Почему ты позволил ему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, почему - at why
Вы знаете, почему я нанял - do you know why i hired
понять, почему вы бы - understand why you would
почему ты не отвечаешь - why didn't you answer
почему у тебя - why have you got
почему бы вам не заткнуться - why don't you just shut up
почему вы пытаетесь убить - why are you trying to kill
почему вы хотите жить - why do you want to live
почему я сказал, что - why did i say that
почему вы хотели бы иметь - why would you want to have
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
как ты к этому относишься? - what do you think of it?
милый ты мой - my dear
ты умеешь летать? - can you fly?
что ты здесь делаешь - what are you doing here
или ты - or you
однажды ты узнаешь - one day you'll find out
остальное ты знаешь - you know the rest
думал, что ты такой умный - thought you were so smart
какого черта ты - what the hell do you
какого черта ты ждешь - what the hell are you waiting for
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
вы действительно собираетесь позволить - are you really going to let
который позволит Вам - which will enable you
может позволить себе пропустить - can afford to miss
позволить себе быть удивлены - let yourself be surprised
позволить себе расслабиться - allow yourself to relax
не позволит нам - won't let us
мы можем позволить себе не - can we afford not to
я позволил себе пойти - i let myself go
это позволить - is to let
Я не собираюсь позволить - i'm not gonna let
должны помочь ему - have to help him
ему интересно - interesting to him
ему нужно было услышать - he needed to hear
вы скажите ему - do you tell him
желаем ему - wish him
дать ему кредит - give him credit
сказал ему, что ты - told him that you were
служить ему - serve it with
хочет, чтобы дать ему - wants to give him
просто скажите ему - just tell him
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Если ты Рейден, почему ты позволил Чену умереть? |
If you are Rayden... why did you let Chan die? |
Тензи, единственная причина, почему я позволил тебе верить в эту чушь, потому, что тебе, похоже, нужно подтверждение нашей совместимости. |
Tansy, listen, the only reason I let you believe all that nonsense is because you seem to need some external validation of our compatibility. |
I don't know why I okayed you foaming that lung. |
|
Surely the king never meant you to live so wretchedly? |
|
Где был английский комиссар? Почему он позволил ему убежать? |
Where was the English Commissioner who allowed him to get away? |
Мы узнали об этом во время того тура, потому что он действительно заболел от нервозности... Вот почему я позволил Бобу быть в группе...- Продолжайте бить, если Гэри потеряет сознание. |
We found out on that tour, because he really got sick from being nervous... That's why I let Bob be in the band...'Keep the beat going if Gary passes out. |
Тевье молча спрашивает, Почему Бог позволил этому случиться с ними. |
Tevye silently asks why God allowed this to happen to them. |
That's why I let her keep my name because her maiden name... |
|
Вопрос такой - почему переродившийся Бойд Краудер позволил, чтобы его выпустили на свободу, не понеся наказания за свои преступления. |
The question is why would the born-again Boyd Crowder allow himself to be released unjustly without having to do penance for his crimes? |
Я бы никогда не позволил себе встревожить и вас, моя дорогая, но я должен был объяснить, почему я прошу вас позаботиться о Мелани. |
I do not want to alarm the others. And, my dear, I would not have alarmed you by saying these things, were it not that I had to explain why I ask you to look after Melanie. |
Why'd you let him off the hook? |
|
Не понимаю, почему ты позволил Герцелю устраивать твою жизнь. |
I do not understand why you let Herzl organize your life. |
Не знаю, почему вы так со мной разговариваете,-вот и все, что он позволил себе сказать. |
I wonder why you say things like that, was all he permitted himself to say. |
Теперь спросим себя,- почему он позволил Селдону, новичку, принять участие в экспедиции? |
Now ask yourself why he allowed Seldon to come along in the first place. |
Почему Бог позволил Бобби отправиться в ад, если в Его силах было исцелить его? |
Why would God allow Booby to go to hell if it was in his power to cure him? |
And how could he have been so abject as to let it happen? |
|
Why allow you to make a film about me? |
|
Тогда почему ты позволил нам сказать, что мы можем их усыновить? |
Well, then, why would you say that we could adopt them? |
Аманда выясняет, что Кобра позволил Хайотам захватить его, но не уверена, почему. |
Amanda figures out that Kobra allowed the Hayoth to capture him but is unsure of why. |
Вот почему я позволил твоим надсмотрщикам найти меня. |
That's why I let your handlers find me. |
Понятия не имею, почему я позволил этому столько продолжаться. |
I don't know how I allowed it to go on this long. |
Ну, вчера я позволил тебе побыть с друзьями. И даже не спрашиваю, почему у тебя колени вибрируют. |
Well, I let you hang out with your friends last night and I'm not even questioning why your knee is buzzing right now. |
После накопления резервов в течение 15 месяцев до июня 2010 года СНБ позволил валюте укрепиться. |
After accumulating reserves during 15 months until June 2010, the SNB let the currency appreciate. |
Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом. |
To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air. |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Now, you might ask, why does a frame matter? |
|
Она по меньшей мере может догадываться о том, почему Вартлоккур ведет себя столь пугающе. |
She'd at least have to suspect why Varthlokkur was so spooky. |
Почему он не достиг получателя? |
Why didn't it get passed up the line? |
Почему ты устраиваешь моему парню допрос? Что? |
Why are you giving my boyfriend the third degree? |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на Икабод Крейн? |
