Почём знать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почём знать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who knows
Translate
почём знать -

- почём [наречие]

междометие: How much?

  • почём фунт лиха - what misfortune is all about

  • Синонимы к почём: сколько, как сильно, сколько всего, насколько, настолько, как бы, как долго, каким образом, столько

    Значение почём: За какую цену ( разг. ).

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality



Почем знать, может быть, он слышал не раз и более беспорядочные, более возвышенные речи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches?

Но почем знать... может быть, сам перед собою притворялся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who knows ... perhaps he merely pretended?

Почем знать! Ты ведь хотел купить счастье за восемьдесят четыре дня, которые ты провел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''You might,'' he said. ''You tried to buy it with eighty-four days at sea.

Почем знать, сколько еще времени протянется эта заваруха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows how long this mess will go on yet!

Или, почем знать, были с ним заодно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows? they were, perhaps, in league with him.

Почем знать, может быть, в этой картонке лежат серебряные ложки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I know but that your box is full of teaspoons?

Он отвернулся от колыбели, от странных, почти пугающих глаз: почем знать, может быть, с такими глазами и малый ребенок понимает все, что при нем говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned away from the crib and those unsettling eyes, not sure someone with eyes like that couldn't understand what was being said.

Почем знать, может быть для всех, сидящих тут, внизу, сегодняшний вечер - отдых, праздник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows, perhaps for all those sitting here, below, the present evening is a rest, a holiday?

Почем знать, может, тебя втянули в прежнюю профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I know, you've been engaged in your former profession.

Почем ей знать, что против нее всего один человек, да и тот старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cannot know that it is only one man against him, nor that it is an old man.

Нет! - горячо воскликнул Лихонин. - Может быть, - почем знать? Может быть, мне удастся спасти хоть одну живую душу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No! heatedly exclaimed Lichonin ... Perhaps- who knows?- perhaps I'll succeed in saving at least one living soul?

Почему книга вызвала такую сильную реакцию у вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does the book provoke such a strong reaction in you?

Если это законная помощь, почему они не стали ее горделиво демонстрировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it’s legitimate, shouldn’t she proudly display it?

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

Почему мы не можем приземлиться непосредственно на место передачи сигнала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't we land directly on the signal site?

Мне сложно понять, почему люди делают то, что они делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hard for me to interpret why people do what they do.

Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.

Люди хотят знать, что случается с большими шишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People want to know what's happening with the bigwigs.

Если, конечно, Вы не хотите объяснить, почему Вы шантажировали мою подругу, чтобы она шпионила за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to explain why you blackmailed my friends into spying on me.

Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level.

Почему мы должны были жить так, как мы жили раньше, пап?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did we have to live up there like we did Pap?

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.

Нет. Они не должны знать об убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, they don't need to know squat.

Почему же задания печатаются в режиме двухсторонней печати?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are my printouts printed in duplex mode?

Теперь, когда я умру, он будет чувствовать себя даже еще более незащищенным, и знать, что его отец лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when i die, he'll feel even more unsafe and know that his dad is a liar.

Ему не давало покоя, почему еврей прятался в книжном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop.

Верно, но если найдете что-то на Гейджа, дайте нам знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, but if you find something on Gage, you'll let us know.

Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me!

Почему не цемент, например, или что-то такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think maybe cement, possibly, or something.

Гуру маркетинга Сет Годин рассказывает почему, как никудышные и странные идеи получают наше внимание и преуспевают больше, нежели скучные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketing guru Seth Godin spells out why, when it comes to getting our attention, bad or bizarre ideas are more successful than boring ones.

К сожалению, многие из нас были дураками - в том числе Акерлоф и я, и это причина, почему мы написали эту книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, a lot of us have been phools – including Akerlof and me, which is why we wrote this book.

Вот почему они так проблематичны для так многих людей, которые бы повернули назад в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear.

Путин и политика: почему Обама решил отправить солдат в Сирию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and Politics Are Behind Obama’s Decision to Send Troops to Syria

Хейгел долгие годы является человеком сдерживания. Он работал с Советами, так почему бы не поработать с аятоллами, вещунами апокалипсиса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagel has been a containment man for years: It worked with the Soviets, so why not with apocalyptic ayatollahs?

И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, Why hasn't anybody built any computer games for little girls?

Тогда почему ты не сказал мне вместо выпендрёжа что это было на родительском собрании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why didn't you tell me instead of pretending it was the P. T A?

Почему не любить всей Франции в целом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not love the whole of France?

Почему бы нам не взять её посмотреть на виды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we take her to see the sights?

Я хочу знать, что она планировала с ним делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what the hell she was cooking up with him.

Извините, что вы хотите знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologise. What do you want to know?

И кстати, в качестве неоплачиваемой собаки, есть что-то, что ты должен знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, as an honorary dog, there's something you should know.

В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements.

Все-таки, в интересах полное раскрытие информации, Вы должны знать, что Договор будет защищать себя от обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, in the interest of full disclosure, you should know that the Contract will protect itself from being discovered.

Я хочу знать он фантаст или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna know if he's a fantasist or not.

Я дам ему знать, чтоб в следующий раз он вёл себя более решительно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let him know he needs to apply himself more forcefully.

Да нет, судя по вашему кругу общения, я знаю всё, что мне нужно знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, judging by the company you keep, I know all that I need to know.

Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him.

Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.

Величайшая мудрость на свете никогда не будет знать его так, как знает мая любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest wisdom that ever lived in the world could scarcely know Richard better than my love does.

Я думал, что Трамп уничтожит сам себя, так что я могу знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought Trump would self-destruct, so what do I know?

Можно в магазине, в каком-нибудь офисе наверху... Там мы могли бы говорить о чем угодно, о том, что им нужно знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A storefront, an upstairs office... we could say anything we wanted to there, anything they needed to know.

Нам просто нужно знать, где ты забрал Майю Карсани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to know where you took Maya Carcani.

Эй, раз вы так близки, то Джиллиан стоит знать, что ты преподаёшь курсы по пикапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if you guys are so close, maybe Jillian should know that you teach a class in picking up women.

Вы должны знать, полковник, что я сообщила экипажу о найденных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to know, Colonel, that I've informed the crew of the new evidence that's come to light.

Поскольку нас атакуют мои собственные подружки и шаферы, я вполне уверена, что мне необходимо знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that we're being attacked by my own wedding party, I'm pretty sure I need to know.

Он довольно неприятный, если хочешь знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks a bit rook, if you ask me.

И они знают то, что нужно знать, чтобы принять ту или другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they know what they need to know To be on one side or the other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почём знать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почём знать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почём, знать . Также, к фразе «почём знать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information