Военное судно на воздушной подушке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военное судно на воздушной подушке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military hovercraft
Translate
военное судно на воздушной подушке -

- военное

military

- судно [имя существительное]

имя существительное: vessel, ship, boat, craft, bedpan, hovercraft, ark, stool, bottom, banker

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Военное сопровождение ЦКПЗ просит разрешения войти в воздушное пространство Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US military escort CDC Team requesting permission to enter Egyptian airspace.

Военное дело требует здравого смысла, и не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This military science is mere common sense.

Разгневанный и расстроенный, Арнольд в конце апреля оставил свое военное командование в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry and frustrated, Arnold resigned his military command of Philadelphia in late April.

Но это дало им повод ввести военное положение по всему Бенгальскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it gave them an excuse to impose martial law throughout Bengal.

Керен зафиксировал на лице военное выражение и отдал честь, когда офицер приблизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keren fixed a military expression on his face and saluted as the officer approached.

Мистер Худ быстро обрисовал военное и политическое положение в Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sharpe entered into a rapid exposition of the military and political situation in Central America.

После того как из страны выехало военное руководство, 15 октября в Порт-о-Пренс возвратился президент Аристид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the departure from the country of the military leadership, President Aristide returned to Port-au-Prince on 15 October.

Это расширенное военное присутствие США стало анафемой для ядра идеологии джихада, для развития которой ЦРУ сделало так много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expanded US military presence was anathema to the core jihadist ideology that the CIA had done so much to foster.

Это военное чудо спасло Украину и поставило Кремль в довольно затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This military miracle saved Ukraine and left the Kremlin in its current predicament.

Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.'

В Лондоне введено военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London has been placed under martial law.

Он ввел военное положение. И не для кровопролития, а для сохранения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's declared martial law, not to spill blood, but to keep the peace.

Были герои, которые стойко перенесли все пять ступеней пыток и добились того, что их отвезли в простых гробах на военное кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were stalwart men who endured all five degrees of torture and let themselves be carried off to the military cemetery in a simple coffin.

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

Полюбил и военное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell in love with military things.

В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввёл на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to allegations of a conspiracy against the government... President Clark has declared martial law back home... and ordered Mars and Io to enact similar restrictions.

Но официально ни одно военное подразделение Австралии не использует её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's no Australian military force that uses it officially.

Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth.

Как бега могут привести в военное учреждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so why do you run to a military facility?

Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial War Ministry announces news: A great victory for our friend Adolf Hitler.

Агента Малдера тоже поместили под военный арест по обвинению во вмешательстве в военное расследование крушения коммерческого авиалайнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Mulder's also been put under military arrest... on charges of interference with a military investigation... into a crash of a commercial airliner.

В 1999 году Вооруженные силы вновь ввели военное положение в отношении премьер-министра Наваза Шарифа, в результате чего генерал Первез Мушарраф пришел к власти на девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, martial law was again imposed against Prime Minister Nawaz Sharif by the armed forces, resulting in General Pervez Musharraf coming to power for nine years.

Риф озорства ознаменовал первый случай, когда КНР вступила в военное противостояние с Филиппинами, союзником США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mischief Reef marked the first time when the PRC had a military confrontation with the Philippines, an ally of the United States.

Планируемая численность Сил обороны в военное время составляет 60 000 человек, в том числе 21 000 человек в резерве повышенной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planned wartime size of the Defence Forces is 60,000 personnel, including 21,000 personnel in high readiness reserve.

Военное министерство Вильсона призвало в армию сотни тысяч чернокожих, дав им равную с белыми зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's War Department drafted hundreds of thousands of blacks into the army, giving them equal pay with whites.

Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada.

Шиллер указал, что многие спутники имеют военное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schiller pointed out that many satellites had military applications.

Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime.

Поскольку Красный Крест базировался в Женеве и в основном финансировался швейцарским правительством, он был очень чувствителен к настроениям и политике Швейцарии в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Red Cross was based in Geneva and largely funded by the Swiss government, it was very sensitive to Swiss wartime attitudes and policies.

В 1867 году план реконструкции конгресса был завершен,и Алабама была передана под военное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the congressional plan of Reconstruction was completed and Alabama was placed under military government.

Кроме того, в 1857 году Военное министерство США обратилось к лейтенанту Джозефу Айвзу с просьбой возглавить экспедицию для оценки возможности судоходства вверх по реке из Калифорнийского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1857, the U.S. War Department asked Lieutenant Joseph Ives to lead an expedition to assess the feasibility of an up-river navigation from the Gulf of California.

Во время переворота военное положение было распространено на 20 провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the coup martial law had been extended to 20 provinces.

Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict.

