Поправка к показанию прибора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поправка к показанию прибора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instrument reading correction
Translate
поправка к показанию прибора -

- поправка [имя существительное]

имя существительное: amendment, correction, rectification, modification, corrective, rider, recruitment, deflection, deflexion

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- показание [имя существительное]

имя существительное: indication, penance

- прибор [имя существительное]

имя существительное: device, instrument, appliance, apparatus, gear, implement



На основании показаний придуманной личности человека с расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the testimony of the constructed persona of a troubled mind.

Жену не могут заставить давать показания против собственного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife can't be compelled to testify against her husband.

Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from forging affidavits that send innocent men to jail.

Мы хотим продолжить моделировать твои мозговые волны и снять показания гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to continue to model your brain waves and take some hormone readings.

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

Поправка - у землян есть правила на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correction - humans have rules in war.

Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses.

Поправка. Пол в слове 'Интерпол сокращенно от полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correction. The pol in Interpol, it stands for police.

Только после показаний на открытом заседании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you testify in open court.

Одним словом, показания Брендона Дейси следователям Вигерту и Фассбендеру были даны сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements.

И откровенно говоря, показания против вас просто разрушительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly the evidence against you is very damaging.

Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it.

Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.

Думаю, если кто-то из нас, не совершавший убийства, окажется под судом, то он не хотел бы, чтобы присяжные размышляли почему свидетель решил давать или не давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think any of us, if we were innocent of a crime, would want a jury to speculate on why a witness did or did not choose to testify.

Что же это за поправка? - с умным видом спросила Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the amendment? questioned Scarlett, trying to look intelligent.

Третья поправка действительно об этом гласит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that really what the Third Amendment says?

Обыщите тело и близлежащую территорию и снимите со всех показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organise a search of the body and surrounding area, and take statements from everyone.

Какие программы вы используете для упорядочения и сопоставления показаний, Фредди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What software do you use to assimilate and cross-reference statements?

С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him.

Мы пообещаем дать показания против тебя, и тогда нас всех вместе посадят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll swear out a complaint against you and he'll have the lot of us.

Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts.

И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And will you be including that in your account to the Royal Commission?

Кого показания мистера Сакса привели в тюрьму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just who did Mr. Sachs put in prison?

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

В зале послышалось оживление. Однако показания сыщика отличались сдержанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little stir of interest, but M. Poirot's evidence was very restrained.

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

Вы подтверждаете показания счетчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you confirm that speed camera?

Этой женщине, которая давала показания. Он звонит этим людям, прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman from the deposition, he's calling these people now.

На следующий день первым давал показания инспектор Джепп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective-inspector Japp was the first witness called when the trial was reopened, and gave his evidence succinctly and briefly.

У меня есть показания свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vouched for by an eye witness.

Он оказывал на вас давление, менял ваши показания, или угрожал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, did he apply any undue pressure on you, alter your statement or threaten you in any way?

Это тот парень, который отказался от своих показаний на скамье подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the bloke who changed his plea in the dock.

Мне нужны имена, фотографии и показания каждого с этой вечеринки... немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need names, photos, and statements of every person at this party... now.

Ты не сможешь давать показания против супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You not testifying against your spouse.

Арлен Спектер, нынешний сенатор США от штата Пенсильвания., допросил доктора Макклелланда под присягой и получил эти показания, которые описывали рану на голове президента Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlen Specter, the present U.S. Senator from Pa., questioned Dr. McClelland under oath and elicited this testimony that described President Kennedy's head wound.

Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony.

Поправка 1977 года увеличила минимальную заработную плату в годовом исчислении с 1981 года до 3,35 доллара в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1977 amendment increased the minimum wage in yearly increments through 1981 to $3.35 an hour.

В июне 2007 года поправка Макговерна/Льюиса о прекращении финансирования института провалилась шестью голосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, the McGovern/Lewis Amendment to shut off funding for the Institute failed by six votes.

Он давал показания по видеосвязи из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave evidence via video link from Russia.

На протяжении большей части истории штата Техас губернаторы избирались на двухлетний срок; конституционная поправка продлила этот срок до четырех лет, начиная с 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of Texas history, governors served two-year terms; a constitutional amendment extended those terms to four years starting in 1975.

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

Свидетели обвинения Тиаго Алвес де Гувейя Линс Дутра и Леонардо Родригес Альбернас, оба аудитора ТКУ, дали показания 13 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecution witnesses Tiago Alves de Gouveia Lins Dutra and Leonardo Rodrigues Albernaz, both TCU auditors, testified on 13 June.

Поправка, как только она вступит в силу, также отменит запрет на брак монарха с католиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment, once enacted, will also end the ban on the monarch marrying a Catholic.

Его показания в качестве свидетеля помогли победить приверженцев шоковой терапии и психохирургии и были объявлены вредными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His testimony as a witness helped to win against the adherents of shock treatment and psychosurgery and it was announced as harmful.

Эта поправка требовала бы, чтобы третье уголовное преступление было либо насильственным, либо серьезным, чтобы назначить наказание от 25 лет до пожизненного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amendment would have required the third felony to be either violent or serious to mandate a 25-years-to-life sentence.

15 октября 2019 года Кент дал показания в Палате по расследованию импичмента президента Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 15, 2019, Kent gave a deposition in the House impeachment inquiry of President Trump.

Поправка 138 была принята Европейским парламентом в первом чтении пленарным голосованием 24 сентября 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendment 138 was adopted by the European Parliament in the first reading plenary vote on 24 September 2008.

Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights.

В Хеллере Верховный Суд разрешил все оставшиеся разногласия, постановив, что Вторая поправка защищает индивидуальное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Heller, the Supreme Court resolved any remaining circuit splits by ruling that the Second Amendment protects an individual right.

Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868.

Большинство согласилось с тем, что Четырнадцатая поправка включает в себя право Второй поправки, признанное в Хеллере, но разделилось по поводу обоснования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority agreed that the Fourteenth Amendment incorporates the Second Amendment right recognized in Heller, but was split on the rationale.

Либераче продолжал отрицать, что он был гомосексуалистом, и во время судебных показаний в 1984 году он настаивал, что Торсон никогда не был его любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberace continued to deny that he was homosexual, and during court depositions in 1984, he insisted that Thorson was never his lover.

IEEE 802.11 ad-это поправка, которая определяет новый физический уровень для сетей 802.11, работающих в спектре миллиметровых волн 60 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IEEE 802.11ad is an amendment that defines a new physical layer for 802.11 networks to operate in the 60 GHz millimeter wave spectrum.

Хотя обычно вам не нужно давать показания против вашего супруга в США, есть исключение в случаях домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While normally you don't have to testify against your spouse in the US, there is an exception in domestic violence cases.

Бриджес был следующим свидетелем обвинения, повторяя свои предыдущие показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridges was the next prosecution witness, repeating his earlier testimony.

Райт пытался заставить Картера признать, что Коммунистическая партия купилась на его показания, которые Картер отрицал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wright tried to get Carter to admit that the Communist Party had bought his testimony, which Carter denied.

Если предложенная поправка получит лишь простое большинство голосов, то президент может вынести ее на референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposed amendment received only a simple majority, the president could submit it as a referendum.

Полиция может также задерживать лицо в соответствии с принципами оперативного расследования для таких целей, как получение доказательств или дача показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police may also detain a person under principles of prompt investigation, for such purposes as gaining evidence or taking statements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поправка к показанию прибора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поправка к показанию прибора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поправка, к, показанию, прибора . Также, к фразе «поправка к показанию прибора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information