Посмотрите кто здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы посмотрите на него - you look at him
Они посмотрели друг на друга - they looked at each other
посмотреть, что вы там делали - see what you did there
любопытно посмотреть - am curious to see
мы должны посмотреть - we need to take a look
посмотрим, что у нас есть - see what we have got
Теперь посмотрим на это - now look at this
посмотреть, как это работает - watch how it works
он сказал мне, чтобы посмотреть - he told me to look
посмотреть многозначительно - to glance meaningfully
Синонимы к посмотрите: посмотри, погодите, погоди, постой, постойте, подожди, подождите
тот, кто пользуется архаичными методами в литературе и искусстве - someone who uses archaic methods in literature and art
кто подворачивался - who tucks
вдруг кто - suddenly someone
кто-то, кто говорит на вашем языке - someone who speaks your language
б кто ты - b who you are
из тех, кто погиб - of those killed
делать кто-нибудь - do anybody
встреча кто-то - meeting someone
в рядах тех, кто - at the forefront of those
для кого-то, кто не является - for someone who is not
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
часто здесь бываете - come here often
сядьте здесь - sit here
как вы были здесь - like you were here
все делают здесь - all doing here
друзья не здесь - friends are not here
Имена, упомянутые здесь, - names mentioned herein are
Вы думали, что я был здесь - you thought i was here
Вы здесь под открытым небом - are you here for the open
если мы останемся здесь - if we stay here
здесь вы также - here you will also
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
Посмотри, если на экране надпись переадресовывать. |
See if the screen says redirect. |
Знаю, что ходяттакие слухи, но я здесь для того, чтобь их опровергнуть. |
I know the rumors, but I'm here to set you straight. |
Здесь люди видят виртуальную версию своей руки, которая мигает красным в такт или не в такт с сердцебиением. |
And here, people see a virtual reality version of their hand, which flashes red and back either in time or out of time with their heartbeat. |
И сегодня я стою здесь перед вами, а Оуингз Миллз опустошён и готов к сносу. |
As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball. |
Если сложить эти данные вместе — вы видите эти ямы отмечены здесь. |
And putting that data together - you can see the looting pits marked here. |
Это кафе понравится всем, кто любит уют, спокойную атмосферу, здесь Вы можете встретиться и поболтать с друзьями, а также послушать французскую музыку, если она Вам, конечно, нравится. |
I would recommend this cafe to anyone who likes cosy atmosphere, where you can plunge and just relax, you may chat with friends there and listen to the French music if you wish. |
Здесь вандалы-романтики вырезали на древнем камне свои имена. |
Where romantic vandals carve their lovers' names onto the ancient stone. |
Нам необходимо ваше присутствие сейчас же, чтобы решить определенные вопросы, возникшие здесь сегодня утром. |
We shall require your presence immediately to consider certain matters raised here this morning. |
Здесь запечатлен момент, когда я выиграл конкурс по плеванию арбузными косточками в театральном лагере. |
That is taken seconds after I won the watermelon seed spitting contest at my theatre camp. |
Here he was born, and here he had lived the four years of his life. |
|
I'm gonna spend the rest of the weekend with this lovely thing here. |
|
Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи. |
Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire. |
Здесь сказано, что этот парень убил агента ФБР голыми руками... |
Says here this fella killed an FBI Agent with his bare hands? |
I must choose my mam and dad right here.. |
|
Здесь не подходящее место для замужних женщин, которым не нужны лишние знакомства. |
This probably isn't the right bar for a married woman who doesn't want to get hit on. |
Кзины могли бы жить здесь припеваючи, пока их численность не стала бы чрезмерно высокой. |
Kzinti could survive in style here, until their numbers grew too great. |
Меня можно было удалить отсюда физически, но я бывал здесь в моих снах каждую ночь. |
I may have been banned bodily, but I wandered it nightly in my dreams. |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Так ты хочешь, чтобы мы ходили и патрулировали здесь все вокруг? |
You want us to shake down a guard now? |
И здесь было бы уместно выразить признательность Председателю Группы правительственных экспертов гну Моритану за его плодотворную работу. |
And here it would be appropriate to express appreciation to the Chair of the Group of Governmental Experts Mr. Moritán, for his productive work. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
