано понять сверхъестественного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never understand the psychic realm.

Слишком много внимания своему внешнему виду скрывает внутреннюю сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much contemplation on your outer self hides your inner self.

Я всегда хотела понять, что значит та доброта которую люди испытывают от материнских объятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers.

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

Заставь его понять, что его молчание бессмыссленно, что улики полностью доказывают его вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make him realise that his silence is futile, the evidence overwhelmingly proves complicity.

Иногда, единственный способ понять, мистер МакКормак, это узнать все из первых рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, is to know it first hand.

Бронский восхищенно улыбнулся, давая понять, что он понял шутку дорогого профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bronsky smiled ecstatically to indicate that he had got the Professor's joke.

Нельзя заставить их понять, что во мне происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't be made to understand what is going on in me.

Если я не буду в курсе того, чем ты занимаешься, как я смогу понять, что наступаю тебе на пятки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I make sure we don't tread on each others' toes if you won't tell me what you're doing?

Рубашов плохо ориентировался в городе и не мог понять, куда они едут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov knew the town too little to make out whether they were really going to the station.

Вот и помоги им понять, что если они хотят закончить медшколу, им нужно работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you will advise them that if they want to Get through med school, they have to work together.

Я имею в виду то, что в этом и есть человеческая сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean,that's what being a human being is all about.

Они снова накачают её лекарствами, которые я пытаюсь вывести из её организма, чтобы понять, что с ней не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will just drug her out again. I'm trying to detox her off those drugs so that we can find out what's really wrong with her.

Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here.

Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works?

Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal.

В общем, операция с гидрофоном была пробным шаром, чтобы понять, сможем ли мы уйти оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the hydrophone was sort of a trial run to see if we could get away with it.

Я должен был сразу понять, что вы еврей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not in doubt that you were a Jew.

Её даже понять было непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't easy to understand at all.

Я понимаю, что людям будет трудно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not gonna be easy for people to understand.

Я буду более полезен здесь, помогая Райану понять, кто - цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more useful here, helping Ryan figure out who the targets are.

Неужели это так трудно понять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How difficult is that to understand?

Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night.

Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion.

Понимаете, исследовать сущность каждого человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, to really discover the essence of each being.

Поэтому определение термина именованная сущность не является строгим и часто должно объясняться в контексте, в котором он используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of the term named entity is therefore not strict and often has to be explained in the context in which it is used.

Она также выступала в качестве гостя на телешоу, таких как голая сущность, вы снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has also made guest appearances on TV shows such as Bare Essence, You Again?

Мы складываем бесконечную периодическую плитку плоскости в ее сущность, орбифолд, а затем описываем ее с помощью нескольких символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fold the infinite periodic tiling of the plane into its essence, an orbifold, then describe that with a few symbols.

При прямой проверке локальная сущность запрашивает центральный орган для проверки удаленных удостоверений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In direct validation the local entity queries the central authority to validate the remote identities.

Этот процесс вливал сущность Гарокка в землю, заставляя его перестать существовать как индивидуальное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process infused Garokk's essence into the land, causing him to cease to exist as an individual entity.

Атрибут-это сущность,которая может быть проверена или измерена в программном продукте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attribute is an entity which can be verified or measured in the software product.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понять сущность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понять сущность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понять, сущность . Также, к фразе «понять сущность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information