Потопит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потопит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
потопит -


После ввода в эксплуатацию он имел множество поломок и аварий, некоторые из которых грозили потопить подводную лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it was commissioned, it had multiple breakdowns and accidents, several of which threatened to sink the submarine.

Многих бывших оперативников можно потопить тем что на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of ex-operatives could get burned by what's on there.

Она... она собирается потопить Венецию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's... she's going to sink Venice?

К тому же, чем дольше она там, тем больше шансов, что океан потопит её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, the longer it's out there, more chance the ocean might've swallowed it up.

В конце концов Фелпсу пришлось потопить Лексингтон торпедами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Phelps had to sink Lexington with torpedoes.

После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially copyright law only applied to the copying of books.

После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some miscommunication, the army was ordered by Ben-Gurion to sink the ship.

Сьер Клубен, доверенный капитан Дюранда, строит план потопить корабль на рифе Хануа и бежать с кораблем испанских контрабандистов Тамаулипас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sieur Clubin, the trusted captain of Durande, sets up a plan to sink the ship on the Hanois reef and flee with a ship of Spanish smugglers, Tamaulipas.

Ее носовой таран увеличил бы максимальный урон в бою такого рода и позволил бы ей потопить вражеские суда таким же образом, как Тегеттофф в Лиссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her bow ram would maximize damage in an engagement of this sort and allow her to sink enemy vessels in a similar fashion to Tegetthoff at Lissa.

Ванклин использовал две последние торпеды, чтобы потопить поврежденное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanklyn used his final two torpedoes to sink the damaged vessel.

Старый эсминец Муцуки был так сильно поврежден, что его пришлось потопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older destroyer Mutsuki was so badly damaged that it had to be scuttled.

В случае неудачного повторного выстрела он мог потопить субмарину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If unsuccessfully re-fired, it could have sunk the sub.

Вместо этого было решено потопить орудийные башни и запасные стволы вместе с остальным кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was instead decided to sink the gun turrets and spare barrels with the rest of the ship.

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

Итальянский флот произвел примерно 1450 выстрелов во время боя, но не смог потопить ни одного австрийского корабля, потеряв при этом два броненосца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian navy fired roughly 1450 shots during the engagement, but failed to sink any Austrian ship while losing two ironclads.

Это финансовый стимул - потопить Шарк Турс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's financial incentive to shut the Shark Tours down.

Вы что, хотите потопить судно? Нашли время бунтовать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to sink the ship, by knocking off at a time like this?

Торпеды также были очень способны потопить линкоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torpedoes were also very capable of sinking battleships.

Бомбардировочное командование оставалось преисполненным решимости потопить Тирпиц как можно скорее, и вскоре после начала операции Уклонение началась подготовка к новой атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomber Command remained determined to sink Tirpitz as soon as possible, and preparations for another attack began shortly after Operation Obviate.

Приказ Адмиралтейства предписывал потопить любое судно националистического или испанского республиканского флота, которое попытается напасть на британские суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiralty orders dictated any Nationalist or Spanish Republican Navy vessel that attempted to attack British shipping was to be sunk on sight.

Малдер, если ты решил потопить себя, то Секретные материалы тоже пойдут ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulder, if you go down the X-Files will go down, too.

Эй, с дороги, коммодор! - кричал один из нас огромному дромадеру, который вдруг всплыл на поверхность, грозя потопить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the way, Commodore! cried one, to a great dromedary that of a sudden rose bodily to the surface, and for an instant threatened to swamp us.

Слух о разладе между нашими семьями потопит акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the rumor of a rift between our families would send the stock plummeting.

Я дал приказ потопить его лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered that sampan sunk.

Решение попытаться потопить все корабли в открытом море было непосредственной причиной вступления Америки в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to try to sink every ship on the high seas was the immediate cause of American entry into the war.

Была предпринята попытка отбуксировать их домой за траулерами, но море стало слишком бурным, и LCA пришлось разрезать на части и потопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt was made to tow them home behind trawlers, but the sea became too rough and the LCAs had to be cut adrift and sunk.

Японские надводные силы подбирались все ближе, и Хорнет был слишком сильно поврежден, поэтому им пришлось бросить его и потопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese surface forces were getting closer and Hornet was too badly damage, so they have to abandoned and scuttle her.

Стратегическая цель состояла не в том, чтобы потопить больше кораблей, чем они потеряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His evil personality takes hold once again, and he kidnaps Grace.

Сэг Чарли приблизился к Джошану вместе с Симпсоном, затем Бэгли и Уэйнрайтом, стреляя из пушек, чтобы потопить искалеченный иранский корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAG Charlie closed on Joshan, with Simpson, then Bagley and Wainwright firing guns to sink the crippled Iranian ship.

Британия вооружила большинство своих торговых судов орудиями среднего калибра, способными потопить подводную лодку,что делало надводные атаки слишком рискованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain armed most of its merchant ships with medium calibre guns that could sink a submarine, making above-water attacks too risky.

