Постоянное военное присутствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постоянно твердить - rub in
постоянно думать - busy brain
постоянная притяжения - attraction constant
высушивание до постоянного веса - complete desiccation
постоянная настороженность - constant vigilance
астрономическая постоянная - astronomical constant
данные постоянного хранения - persistent data
постоянно взаимодействуют - constantly interact
мы постоянно развиваем - we are continuously developing
является постоянно действующим органом - is a permanent body
военное время - war time
современное военное искусство - modern warfare
военное право - military law
военное министерство Российской Федерации - Ministry of Defence of the Russian Federation
Военное училище сухопутных войск - Royal Military Academy
высшее военное руководство - top military echelon
военное судно на воздушной подушке - military hovercraft
военное наблюдение - military surveillance
военное пальто - military coat
совершить военное нападение - attack militarily
переопределение датчика присутствия - occupancy override
присутствовали - attended
бренд будет присутствовать - the brand will be present
должен присутствовать лично - must appear in person
в моем присутствии - in my presence
символическое присутствие - symbolic presence
на месте присутствия - on-site presence
Французское присутствие - french presence
Усиленное присутствие полиции - increased police presence
это не может присутствовать - is unable to be present
Синонимы к присутствие: присутствие, пребывание, посещаемость, наличие, настоящее время, современность, присутствующие
Антонимы к присутствие: отсутствие, дефицит, нехватка, недостача, нет чего, кого, афагия
Значение присутствие: Личное пребывание в каком-н. месте в данное время.
Но он долго хранил воспоминание о нем, больше чем воспоминание, - ощущение нереального, хотя и постоянного присутствия этой женщины. |
But he retained the recollection of it the following days, and more than the recollection-a sensation of the unreal yet persistent presence of this woman. |
Продолжительные наблюдения за кольцами фей на Шиллингстоунском холме в Дорсете, Англия, также показали, что цикл зависел от постоянного присутствия кроликов. |
Long-term observations of fairy rings on Shillingstone Hill in Dorset, England, further suggested that the cycle depended on the continuous presence of rabbits. |
Евгений Тарнов предполагает, что сновидения-это постоянно присутствующие возбуждения долговременной памяти, даже во время бодрствования. |
Eugen Tarnow suggests that dreams are ever-present excitations of long-term memory, even during waking life. |
В нем постоянно ощущалось присутствие шумного своевольного духа, певшего всеми этими медными устами. |
One was constantly conscious of the presence of a spirit of noise and caprice, who sang through all those mouths of brass. |
Следующие дни они провели, огибая сильно изрезанную береговую линию; продвижение вперед было затруднено постоянным присутствием морского льда. |
The following days were spent rounding the highly indented coastline; progress was impeded by the constant presence of sea ice. |
В постоянном гравитационном поле свободная поверхность жидкости, если она присутствует, представляет собой вогнутый параболоид. |
In a constant gravity field, the free surface of the liquid, if present, is a concave paraboloid. |
Вы постоянно призываете нас к расширению нашего присутствия на местах, и в особенности к увеличению численности наших сотрудников, занимающихся вопросами защиты. |
You are constantly calling on us to increase our presence in field locations, and particularly to increase our protection staff. |
Они были способны постоянно менять форму, но их присутствие всегда узнавалось по неизменному знаку—копытам осла. |
They were capable of constantly changing form, but their presence was always recognizable by their unalterable sign—ass's hooves. |
Мое присутствие было бы постоянным напоминанием о том, что нас разделяло вместо того, что свело нас вместе. |
My presence would be a constant reminder of what has divided us... instead of that which brings us together. |
Нил Хэннон был единственным постоянно присутствующим членом группы, будучи ее основателем в 1989 году, когда к нему присоединились Джон Маккалаг и Кевин Трейнор. |
Neil Hannon has been the only ever-present member of the band, being its founder in 1989 when he was joined by John McCullagh and Kevin Traynor. |
Для большинства взрослых людей высокое кровяное давление присутствует, если кровяное давление покоя постоянно находится на уровне или выше 130/80 или 140/90 мм рт.ст. |
For most adults, high blood pressure is present if the resting blood pressure is persistently at or above 130/80 or 140/90 mmHg. |
Он... напоминает мне о постоянном присутствии высшей силы. |
Well, it's a reminder that the divine presence... is always above me. |
Она постоянно общалась с докторами без его присутствия, но саму болезнь не диагностировали. |
She spoke to his doctors on a regular basis without him, and the illness itself was a mystery. |
Для обеспечения постоянного военного присутствия ливонские братья меча были основаны в 1202 году. |
