Попросил вас сделать что то - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попросил вас сделать что то - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
попросил вас сделать что то -



Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and your city ready to step up?

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we do that changes this forecast that's in front of us?

Вы всегда умели понять нас, умели вдохновить, сделать нас лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has known us, has been able to encourage us, to make us better.

Легкий толчок в грудь заставил его попятиться и сделать полоборота, так что он потерял ориентировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slight shove on the man's chest sent him staggering back and half turned him so that he lost his bearings.

Ее пытали, насиловали и били током, и перед этим заставили сделать прощальный звонок родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been tortured, sodomized, and electrocuted before being forced to make a goodbye call to her parents.

Можем ли мы сделать тест на нарушение поведения, чтобы убедиться, что он адекватно общается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we do an impairment test, make sure he's fit to talk?

Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay.

Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job.

Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality.

Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work.

Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become.

Он начал рисовать ее на сцене, чтобы сделать ей приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started drawing her on stage, to flatter her.

Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so.

Так и было, пока я не попросил генерального прокурора связаться с Федеральным авиационным агентством, и заставить их вернуть самолет обратно в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was until I asked the attorney general to contact the FAA and have them recall the flight back to JFK.

В один прекрасный день, чтобы исправить ошибки Буша, потребуется или увеличить налоги или значительно снизить государственные расходы, либо сделать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point in the future, there will thus need to be steep increases in tax collections, sharp cuts in public spending, or both, to correct Bush's actions.

Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not.

Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google.

Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles

Вы можете сделать капучино, кофе-латте и латте-макиато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it can automatically make cappuccino, coffee latte and latte macchiato.

Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in.

Очевидно, сегодня я не смогу это сделать, поэтому позвольте мне просто предоставить вам два заголовка в качестве иллюстрации того, что я имею в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm obviously not going to be able to do that for you today, so let me just present to you two headlines as an illustration of what I have in mind.

Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.

Я попросил пока его не публиковать, чтобы мы поговорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him to hold it back, pending us talking.

Аларик попросил меня помочь ему следить за порядком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alaric asked me to help chaperone.

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

И поэтому папа попросил, чтобы в миссию прислали какую-нибудь маленькую старую куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anyway, my father wrote to the missionary people... and asked them to please send a little secondhand doll.

Однако, в качестве жеста примирения и сотрудничества он попросил меня передать вам это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as a gesture of conciliation and cooperation, he's asked me to give you this.

Отверти попросил показать ему билеты и, взглянув на них, был поражен неожиданным открытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank-bills were no sooner produced at Allworthy's desire than he blessed himself at the strangeness of the discovery.

И я попросил пациента ни с чем не соглашаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I asked the patient to be uncooperative.

что отец послал ... он попросил забрать его и вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've finished reading the letter that the father sent... he asked it to be sealed back up, and have it brought back to him.

Мой дядя попросил развесить иллюминацию с его флажками поперёк улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle asked me to hang some lights across the street and attach them on your roof.

В любом случае, он попросил меня заменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, they're asking me to fill in for him.

Так что он попросил Ларри проверить все подходящие машины с сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now he's making Larry test-drive every matching car on the site.

Младший решил сдать свои апартаменты в аренду, И попросил меня побыть арендодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior has decided to lease his apartment, and he's asked me to act as his landlord.

На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say.

Вообще-то, это я попросил отца позвать тебя на лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually asked my dad to make you go to his boat.

Но он был так уверен, что даже автограф попросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man was so convinced, he made me sign an autograph.

Я попросил переименовать Marsa Lahminal в Samar, и была создана учетная запись SUL под новым именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I requested for a rename from Marsa Lahminal to Samar and SUL account under the new name was created.

В 2011 году автор Тим Халлинан попросил Джери принять участие в создании электронной книги-антологии рассказов, все доходы от которой пойдут на сбор средств для ликвидации последствий землетрясения в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, author Tim Hallinan asked Jeri to participate in a short story e-book anthology whose entire proceeds would raise money for Japan earthquake relief.

Он попросил Джона Гриффита попытаться вычислить притягательные взаимодействия между основаниями ДНК на основе химических принципов и квантовой механики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked John Griffith to try to calculate attractive interactions between the DNA bases from chemical principles and quantum mechanics.

Услышав песню, менеджер Middlesbrough Гарет Саутгейт был так увлечен ею, что попросил Гриффина сделать специальную запись, чтобы сыграть на матче следующего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the song, Middlesbrough manager Gareth Southgate was so taken with it, he asked Griffin to make a special recording to play at the following day’s match.

В 1163 году Шавар попросил Нур ад-Дина вмешаться в египетский спор между ним и Диргамом из-за визиря Фатимидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1163 Nur ad-Din was asked by Shawar to intervene in Egypt in a dispute between him and Dirgham over the Fatimid vizierate.

В 1975 году его племянник, помощник баскетбольного тренера в Университете Сент-Луиса, попросил его помочь разработать обод, который мог бы поддерживать шлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, his nephew, an assistant basketball coach at Saint Louis University, asked him to help design a rim that could support slam dunks.

Я бы еще раз попросил вас обратиться к моим комментариям в моем предыдущем ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would again ask you to address my comments in my previous reply.

Затем он попросил ее осмотреть его стадо, слуг и здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then asked her to survey his flock, servants and buildings.

Он записал эти идеи, намереваясь написать короткий рассказ, но его редактор Ларри Эшмид попросил его расширить его до полного романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote down these ideas, intending to write a short story, but his editor, Larry Ashmead, asked him to expand it into a full novel.

Дугуа попросил Шамплейна найти место для зимнего поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excavated hoard was taken to the British Museum.

Я не был в группе 17 или 18 лет, а потом Деймон попросил меня послушать несколько треков, которые он записал в Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't been in a band for 17 or 18 years, and then Damon asked me to listen to some tracks he'd recorded in Nigeria.

Носке попросил командиров защитить правительственные здания, но получил отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noske asked the commanders to defend the government buildings but was turned down.

Опять же, я бы попросил вас обратиться к рассматриваемому вопросу, а не ко мне как к редактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, I would ask you to address the subject matter at hand rather than me as an editor.

Однако один армейский офицер в Вашингтоне, округ Колумбия, услышав о цензурированных гравюрах, попросил Луиса Б. Майера прислать ему необрезанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an army officer at Washington, D.C., then heard about the censored prints and asked Louis B. Mayer for uncut ones.

Если бы это было эссе, я бы попросил его немного более подробно изложить, как работает этот аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were an essay, I'd ask it to be slightly more fleshed out how that argument works.

Он попросил у капитана разрешения спуститься вниз, чтобы выяснить, что происходит, и Кронин согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the captain for permission to go down to find out what was happening, and Cronin agreed.

Когда Оливер попросил его выйти из машины, прудом открыл огонь из своего пистолета .22-й пистолет, первая пуля попала в лицо офицеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Oliver asked him to step out of the vehicle, Prudom opened fire with his .22 pistol, the first round hitting the officer's face.

Я также попросил проект аниме и манги принять участие в этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have also requested the Anime and Manga project to participate in this discussion.

Я попросил автора дать некоторые источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked the contributor to give some sources.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попросил вас сделать что то». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попросил вас сделать что то» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попросил, вас, сделать, что, то . Также, к фразе «попросил вас сделать что то» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information