Всецело посвятить себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всецело посвятить себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devote themselves
Translate
всецело посвятить себя -

- всецело [наречие]

наречие: entirely, wholly, completely, all, altogether, exclusively, complete, quite

- посвятить

глагол: let into

  • посвятить Бога - dedicate to God

  • посвятить себя - devote oneself to

  • посвятить время - devote time

  • посвятить день - spend the day

  • Синонимы к посвятить: ввести в курс дела, сообщить сведения, отдать, ввести в суть вопроса, ввести в суть дела, осведомить, дать представление, приобщить, вложить, рукоположить

    Значение посвятить: Осведомить о чём-н. тайном, не всем известном, сделать причастным к чему-н..

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Другой подход, считающийся более безопасным, но требующий большего развития, состоит в том, чтобы посвятить субкритические реакторы трансмутации оставшихся трансурановых элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach, considered safer but requiring more development, is to dedicate subcritical reactors to the transmutation of the left-over transuranic elements.

Как можно выразить поддержку/благодарность, если вы не можете посвятить необходимое время, чтобы присоединиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does one show support/thanks if one can't devote the needed time to join?

Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see all the busy gods running about doing good deeds?

Он решил посвятить свои знания Звездному флоту вместо Академии наук Вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose to devote his knowledge to Starfleet instead of the Vulcan Science Academy.

Я хотел бы посвятить еще несколько минут вопросу о коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to speak for a few more minutes on the issue of corruption.

Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly.

Ее значение кроется также и в том, как Конвенция всецело революционизировала и демократизировала отношения между государствами на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its significance also lies in the manner in which that Convention has comprehensively revolutionized and democratized maritime relations among nations.

Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today.

В последние дни мы всецело поглощены своими переговорами по ДВЗИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully immersed in the final days of our CTBT negotiations.

Мистер Джонас хотел бы посвятить это самой милой, ...во всём добродетельной, самой прекрасной, целомудренной леди, королеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jonas would now like to dedicate it to the most gracious and in all goodness, most excellent, virtuous lady,

Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven.

Он видел пред собою ту, которую он уже предызбрал себе в будущий путь, и спешил, так сказать, посвятить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw before him the woman whom he had already elected to share his new life, and was in haste to consecrate her, so to speak.

Лантье необыкновенно внушительным тоном заявил, тщательно подбирая слова, что сердце его мертво и что отныне он намерен целиком посвятить себя сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier, choosing his words, declared in a grave voice that his heart was dead, that for the future he wished to consecrate his life solely for his son's happiness.

Чистота всецело зависела от охоты и умения заключенного пользоваться водой, мылом и метлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleanliness depended entirely on whitewash, soap and water and sweeping, which in turn depended on the prisoners themselves.

Полковник Джеральдин, - несколько надменно ответил принц. - Жизнь ваша принадлежит всецело вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Geraldine, replied the Prince, with some haughtiness of manner, your life is absolutely your own.

Я был готов всецело сотрудничать с вашим отделом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been nothing but cooperative with your department.

Ты вечно витаешь где-то в облаках, вместо того, чтобы посвятить себя заботе о единственном кормильце в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mind is frequently elsewhere when it should be focused on ensuring that the only breadwinner in the house is looked after.

Как дикарь, не приспособленный к самозащите и находящийся всецело во власти стихийных сил, она трепетала при мысли о возможной неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the savage, unorganized for protection and at the mercy of the horrific caprice of nature, she was almost tremulous at times with thoughts of possible failure.

Графиня, казалось, всецело поглощенная уничтожением доказательств своей нежности, исподтишка наблюдала за следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess, who seemed absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied him out of the corner of her eye.

И вместе с тем миссис Крейл была всецело увлечена своим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for all that, Mrs Crale was really completely wrapped up in her husband.

Но он был всецело под властью вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the wine was up and master of him.

Обещаете никогда не вспоминать о мести? Посвятить свою жизнь охоте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You promise to cast aside all notions of vengeance... and commit to the life of a hunter?

Ведь обычно весь позор со всеми его ужасными последствиями падает всецело на женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, by the laws of custom, the whole shame, with all its dreadful consequences, falls intirely upon her.

Я хочу посвятить себя живописи. Если ею заниматься как следует, то только в Париже можно чему-нибудь научиться по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm going in for painting I must do it thoroughly, and it's only in Paris that you can get the real thing.

Каждый из вас решил пожертвовать личными интересами... посвятить свою жизнь служению нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of you has decided to sacrifice your personal interests... and dedicate your lives to the service of the nation.

Отлично, ты собираешься посвятить нас в план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, so you gonna fill us in on the plan?

Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this time to grieve and plan for what lies ahead.

Если бы это и было из-за кого-нибудь, то этот кто-нибудь был бы гораздо выше мистера Элтона, мужчина всецело высшего порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were to do with anyone, that someone would be a man so superior to Mr. Elton, on a much higher plane entirely.

если посвятите мне целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you spend a day with me, I will consider this whole case closed.

