Посредничество и согласительное урегулирование споров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посредничество и согласительное урегулирование споров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mediation and conciliation of disputes
Translate
посредничество и согласительное урегулирование споров -

- посредничество [имя существительное]

имя существительное: mediation, intermediation, agency, intercession, medium, intervention, interposition, interposal

- и [частица]

союз: and

- урегулирование [имя существительное]

имя существительное: settlement, arrangement, adjustment

- споров

disputes



Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

Я думаю, что большинство разумных людей увидят в этом угрозу согласиться на немедленное посредничество или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think most reasonable people would see that as a threat to agree to immediate mediation or else.

Если вы настаиваете на том, чтобы сделать из этого проблему, то вы должны согласиться войти в посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you insist on making an issue of it, then you should agree to enter mediation.

Не могли бы вы перейти на страницу посредничества, связанную в верхней части страницы, и согласиться на посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please go to the mediation page linked at the top of the page and agree to mediation.

Если СВ не видела никакой спешки согласиться на посредничество в прошлом месяце, то я не понимаю, почему она вдруг видит острую необходимость именно сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If SV saw no hurry to agree to mediation last month I don't see why she suddenly sees an urgent need now.

Его также использовали как посредника Лорда Годольфина и лорда Мальборо в попытках убедить Эскадрон согласиться на Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also used as an intermediary of Lord Godolphin and Lord Marlborough in attempts to persuade the Squadrone to acquiesce in the Union.

Учитывая его поведение до сих пор, я не могу представить, что он согласится на посредничество, но я даю ему шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given his behavior so far I can't imagine he will accept mediation, but I'm giving him the chance.

Согласится ли Эндрю и другие на посредничество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Andrew and others agree to Mediation?

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization.

Я бы связался с самим Доктором Дзеном, чтобы согласиться на это посредничество, но он отказался слушать все, что я публикую на его странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would contact Dr Zen himself to agree to this mediation, but he has refused to listen to anything I post on his talk page.

Я убедила их согласиться отдавать тебе то, с чем мы не справляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got them to agree to send you our overflow.

В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned.

Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions.

Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate.

Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights.

И наконец, последний, но не менее важный момент, я хотел бы выразить искреннюю признательность нашим посредникам, которые делают все возможное для обеспечения успешного завершения нашей работы по реформированию Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we fully align ourselves with the European Union statement, I would also like to emphasize some points of particular interest to Turkey.

Около года назад до МИ-6 дошли слухи о высококлассном посреднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer.

Австралия должна говорить США, что она не согласится ни на что из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia should be saying to the US that it will have none of this.

Стэн с ними согласится, Маршалл и я пойдем за энчиладас, а ты и твой сын сможете начать привыкать к жизни в милом Альбукерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan's gonna okay them, Marshall and I are gonna go get enchiladas, and you and your son can start acclimating to life in lovely Albuquerque.

Мы занимаемся посредничеством между ними и предпринимателями, если труб нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're intermediaries for entrepreneurs. If toilets are unavailable...

О, не считайте, что я явился как грозный отец, решившийся наконец простить моих детей и милостиво согласиться на их счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, do not imagine that I have come like an angry father, who has been brought at last to forgive his children and graciously to consent to their happiness.

На Кикстартере много компаний, но после сегодняшнего дня, думаю, вы согласитесь, что наша - самая интересная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of startup companies on KickStarteR, but after today I think you'll agree that Washington Redskins is the most exciting.

Я люблю Наташу как не знаю что, готов просто в огонь, но, согласитесь сами, там совсем бросить, ведь это нельзя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Natasha beyond expression; I would go through the fire for her, but you'll admit that I can't throw up everything over there ...

И я буду благодарна вам, если вы согласитесь в этом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll thank you kindly not to mention it, even if it has, which as I say, it hasn't.

Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me.

Никаких причин, разумеется, никаких причин, -вынужден был согласиться мистер Хейгенин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None in the world, Mr. Haguenin was compelled to admit.

Потому что они знают вас, как честного посредника и патриота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they know that you are both an honest broker and a patriot.

Она хочет забрать с собой детектива Гэбриэля в качестве посредника с полицией ЛА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd like to have Detective Gabriel transferred to be her L.A.P.D. liaison officer.

Уверяю вас, что, прочитав книгу его, почти невозможно не согласиться с иными вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you that when one reads his book it's almost impossible not to agree with some things.

Но согласитесь, что этот цвет очень бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But yoou have too admit the cooloour catches the eye.

На следующий день оба лидера убедили свои партии согласиться на этот шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the following day both leaders had convinced their parties to agree to this move.

Суперэго играет критическую и нравоучительную роль, а эго-это организованная, реалистическая часть, которая является посредником между желаниями ИД и суперэго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superego plays the critical and moralizing role; and the ego is the organized, realistic part that mediates between the desires of the id and the superego.

Хотя Штаты Голландии предпочли французское посредничество, очевидно, были и другие кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the States of Holland preferred French mediation, there were obviously other candidates.