Сначала это было военное поселение, и постепенно вокруг него вырос город, сделав его центром торговой жизни города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it was a military settlement, and gradually the city rose around it, making it the focal point of the city's commercial life.

Agusta A109e Power получил военное обозначение MH-68A Stingray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agusta A109E Power was given the military designation MH-68A Stingray.

Военное министерство в Вашингтоне, округ Колумбия, не установило никаких крайних сроков, хотя ожидалось, что Академия сделает это как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No deadline was given by the War Department in Washington, DC, though the academy was expected to get it done as soon as possible.

Военное сотрудничество-существуют примеры международного сотрудничества в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military cooperation – Past examples of international cooperation exist.

Позже в том же году его перевели в военное министерство, где он работал под началом Дугласа Хейга, а его дочь Джоан родилась в 1903 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year, he was posted to the War Office, where he worked under Douglas Haig and his daughter Joan was born in 1903.

Последний объявил военное положение 21 сентября. На следующую ночь франко-британские войска взяли под свой контроль Сайгон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter proclaimed martial law on September 21. The following night the Franco-British troops took control of Saigon.

Кроме того, военное вмешательство в таких масштабах может привести к возникновению более широких конфликтных ситуаций, в которые впутывается Южная Африка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, military involvement on that scale had the potential to evolve into wider conflict situations, in which South Africa became entangled.

В военное время Соединенные Штаты снабжали Великобританию, Советский Союз и другие союзные страны через свою программу ленд-лиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In wartime, the United States supplied Britain, the Soviet Union and other Allied nations through its Lend-Lease Program.

С 1994 года страна имеет ограниченное военное партнерство с Российской Федерацией, другими странами СНГ и партнерство с НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994.

Категория, предназначенная для описания того, какое военное формирование стало причиной смерти каждой жертвы, была наиболее неполной и считалась непригодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The category intended to describe which military formation caused the death of each victim was the most incomplete and was deemed unusable.

Все стороны, подписавшие КПКЗ, обязаны предотвращать акты геноцида и наказывать за них как в мирное, так и в военное время, хотя некоторые препятствия затрудняют их осуществление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signatories to the CPPCG are required to prevent and punish acts of genocide, both in peace and wartime, though some barriers make this enforcement difficult.

13 декабря генерал Войцех Ярузельский объявил военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Wojciech Jaruzelski declared a state of martial law on 13 December.

Военное ведомство сумело вложить эти деньги в фонды гражданских летных училищ, готовых обучать чернокожих американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War Department managed to put the money into funds of civilian flight schools willing to train black Americans.

Военное положение в этом районе было объявлено и отменено дважды, прежде чем Джонс был арестован 13 февраля 1913 года и предстал перед военным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law in the area was declared and rescinded twice before Jones was arrested on 13 February 1913 and brought before a military court.

Строительный персонал увеличил военное население ОК-Риджа до 70 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction personnel swelled the wartime population of Oak Ridge to as much as 70,000.

Военное положение было официально объявлено закончившимся 1 апреля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law was declared formally ended on 1 April 2015.

Военное министерство было обеспокоено тем, что мост будет мешать движению судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of War was concerned that the bridge would interfere with ship traffic.

Как правило, именно военное время, оказавшее инфляционное давление на британскую экономику, привело к усилению эмиссии банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tended to be times of war, which put inflationary pressure on the British economy, that led to greater note issue.

К 1960 году Франция утратила свое прямое военное влияние на все свои бывшие колонии в Африке и Индокитае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1960 France had lost its direct military influence over all of its former colonies in Africa and Indochina.

Эта группа еще не была очень значительной, хотя ее значение быстро возрастет позже, в период деятельности ОУН в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group was not yet very significant, although their importance would increase rapidly later, during the period of OUN war-time activity.

Транспортировка помощи становится значительно более сложной в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport of aid becomes significantly more difficult in times of war.

Военное министерство согласовало наступление на Катю, но никакого решения относительно наступления на Эль-Ариш принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advance to Katia was agreed by the War Office, but no decision was made regarding an advance to El Arish.

Военная жизнь полна виселицей юмора, так как служащие постоянно живут в опасности быть убитыми, особенно в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military life is full of gallows humor, as those in the services continuously live in the danger of being killed, especially in wartime.

Селим III был заменен Махмудом II в 1808 году, который установил военное положение Алемдара Мустафы-Паши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selim III was replaced by Mahmud II in 1808 who established martial law of Alemdar Mustafa Pasha.

Военное использование велосипедов включает в себя связь, разведку, передвижение войск, снабжение провизией и патрулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin eventually came to terms with Britain and the United States, cemented through a series of summit meetings.

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военное судно на воздушной подушке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военное судно на воздушной подушке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военное, судно, на, воздушной, подушке . Также, к фразе «военное судно на воздушной подушке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information