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? |
Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней? |
Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs? |
Я не знаю, почему он капризничает, ясно? |
I don't know why it's cranky, okay? |
Пеппино помилован! - закричал Андреа, сразу стряхнув с себя оцепенение. - Почему помиловали его, а не меня? |
For Peppino! cried Andrea, who seemed roused from the torpor in which he had been plunged. Why for him and not for me? |
Вы почему-то решили, будто мне что-то известно об этом грязном деле - убийстве человека, которого я никогда в жизни не видела. |
For some reason or other you have got it into your head that I know something about this sordid business - this murder of a man I never saw before. |
Позвольте привести последний аргумент почему вам следует оказать им свою поддержку. |
Let me make one last argument for why you should lend it your support. |
я позволил Паркеру проехаться прямо по мне. |
I let Parker steamroll right over me. |
За то, что я позволил своему самоотвращению из-за Моей растущей бионичности, |
For letting' my self-loathing about my ever-increasing bionics |
Поверить не могу, что ты ей позволил. |
I can't believe you gave in to her. |
Ах да, я позволил им играть на песочной западне, и потом я забросил пару шариков в небольшой ручей, и они могли пойти прополоскать их. |
Oh yeah, I let them play in the sand trap, and then I hit some balls into the little creek so they could go get them and rinse off. |
Знаю, я позволил это вопреки своим убеждениям. |
I know, but I... I allowed it against my better judgment. |
Ты позволил ей с ее девочками ехать на этом фальшивом гробе 50 миль, зная, что встречи не будет. |
You let her and her girls ride on top of that fake coffin for 50 miles, knowing that meeting wasn't gonna happen. |
Я позволил себе... централизовать все ваши долги. |
I took the liberty of gathering your various debts. |
Поэтому я позволил себе пригласить несколько бывших жен Дейона. Может, они сами тебе расскажут. |
And that's why I took the liberty of inviting some of Deiors ex-wives down so maybe they could tell you for themselves. |
Thanks for letting me hang here, man. |
|
Он позволил тебе оказаться в том центре перепрограммирования. |
He let you get shipped off to that reeducation center. |
Анализ микроструктур и размеров кристаллов этих фриттов позволил Хаттону, Шортленду и Тайту установить связь между этими тремя материалами. |
Analysis of the microstructures and crystal sizes of these frits has allowed Hatton, Shortland, and Tite to deduce the connection among the three materials. |
Когда десятилетие закончилось, Куинн позволил своему возрасту проявиться и начал превращаться в главного актера. |
As the decade ended, Quinn allowed his age to show and began his transformation into a major character actor. |
Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании. |
The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education. |
Благодаря международному давлению, а также давлению со стороны других латиноамериканских государств генерал Мехия Викторес позволил постепенно вернуться к демократии в Гватемале. |
Due to international pressure, as well as pressure from other Latin American nations, General Mejía Victores allowed a gradual return to democracy in Guatemala. |
Эдип был первым, кто правильно ответил на загадку, и, услышав ответ Эдипа, Сфинкс позволил ему идти дальше. |
Oedipus was the first to answer the riddle correctly and, having heard Oedipus' answer, the Sphinx allowed him to carry on forward. |
Такой подход позволил бы уменьшить общественное непостоянство статьи,но при этом позволил бы вести полноценную дискуссию в рамках развития дискуссионных страниц. |
Such an approach would reduce the public volatility of the article, yet allow full debate in the developmental confines of the talk pages. |
Байесовский анализ 52 таксонов покрытосеменных позволил предположить, что коронная группа покрытосеменных эволюционировала между 178 и 198 миллионами лет назад. |
A Bayesian analysis of 52 angiosperm taxa suggested that the crown group of angiosperms evolved between 178 million years ago and 198 million years ago. |
В 1987 году они выпустили System Writer, программный продукт, который позволил пользователям разрабатывать и” тестировать свои собственные торговые идеи, используя исторические рыночные данные. |
In 1987, they released System Writer, a software product that enabled users to develop and “back-test” their own trading ideas using historical market data. |
Эдисон позволил земельным опционам, которые он держал на реке, исчезнуть—включая вариант для того, что стало местом плотины Гувера. |
Edison allowed land options it held on the river to lapse—including an option for what became the site of Hoover Dam. |
Нельсон был в Йере, когда Адмирал Хотэм позволил французскому флоту уйти, а сам тратил время на приведение своих кораблей в порядок. |
Nelson was at Hyeres when Admiral Hotham allowed the French fleet to escape while he wasted time getting his ships in order. |
В этой модели предпринимается попытка определить основной системный дефект, который позволил этой ошибке возникнуть. |
In this model, there is an attempt to identify the underlying system defect that allowed the error to occur. |
Этот профессиональный корпус солдат оказался более эффективным, чем необученное ополчение, и позволил ему осуществлять контроль над страной. |
This professional body of soldiers proved more effective than untrained militia, and enabled him to exert control over the country. |
Наконец, интернет позволил аудиокнигам стать более доступными и портативными. |
His early roles included a stage production of Bach Babies at the New York Philharmonic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему ты позволил ему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему ты позволил ему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, ты, позволил, ему . Также, к фразе «почему ты позволил ему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.