To ensure a permanent military presence, the Livonian Brothers of the Sword were founded in 1202. |
Знак может присутствовать постоянно или спорадически. |
The sign can be permanently present, or sporadically. |
В июне 2004 года Хабад-Любавич установил постоянное присутствие в Осло, а также организовал деятельность в других частях Норвегии. |
In June 2004, Chabad-Lubavitch established a permanent presence in Oslo, also organising activities in other parts of Norway. |
Пятна кофе с молоком обычно присутствуют при рождении, постоянны и могут увеличиваться в размере или увеличиваться в количестве с течением времени. |
Café au lait spots are usually present at birth, permanent, and may grow in size or increase in number over time. |
Испанцы были одними из первых европейцев, которые установили постоянное присутствие на территории нынешних Соединенных Штатов в 1565 году. |
The Spanish were some of the first Europeans to establish a continuous presence in what is now the United States in 1565. |
Постоянное присутствие Теллера в Вашингтоне вскоре привлекло внимание его бывшего друга Ганса бете. |
Teller's continual presence in Washington soon came to the attention of his former friend, Hans Bethe. |
Постоянное европейское присутствие в Новой Голландии началось в 1624 году с основания голландского поселения для торговли мехами на губернаторском острове. |
A permanent European presence in New Netherland began in 1624, with the founding of a Dutch fur trading settlement on Governors Island. |
Пусть эти кольца будут постоянным знаком что вы соединены священными узами брака, в глазах присутствующих здесь людей и бога. |
Let these rings be a permanent sign that you are united in holy matrimony, in the eyes of these people, and in the eyes of God. |
Его характер часто демонстрирует признаки разочарования по отношению к своим работодателям; однако его постоянное присутствие также предполагает лояльность. |
His character often demonstrates signs of frustration towards his employers; however, his continued presence also suggests loyalty. |
Лукаса постоянно критиковали и унижали в присутствии друзей и родных. |
Lucas was repeatedly criticised and humiliated in front of friends and family. |
Я также хотел бы выразить вам свою личную благодарность за ваше постоянное присутствие после всего, что мы пережили за эти годы. |
I would also like to attach my personal thanks for your continued presence, after all that we have endured over the years. |
Однако, несмотря на постоянное присутствие и репутацию всемирно известных российских кинематографистов, некогда плодовитые отечественные студии гораздо тише. |
However, despite the continued presence and reputation of internationally renowned Russian filmmakers, the once prolific native studios are much quieter. |
Снижение доходов? Или наше постоянное присутствие в рубрике Самая скандальная тема дня? |
The falling profits... or that we're a regular feature on Bill O'Reilly's Most Ridiculous Item of the Day? |
Эти постоянно присутствующие прилагательные описывают строго политическую, а не региональную/этническую идентичность. |
These ever present adjectives describe the strictly political, not regional/ethnic identity. |
Высокое кровяное давление присутствует, если кровяное давление покоя постоянно находится на уровне или выше 140/90 мм рт.ст. У большинства взрослых. |
High blood pressure is present if the resting blood pressure is persistently at or above 140/90 mmHg for most adults. |
Постоянный Северный порыв ветра в течение более чем пяти дней, необходимый для усиления вихря, присутствует в среднем девять дней каждую зиму. |
A persistent northerly wind surge for more than five days, which is needed to enhance the vortex, is present, on average, nine days each winter. |
Однако они постоянно присутствуют в таких переживаниях, как умная мысль, пробуждение энтузиазма и воспламенение мужества. |
Yet they are constantly present, in experiences such as a clever thought, the awakening of enthusiasm, and the ignition of courage. |
Это была последняя поездка Берда в Антарктиду, положившая начало постоянному военному присутствию США в Антарктике. |
This was Byrd's last trip to Antarctica and marked the beginning of a permanent U.S. military presence in Antarctica. |
Французские военно-воздушные силы поддерживали постоянное присутствие на территории Французской колониальной империи, особенно с 1920-х по 1943 год. |
The French Air Force maintained a continuous presence across the French colonial empire particularly from the 1920s to 1943. |
С 1996 по 2001 год Боуэн постоянно присутствовал на Бродвее. |
From 1996 to 2001 Bowen was a consistent presence on Broadway. |
В июле 2011 года Blues & Soul был постоянно возобновлен в печати в качестве двухмесячного журнала наряду с его постоянным присутствием в интернете. |
In July 2011, Blues & Soul was relaunched permanently in print as a two-monthly magazine alongside its ongoing presence online. |
Теория утверждает, что скорость света постоянна в свободном пространстве, но изменяется в присутствии материи. |