В тот день я дал клятву: посвятить мою жизнь Богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised that day to dedicate my life to the gods.

Слушай, из уважения к брату Каппа Тау, если хочешь дать мне свое расписание занятий, я прослежу за тем, чтобы посвятить тебя во все детали моих городских историй, когда тебя не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, out of respect for a fellow KT brother, if you want to give me your class schedule, I'll make sure to tell the ins and outs of my city stories when you're gone.

Я бы хотела посвятить эту песню...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to dedicate this song to

Я хочу посвятить эту корриду сеньорите Марии Посаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to dedicate this corrida... To miss Maria posada.

Что он посвятит свою жизнь, чтобы искоренить подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he would dedicate his life to eradicating it.

Эта мысль промелькнула и исчезла, и мной всецело овладело чувство голода: ведь я уже столько времени не ел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But so soon as this strangeness had been realised it passed, and my dominant motive became the hunger of my long and dismal fast.

Мысль посвятить постороннего человека в дела Эйлин претила ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hated very much to take any one into his confidence in regard to Aileen.

Этим я всецело обязан вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is to you I owe them.

Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence.

Я всецело в ваших руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am entirely in your hands.'

Юридически и всецело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally and exclusively.

Но не всецело, знаешь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not exclusively, you know.

К этому его подталкивал не дух крестоносцев, а всецело желание сломить в Европе господствующую власть австрийского императорского дома Габсбургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this he was urged, not by the spirit of the Crusaders, but entirely by the desire to break in Europe the dominating power of the imperial Habsburg House of Austria.

Однако татвин умер прежде, чем его успели посвятить в Сан, так что его преемник епископ Босель может считаться первым служащим епископом Вустера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tatwine died before he could be consecrated, however, so his successor Bishop Bosel may be regarded as Worcester's first serving bishop.

Его жена Аида страдала артритом, и по мере того, как состояние ее ухудшалось, Тови забросил свою внешнюю деятельность, чтобы посвятить все свое время заботе о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, Aida, suffered from arthritis and, as the condition worsened, Tovey gave up his external activities to devote his time to caring for her.

Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge.

Вы должны быть в состоянии посвятить что-то вроде четырех-пяти часов работы, в основном в октябре, но, возможно, и в сентябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd need to be able to commit to something like four or five hours work, mostly during October but perhaps during September as well.

Вместо этого, как и в случае с саентологией, только основные члены должны полностью посвятить себя движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, as is the case for Scientology, it is only the core membership who must give total dedication to the movement.

Он учился в Хаверфордском колледже и Университете Брауна, оставив последнему только семестр до окончания, чтобы посвятить свою жизнь поиску Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended Haverford College and Brown University, leaving the latter with only a semester left before graduation to dedicate his life to searching for God.

В премьере седьмого сезона Чарли наконец решает отпустить Мию и посвятить себя Челси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the seventh season premiere, Charlie finally decides to let go of Mia and commit to Chelsea.

15 июня 2006 года Гейтс объявил, что он покинет свою должность в Microsoft, чтобы посвятить больше времени благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 15, 2006, Gates announced that he would transition out of his role at Microsoft to dedicate more time to philanthropy.

Если традиционная дисциплина принимает решения о приеме на работу, то новые междисциплинарные факультеты не решатся полностью посвятить себя междисциплинарной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the traditional discipline makes the tenure decisions, new interdisciplinary faculty will be hesitant to commit themselves fully to interdisciplinary work.

Строители должны были бы посвятить себя задаче строительства монумента, чтобы приобрести необходимые навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Builders would have needed to dedicate themselves to the task of monument construction to acquire the required skills.

После прекращения своей работы во французском госпитале Фанон смог посвятить больше времени помощи Алжиру в его борьбе за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discontinuing his work at the French hospital, Fanon was able to devote more of his time to aiding Algeria in its fight for Independence.

Уильям Ламонт замечает, что странно, что ему понадобилось три года, чтобы полностью посвятить себя своему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Lamont remarks that it is strange that he took three years to bestir himself in his own cause.

Гораздо больше следует посвятить Канту, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much more should be devoted to Kant, for example.

И мы можем после этого посвятить целую отдельную статью об истории подробно, и много статей о различных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can then devote a whole seperate article about the History in detail, and many articles about the various regions.

Дюранго, тем временем, решил оставить голый Райган, чтобы посвятить все свое время большому черному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durango, meanwhile, opted to leave Naked Raygun to commit full-time to Big Black.

Первоначально запланированный к выпуску в 2018 и 2019 годах, проект был отложен на неопределенный срок, так как Брукер и Джонс не могли посвятить ему достаточно времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially scheduled for release in 2018 and 2019, the project was postponed indefinitely as Brooker and Jones could not dedicate enough time to it.

Святой Отец посвятит мне Россию, и она будет обращена, и миру будет дарован период мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holy Father will consecrate Russia to me, and she will be converted, and a period of peace will be granted to the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всецело посвятить себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всецело посвятить себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всецело, посвятить, себя . Также, к фразе «всецело посвятить себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information