Посвятить свою жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посвятить Бога - dedicate to God
посвятить себя - devote oneself to
всецело посвятить себя - devote themselves
посвятить время - devote time
посвятить день - spend the day
Синонимы к посвятить: ввести в курс дела, сообщить сведения, отдать, ввести в суть вопроса, ввести в суть дела, осведомить, дать представление, приобщить, вложить, рукоположить
Значение посвятить: Осведомить о чём-н. тайном, не всем известном, сделать причастным к чему-н..
свой человек - insider
объезжать свой округ - itinerate
надеть свой характер - put on his mettle
взять под свой контроль - take control of
весь свой - all the
включить в свой состав - to include in its membership
мы закончили свой проект - we finished the project
покидать свой пост - leave office
брать свой отсчёт - sight
каждому овощу-свой сезон - every seed knows its time
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
человеческая жизнь - human life
отравлять жизнь - poison one’s life
целая жизнь - whole life
тяжелая жизнь - hard living
проводить жизнь в мечтах - dream away life
Жизнь за царя - life for the czar
внутриполитическая жизнь - inside politics
жизнь во вселенной - Life in the Universe
жизнь мира - life of the world
жизнь рыб - fish life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Это значит посвятить всю свою жизнь, исключая все остальное. |
It meant making it my whole life to the... to the exclusion of everything else. |
После того, как Оливер побеждает Белую Ведьму, она возвращается к своему прежнему я и заявляет, что посвятит свою жизнь исправлению своих действий. |
After Oliver defeats the White Witch, she is restored to her former self, and declares to dedicate her life to making amends for her actions. |
Обещаете никогда не вспоминать о мести? Посвятить свою жизнь охоте? |
You promise to cast aside all notions of vengeance... and commit to the life of a hunter? |
По-моему, посвятить свою жизнь науке - благовородное дело. |
I think a life dedicated to science and sacrifice is quite noble. |
Чтобы стать масоном, вы должны хотеть очищения и посвятить свою жизнь строительству лучшего мира... Вы должны жить ради ближних. |
To become a Mason, you have to vow to purify yourself and dedicate yourself to building a better world - you have to live for your fellow man. |
И я намерена посвятить свою жизнь служению моей стране и моему народу. |
And I mean to devote my life to the service of my country and my people. |
Почему ты решил посвятить жизнь богохульству? |
Why are you dedicating your life to blasphemy? |
Я не думаю, что человек может посвятить всю жизнь нездоровому самокопанию. |
I don't believe that one should devote his life to morbid self-attention. |
В 1955 году по совету психиатра Гинцберг ушел из рабочего мира, чтобы посвятить всю свою жизнь поэзии. |
In 1955, upon the advice of a psychiatrist, Ginsberg dropped out of the working world to devote his entire life to poetry. |
Это просто интересно, что Холли была лучшей в нашей группе, и решила посвятить свою жизнь ковырянию в трупах. |
I find it interesting that Holly was at the top of our class and yet chooses to spend her career poking at dead people. |
Даянанда Сарасвати пообещал Вираджананду посвятить свою жизнь восстановлению законного места Вед в индуистской вере. |
Dayananda Sarasvati promised Virajanand that he would devote his life to restoring the rightful place of the Vedas in the Hindu faith. |
Я торжественно клянусь посвятить свою жизнь служению человечеству. |
I solemnly pledge to consecrate my life to the service of humanity. |
Вильям был... представителем дикой молодежи, но, повзрослев, он решает, радикально изменить свой жизненный путь, и посвятить свою жизнь служению Богу. |
William is this...wild youth, but upon reaching manhood, he decides he's going to change his ways and devote his life to the service of God. |
Он хотел посвятить всю свою жизнь распространению знаний о духовности и сознании Бога, отказавшись от семейной жизни и став монахом-безбрачником. |
He wanted to dedicate his whole life to spreading knowledge of spirituality and God consciousness by giving up family life and living as a celibate monk. |
Вот уж не думал, что смирюсь с мыслью оставить работу и посвятить жизнь отдыху. |
Never thought I'd get used to the idea of giving up work and just devoting my life to leisure. |
Можно посвятить жизнь выдёргиванию каждого сорняка, как только он вырастает, - и не хватит десяти жизней, чтобы завершить дело. |
You can devote your life to pulling out each single weed as it comes up - and then ten lifetimes won't be enough for the job. |
После этого он решает посвятить свою жизнь уничтожению ужасов. |
After this, he decides to commit his life to destroy the Awesomes. |
Что он посвятит свою жизнь, чтобы искоренить подобное. |
That he would dedicate his life to eradicating it. |
Волосы в религии также играют важную роль, так как женщины и мужчины, решая посвятить свою жизнь вере, часто меняют прическу. |
Hair in religion also plays an important role since women and men, when deciding to dedicate their life to faith, often change their haircut. |
Мария оставила монастырь, чтобы целиком посвятить тебе свою жизнь, но она сохранила верность Создателю. |
She left the nunnery to raise you, but she never abandoned her strict devotion to God. |
Подчинение женщин Джона Стюарта Милля заставило ее усомниться в том, что общество вынуждает женщину выйти замуж и посвятить свою жизнь семье. |
John Stuart Mill's The Subjection of Women made her question the social pressures on a woman to marry and devote her life to family. |
Ты хочешь посвятить свою жизнь обучению стюардесс и телохранителей. |
Don't tell me teaching security techniques to bodyguards night watchmen and flight attendants is what you want to do. |
Вот уж не думал, что смирюсь с мыслью оставить работу и посвятить жизнь отдыху. |
Never thought I'd get used to the idea of giving up work and just devoting my life to leisure. |
Он учился в Хаверфордском колледже и Университете Брауна, оставив последнему только семестр до окончания, чтобы посвятить свою жизнь поиску Бога. |
He attended Haverford College and Brown University, leaving the latter with only a semester left before graduation to dedicate his life to searching for God. |