Если наш приятель сумел, потопить целый корабль так почему он не мог утащить бочки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this dude's bad enough to sink a whole ship, those barrels could be anywhere by now.

Стратегическая цель состояла не в том, чтобы потопить больше кораблей, чем они потеряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategic objective was not 'to sink more ships than they lost'.

Столкнувшись с почти невозможностью потопить 80-футовый отчаянный выстрел, охранник Солнца пол Вестфал нашел необычное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with the near-impossibility of sinking an 80-foot desperation shot, Suns guard Paul Westphal hit upon an unusual solution.

Он явился мне в тюрьме и сказал мне без обиняков, что потопить Белый Корабль было частью его замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared to me in prison and told me in no uncertain terms that the sinking of the White Ship was part of his plan.

Это оружие использовалось для того, чтобы потопить подводную лодку и сбить самолет Юнкерс-88.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon was used to sink a U-boat and to shoot down a Junkers 88 aircraft.

Четыре дикие кошки также сумели потопить эсминец Кисараги, сбросив бомбу на его корму, где хранились глубинные бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four Wildcats also succeeded in sinking the destroyer Kisaragi by dropping a bomb on her stern where the depth charges were stored.

Кроме артиллерийского огня, единственный способ потопить подводную лодку - это таран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than gunfire, the only way to sink a submarine was by ramming.

После неудачи потопить корабль с помощью подрывных зарядов, Атлантис использовал пушки и торпеду, чтобы добить ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After failing to sink the ship with demolition charges, Atlantis used guns and a torpedo to finish off Scientist.

Когда другие британские корабли приблизились на расстояние выстрела, Дефресне приказал бросить Лебедя и потопить его огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the other British ships closed within range, Defresne ordered Cygne abandoned and scuttled by fire.

Расчет уверяет, что парус не собьет судно боком с мачтой в воду, не опрокинет и, возможно, не потопит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculation assures that the sail will not knock the vessel sideways with its mast in the water, capsizing and perhaps sinking it.

Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won 't let it sinksyour spirits if you'll only learn to float.

Во время операции тральщик белка подорвался на мине, и его пришлось потопить артиллерийским огнем с других кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the operation, the minesweeper Squirrel struck a mine and had to be scuttled by gunfire from other ships.

Мустину было приказано потопить Халка, и он нанес три торпедных удара, но Хорнет упрямо оставался на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustin was ordered to sink the hulk, and scored three torpedo hits, but Hornet remained stubbornly afloat.

Сержант, скажи, что этот неисправный копир не потопит наш участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant, please tell me this malfunctioning copier isn't gonna sink our precinct.

Захваченные шлюпы отстали, и Боннет пригрозил потопить их, если они не подойдут ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captured sloops lagged behind, and Bonnet threatened to sink them if they did not stay closer.

Груз сожалений рано или поздно потопит нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindsight's anchor will drown us all eventually.

Соответственно, Маршалл и Нокс пришли к выводу, что американцам придется вторгнуться в Японию, чтобы закончить войну, независимо от того, сколько кораблей камикадзе могут потопить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Marshall and Knox reached the conclusion the Americans would have to invade Japan to end the war, regardless of how many ships the kamikaze might sink.

Однако они переоценили количество кораблей, которые могли бы потопить, и, следовательно, степень ослабления Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they overestimated how many ships they could sink and thus the extent Britain would be weakened.

В частности, она преподала поколению морских офицеров урок, что таран-лучший способ потопить вражеские броненосцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it taught a generation of naval officers the lesson that ramming was the best way to sink enemy ironclads.

Взрывы поблизости судна тоже могут его потопить, подобно мине, проделавшей дыру в корпусе. Ну, как-то так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosions near a boat can sink them, too, like a mine putting a hole in the hull, that kind of thing.

Если хотите знать мое мнение, генерал лучшее, что мы можем сделать это потопить остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want my honest opinion, General... the best thing to do... would be to sink the Island to the bottom of the sea.

Если вулкан таких размеров вспыхнет, вероятно, потопит лавой все государства и страны. Мой родной город в Айове будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had a major eruption, a volcano of that size would probably full up one state on every side of Missouri so, uh, my home town in Iowa would be under lava.

Вы прекрасно проделываете свои фокусы, да и я справился недурно, ибо мне удалось не потопить судна при первом моем плавании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do your tricks very well. And I didn't do badly either, since I managed not to sink that steamboat on my first trip.

То, что у тебя проблемы с твоим заведением, не даёт тебе права пытаться потопить чужой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you have a health problem with your establishment does not give you the right to trying close someone else's business down.

Маленькая утечка может потопить большой корабль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small leak can sink a great ship.

Корабль за секунду до того, как полоумный капитан его потопит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship right before some laid-back captain sinks it.

Или Вы потопите эсминец, или Вы должны сделать так, ...чтобы живым к ним не попал никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you succeed in sinking that ship, or you must see to it that none of us survive to be captured.

если бы я хотел потопить его дело, чтобы поддержать его дело, я бы и сам справился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted to sink his business to keep his business, I could have done that myself.



0You have only looked at
% of the information