The theory states that the speed of light is constant in free space but varies in the presence of matter. |
Точки базирования остаются закрытыми, поскольку общая обстановка не улучшилась в такой степени, чтобы оправдывать постоянное присутствие в изолированных местах. |
The team bases remain closed since the overall situation has still not improved sufficiently to justify a permanent presence in isolated locations. |
Боль может присутствовать периодически или постоянно. |
Pain can be present on an intermittent or permanent basis. |
Ее преемник-Международная космическая станция - с 2001 года постоянно поддерживает присутствие человека в космосе. |
Its successor, the International Space Station, has maintained a continuous human presence in space since 2001. |
Персистирующая бактериемия характеризуется постоянным присутствием бактерий в кровотоке. |
Persistent bacteremia is characterized by the continuous presence of bacteria in the bloodstream. |
Советский Союз оправдывал свое постоянное присутствие в воздухе и на море необходимыми мерами по защите Анголы от южноафриканского вторжения. |
The Soviet Union justified its continued air and naval presence as necessary measures to protect Angola from a South African invasion. |
Здесь постоянно присутствуют преднамеренные ошибки перевода и подмены данных, относящихся к человеческой социологии, предыстории, архетипам. |
There are constant deliberate translation errors and modifications of data related to human sociology, prehistory and archetypes. |
— Когда общественность в Америки начнет понимать необходимость создания постоянного присутствия на Марсе? |
When will the American public start to grasp the need for establishing a permanent presence on Mars? |
Обильные запасы водяного льда также присутствуют под постоянной ледяной шапкой из углекислого газа на Южном полюсе Марса и на мелководье в более умеренных условиях. |
Abundant water ice is also present beneath the permanent carbon dioxide ice cap at the Martian south pole and in the shallow subsurface at more temperate conditions. |
Янус постоянно присутствовал на религиозных церемониях в течение всего года. |
Janus had an ubiquitous presence in religious ceremonies throughout the year. |
Но он присутствовал, постоянно, не позади меня, не в прошлом, но впереди, как грузовик, поджидал за углом, чтобы сбить меня. |
And there he was, all the time, not behind me, not in my past, but ahead of me, like a jackknifed lorry waiting for me to crash into it. |
А тень эта присутствовала на палубе постоянно. |
And that shadow was always hovering there. |
Их присутствие на Земле было источником постоянной опасности! |
Their presence on Earth was a constant danger! |
Присутствие крипто-иудаизма в Индии продолжает оставаться постоянной областью научных исследований. |
The presence of crypto-Judaism in India continues to be an ongoing field of academic research. |
Они должны были постоянно присутствовать на заседаниях суда в четвертьфинале и отвечать перед королевской скамьей за свои обвинительные заключения. |
They were required to be in constant attendance on the courts of quarter sessions and were accountable in the King's Bench for their indictments. |
Постоянное присутствие частиц оксида урана в тканях легкого является причиной непрерывно происходящего в них воспалительного процесса, который продолжается на протяжении всей жизни человека. |
The continued presence of uranium oxide particles in the lung tissue caused continuous swelling therein as long as the affected person remained alive. |
Прочие члены бригады находили в присутствии занавеса огромный метафорический смысл. |
The rest of the team found great metaphorical significance in the shroud. |
Присутствие в течение всего года сил реагирования в составе четырех рот. |
All year round presence of four Company Group Reaction Forces. |
Я только что понял, что мое присутствие тут не совсем уместно. |
I realize now my being here, uh, is not quite appropriate. |
Just tell him the water level's always down. |
|
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
Они не произносили её имя в присутствии друг друга уже пять лет. |
They had not mentioned that name in each other's presence for five years. |
Но и я возмущена её присутствием! |
But I resent having her. |
Христианское присутствие в Йемене восходит к IV веку нашей эры, когда ряд Химьяритов приняли христианство благодаря усилиям Теофила Индийского. |
The Christian presence in Yemen dates back to the fourth century AD when a number of Himyarites embrace Christianity due to the efforts of Theophilos the Indian. |
В течение нескольких месяцев после начала ливийской революции в феврале 2011 года ЦРУ начало создавать тайное присутствие в Бенгази. |
Within months of the start of the Libyan revolution in February 2011, the CIA began building a covert presence in Benghazi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постоянное военное присутствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постоянное военное присутствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постоянное, военное, присутствие . Также, к фразе «постоянное военное присутствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.