Мне ничего больше не оставалось, как вернуться в Верхнюю Шотландию и постараться устроить свою жизнь так, чтобы посвятить ее матушке. |
Nothing was left but to go back to the Highlands, and to try what I could make of my life, with my mother still left to live for. |
Она приняла решение не уходить и не браться за бритву или осколок стекла, а посвятить свою жизнь прекращению того, что происходит с другими девушками. |
She made a decision not to go and get a razor or a glass shard, but to devote her life to stopping that happening to other girls. |
Вместо этого я предлагаю вам посмотреть, как я беседую с молодым человеком, который еще не уверен, чему посвятить свою жизнь. |
Instead, I'd like you to watch as I converse with a young man who's wondering what to do with his life. |
Клаф бросил учебу и 5 января 1971 года решил посвятить свою жизнь искусству. |
Clough dropped out and on January 5, 1971 decided that he would devote his life to art. |
Я уже не знаю, является ли проектирование автомобилей именно тем делом, которому я хочу посвятить свою жизнь. |
I don't know if designing cars is what I'm meant to do with my life. |
Между прочим, она объявила, что готова основать свой журнал и посвятить ему отныне всю свою жизнь. |
Among other things she announced that she was prepared to found a magazine of her own, and henceforward to devote her whole life to it. |
Но, дорогая, ты решилась посвятить свою жизнь малышке Джо потому, что у тебя больше нет детей. |
But, my dear, you're only prepared to give up your life to little Jo because there's no one else. |
Одной из вещей, которую он сказал, когда мы с ним встретились, было то, что теперь он посвятит жизнь и карьеру наблюдению за тем, чтобы больше никого несправедливо не посадили в тюрьму. |
And one of the things he said when we met with him is that he now has dedicated his life and his career to ensuring that nobody else is locked up unjustly. |
Прочитав письмо, Ледбитер поспешил обратно в Лондон, не сомневаясь в своем решении посвятить свою жизнь служению господам. |
After reading the letter, Leadbeater hurried back to London, not doubting his decision to devote his life to the service for the Masters. |
Брат Лорас, я прошу тебя посвятить свою жизнь Семерым. |
Brother Loras I ask you to dedicate your life to the seven gods. |
Двумя годами ранее он написал, что собирается посвятить всю свою жизнь изучению Священного Писания посредством своего греческого труда. |
Two years earlier, he had written that he was going to invest his entire life into the study of scripture through his Greek work;. |
В тот день я дал клятву: посвятить мою жизнь Богам. |
I promised that day to dedicate my life to the gods. |
Каждый из вас решил пожертвовать личными интересами... посвятить свою жизнь служению нации. |
Each one of you has decided to sacrifice your personal interests... and dedicate your lives to the service of the nation. |
Я думала, ты хочешь посвятить свою жизнь плаванию... а не заботе о детях. |
I thought you wanted to spend your life swimming, not bearing children. |
Отныне мое единственное желание — посвятить свою жизнь служению Семерым. |
My only remaining wish is to devote my life to the Seven. |
Вопреки желанию отчима поступить в бизнес-школу, Диана хотела посвятить свою профессиональную жизнь работе с животными. |
In defiance to her stepfather's wishes for her to attend a business school, Dian wanted to spend her professional life working with animals. |
И сколько бы вам ни осталось жить, товарищи, посвятите свою жизнь этой идее! |
Fix your eyes on that, comrades, throughout the short remainder of your lives! |
Многие из этих женщин когда-то были добрыми и хотели посвятить свою жизнь помощи другим людям. |
Many of these women had once been kindly people devoting their lives to helping others. |
Трагедия этого опыта заставила Блейда еще больше, чем когда-либо, решиться посвятить свою жизнь полному уничтожению вампиров. |
The tragedy of the experience left Blade more determined than ever to dedicate his life to the complete extermination of vampires. |
Примите же и мою - посвятить всю мою жизнь вашему счастью, примите ее и будьте уверены, что я никогда ей не изменю. |
Oh receive mine, to devote my life to your happiness, and be assured I never will deceive you! |
Она бы хотела прожить здесь всю жизнь и посвятить себя охране окружающей среды. |
She would like to remain in Jeju for the rest of her life, and serve to protect the environment. |
Травма от этого инцидента вдохновила ее посвятить свою жизнь вегетарианству. |
The trauma from the incident inspired her to dedicate her life to veganism. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года? |
So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? |
Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью. |
Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love. |
Жизнь упряма и цепляется за нас тем сильнее, чем мы больше ее ненавидим. |
Life is obstinate and clings closest where it is most hated. |
Сегодня, друзья, начинается жизнь. |
Today, my friends, are lives begin. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
|
Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь. |
Only the baby gets new things, because it represents new life. |
Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. |
Then we packed up the car and moved out here to start a new life. |
Давал ли статус первопроходца какие-либо привилегии, и как он влиял на жизнь на родине? |
Did pioneer-life present special opportunities, and how did this relate to life back home? |
Твоя жизнь будет менее ценна, чем этот маленький вельветовый кролик, если я узнаю, что ты меня предал. |
Your life will be worth less than the velveteen on this little rabbit if I find my faith in you has been misplaced. |
Его жена Аида страдала артритом, и по мере того, как состояние ее ухудшалось, Тови забросил свою внешнюю деятельность, чтобы посвятить все свое время заботе о ней. |
His wife, Aida, suffered from arthritis and, as the condition worsened, Tovey gave up his external activities to devote his time to caring for her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посвятить свою жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посвятить свою жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посвятить, свою, жизнь . Также, к фразе «посвятить свою жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.