Ты можешь остаться здесь, выполнять мои правила и вести себя хорошо. |
You can stay here, obey my rules and behave. |
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь. |
You don't want to be setting off, you need to be here. |
Я удивлен, что ты все еще здесь. |
I'm surprised you're still here. |
Здесь неповторимые сочетания голубизны моря и зелени сосен. |
Here, the blue of the sea and the green of pine are combined exquisitely. |
Tables will be through here... and they'll carry back over to there. |
|
Я всё никак не пойму, детектив, почему вы выступаете здесь, а не на каком-нибудь уголовном процессе. |
And yet I'm still baffled why you're here, detective, and not at some murder trial. |
Сейчас, это... здесь напечатаны копии последних оставшихся пяти страницах дневника Джонатана Хаторна. |
Now, this... this book reprints the last remaining five pages of Jonathan Hawthorne's diary. |
What I wanted was to leave a burning crater behind. |
|
Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей. |
The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood. |
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри. |
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other. |
«Я благодарю Бога, что мы живы и здоровы, что в нас не летят пули или бомбы, и что наши дети и внуки могут здесь гулять, – говорит Войтенко. |
“I thank God that we’re alive and healthy, that there are no bullets or bombs flying and that our children and grandchildren can walk around,” Voitenko said. |
Здесь вы можете посмотреть, сколько у видео отметок «Нравится» и кто их поставил. |
From there, you can see the number of likes a video has and who's liked it. |
Чтобы не допустить этого, Анкаре придется стрелять по российским солдатам, а это может привести к столкновениям на границе, и здесь Турция будет слабой стороной. |
To stop them, Ankara would have to risk targeting Russian soldiers, risking a broader clash, wherein Turkey is the weaker of the two parties. |
Посмотри на колос, как он пуст. |
See the spike, how empty it is. |
Посмотри, эм, Оружейный мир на 6-ом шоссе возли церкви баптистов. |
Try, um, gun city on route 6 by the baptist church. |
Look at that rag you're wearing. |
|
Посмотри на себя, воплощение спокойствия и буддизма. |
look at you, all calm and buddhist. |
Посмотри на ее темные очки и на то, как она отворачивается от камеры. |
Take a look at her sunglasses and the way that she's angled her face away from the camera. |
У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
You took a liking to these people who were... athletic, and, and healthy, and... the exact opposite of your parents in every way. |
Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату. |
I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo. |
Посмотри на себя, ты весь дрожишь. |
Look at you, you're shivering. |
Look at me, I look like a schlemiel. |
|
И посмотри, что случилось, я подсела на обезболивающие. |
And look what happened, I got strung out on pain pills. |
Посмотри на эту фотографию, сделанную в пятом классе с призом по науке. |
Look at this picture from the fifth grade With a science award. |
Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах. |
Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell. |
Только посмотри, как тебя потрепали. |
Look at how they roughed you up. |
(sing) See my skin (sing) (sing) I'm a mass of blood (sing) |
|
Let's see if you can sniff out my truffle. |
|
Get a load of those two, the dread on their faces? |
|
Look... on the file, she marked the injury a 273. |
|
Посмотри, как ты одеваешься. |
Look at how you've chosen to dress. |
Выясни, каким образом был обработан Патури. Достань отчет об его вскрытии и посмотри, были ли сделаны анализы на присутствие токсинов. |
Find out where Paturi was treated, get hold of his post-mortem report, see if he was given toxicological analysis. |
Это значит, что я не могу перестать пить кровь, пока не оторву голову своей жертве, но посмотри на нас. |
That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, but look at us. |
Эй, посмотри, ты вывесил направляющую. |
Hey, look, you're getting it hung up on the trees. |
Look down the car. |
|
Посмотри на это небо |
Look at that skyline. |
Look yonder, you dull brute! |
|
Эй, Джордж, посмотри-ка на них. |
Hey, George, stick them up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотрите кто здесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотрите кто здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотрите, кто, здесь . Также, к фразе «посмотрите кто здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.