Монтрезор знал, что Фортунато не согласится, и настоял на том, чтобы войти в склеп, приведя его к смерти путем замурования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montresor knew that Fortunato would disagree and insisted on entering the vault, leading him into his death by immurement.

В Интернете вещей, если вещи способны действовать по своей собственной инициативе, эта ориентированная на человека посредническая роль устраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Internet of things, if things are able to take actions on their own initiative, this human-centric mediation role is eliminated.

Это преподносится как факт, но может и не быть. Я склонен согласиться с некоторыми из представленных пунктов, и я не могу себе представить, что многие не согласятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is presented as fact, but may not be. I tend to agree with some of the points presented, and I cannot imagine many would disagree.

Предполагается, что мы пишем статьи, которые имеют нейтральную точку зрения, а не конкретную точку зрения, с которой мы все могли бы согласиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are supposed to be writting articles that have a NEUTRAL point of view, not a specific point of view that we all might agree with.

Это была пища богов, их амброзия, и она служила посредником между двумя царствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the food of the gods, their ambrosia, and it mediated between the two realms.

Спросите любого, кто хоть немного разбирается в музыке, и он согласится, что психоделика и рок-н-ролл-это два основных жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just ask anyone with the tiniest bit of knowledge about music, and they will agree that psychedelic and rock n roll are two of their main genres.

Блюм убедил рабочих согласиться на повышение зарплаты и вернуться к работе, положив конец массовой волне забастовок, которые разрушили производство в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blum persuaded the workers to accept pay raises and go back to work, ending the massive wave of strikes that disrupted production in 1936.

Пожалуйста, наймите посредников, которые будут приемлемы для обеих сторон и будут поддаваться посредничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please recruit mediators who are acceptable to both parties and be amenable to mediation.

Большинство мусульманских историков утверждают, что дядя Саладина, губернатор Хамы, был посредником в заключении мирного соглашения между ним и Синаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Muslim historians claim that Saladin's uncle, the governor of Hama, mediated a peace agreement between him and Sinan.

Помимо спинного мозга, существуют также периферические нервы ПНС, которые синапсируют через посредников или ганглии непосредственно на ЦНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the spinal cord, there are also peripheral nerves of the PNS that synapse through intermediaries or ganglia directly on the CNS.

До эпохи президентских первичных выборов политические партийные съезды регулярно проводились при посредничестве посредников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the era of presidential primary elections, political party conventions were routinely brokered.

Поэтому моя просьба к вам состоит в том, чтобы, пожалуйста, согласиться, чтобы это позволило нам осуществлять добавленную стоимость и последовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my request to to you is to please acquiesce so that it allows us to carry out value addition and consistency.

Если они смогут заставить суперагента приобретающей фирмы согласиться на сделку, акционеры, скорее всего, одобрят слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they can get the acquiring firm's super agent to go along with the deal, the shareholders are likely to approve the merger.

Возможно, Вам будет полезно как можно короче суммировать любой контрапункт, чтобы облегчить задачу тому, кто согласится помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be helpful for you to summarize any counterpoint as briefly as possible to make it easier on whomever agrees to help out.

Для всех заинтересованных лиц Shoessss подала официальный запрос на посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anyone interested Shoessss has filed a formal request for mediation.

Все комментарии, за исключением тех, которые непосредственно касаются организации посредничества, были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All comments except those relating directly to setting up the mediation have been removed.

Поэтому я отказываюсь от посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I am withdrawing from the mediation.

Итак, вы хотите, чтобы я согласился на посреднический процесс, в котором я не могу участвовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me to agree to a mediation process that I can't participate in?

Как бы то ни было, она проигнорировала мои вопросы и настояла на согласии или отказе от посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was, she ignored my questions and insisted on a yes or no to mediation.

Насколько я могу судить, идея посредничества пользуется широкой поддержкой, но есть разногласия по срокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can see, there is broad support for the idea of mediation, but a disagreement over the timeframe.

Я все еще просто не могу согласиться с оценкой B в соответствии с расширенными критериями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still just have to disagree about the B rating according to the extended criteria.

Другие организации продают, консультируют и поддерживают клиентов напрямую, исключая посредников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other organizations sell to, consult with and support clients directly, eliminating the reseller.

Посредник, который предложил разобраться с этим делом, - это новый редактор, не имеющий опыта, необходимого для оказания какой-либо помощи вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mediator who offered to handle the case is a new editor without the experience necessary to be any help at all.

Я надеюсь, вы согласитесь, что нам срочно нужно принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you'll agree that we urgently need to take action.

Всегда найдутся пользователи, готовые выступить посредником и арбитром в спорах между другими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are always users willing to mediate and arbitrate disputes between others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посредничество и согласительное урегулирование споров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посредничество и согласительное урегулирование споров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посредничество, и, согласительное, урегулирование, споров . Также, к фразе «посредничество и согласительное урегулирование споров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information