Право первого выбора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
first refusal | право первого выбора | ||
refusal | отказ, право первого выбора |
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право в силу социального происхождения - entitled by virtue of social origin
мягкое право - soft law
право убежища - right of asylum
право обвиняемого на защиту - right of the accused to defense
реализовывать своё право - exercise the right
право выбора подписки - subscription option
право залога - right of pledge
право на передачу билета - ticket transferability
право неразглашения адвокатом клиентской информации - attorney-client privilege
эксклюзивное право на экспорт - exclusive export right
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
день первый - day one
первый принцип - first principle
первый актант - first actant
первый блин - комом - the first pancake - a clod
первый номер - first issue
Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М . Сеченова - I.M. Sechenov First Moscow State Medical University
первый порядок - first order
Первый Инженерный мост - First Engineer Bridge
первый групповой искатель - first group selector
первый такт - first measure
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
большой выбор - big choice
сделать выбор - make a choice
богатый выбор - wide choice
выставлять на всеобщий выбор - propose for public vote
выбор без возвращения - sampling without replacement
выбор из меню - menu picking
хороший выбор - a good choice
выбор за вами - the choice is yours
выбор операционной системы - choice of operating system
выбор конфигурации - configuration selection
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
Сахо начал сезон 2011-12 годов в качестве первого выбора капитана клуба под руководством Комбуаре. |
Sakho began the 2011–12 season as the club's first-choice captain under Kombouaré. |
Недавно она получила тонкий конверт из ее первого выбора дошкольного учреждения. |
She recently got the thin envelope from her first choice preschool. |
При учете таких факторов, как химические, физические и механические свойства, медь считается проводником первого выбора для магнитопровода. |
When factors such as chemical, physical, and mechanical property requirements are considered, copper is considered the first choice conductor for magnet wire. |
It's a strong argument in favor of number one. |
|
Довольно просто переключая двери, вы меняете результат своего первого выбора. |
Quite simply by switching doors you're reversing the outcome of your first pick. |
УЗИ-это метод первого выбора для диагностики дисплазии тазобедренного сустава у новорожденных. |
Carbamyl phosphate, however, was ineffective in parotidectomized rats. |
Нет, вам дается право первого выбора, вы им обладаете, так как являетесь текущим арендатором. |
No, you're being given the chance of first refusal to purchase, - as is your right as a current tenant. |
Джеймс был выбран своей родной командой Кливленд Кавальерс в качестве первого общего выбора на драфте НБА 2003 года. |
James was selected by his hometown team, the Cleveland Cavaliers, as the first overall pick of the 2003 NBA draft. |
Будучи готовым к профессионализму, он присоединился к Кливленду в 2003 году в качестве первого общего выбора драфта. |
A prep-to-pro, he joined Cleveland in 2003 as the first overall draft pick. |
УЗИ-это метод первого выбора для диагностики дисплазии тазобедренного сустава у новорожденных. |
Ultrasound is the first-choice technique for diagnosis of newborns hip dysplasia. |
В настоящее время метод неоперативной дилатации давления рекомендуется в качестве первого выбора, поскольку он неинвазивен и весьма успешен. |
The non-operative pressure dilation method is currently recommended as the first choice, since it is non-invasive, and highly successful. |
В большинстве случаев, и особенно в пожилом возрасте и негодных, инъекция ботулинического токсина является лечением первого выбора. |
In the majority of cases, and especially in the elderly and the unfit, Botulinum toxin injection is the treatment of first choice. |
С таким слабым рекордом Пакерс получили привилегию выбора первого раунда драфта в межсезонье 1989 года. |
With such a weak record, the Packers gained the privilege of first-round draft picks during the 1989 off-season. |
Обнаружив, что право первого выбора принадлежит университету, мы с Уэстом приняли решение остаться в Аркхеме на лето, когда там проводятся летние курсы. |
We found that the college had first choice in every case, so that it might be necessary to remain in Arkham during the summer, when only the limited summer-school classes were held. |
Ниже приведены списки, в которых он появился в качестве первого выбора. |
Below are shown the lists in which it appeared as the first choice. |
И право первого выбора из античных и художественных вещей. |
And first pick of antiques and artworks. |
Топический клиндамицин обычно предпочтителен в качестве первого выбора из-за более низкой стоимости и лучшей доступности. |
Topical clindamycin is generally preferred as the first-line choice due to lower cost and better availability. |
Я хотел бы сохранить доброе имя капитана, но теперь у меня нет выбора. |
I was silent for the Captain's sake, but I will tell you. |
Он вернулся в суровую реальность во время первого ближнего боя с послинами. |
He returned to stark reality during their first close encounter with the Posleen. |
К несчастью, эта идеология личного выбора не позволяет нам думать о социальных переменах. |
Sadly, this ideology of individual choice has prevented us from thinking about social changes. |
В Word 2013 вы начинаете работу с выбора того, что вам нужно сделать. |
In Word 2013, you start by choosing what you want to do. |
В зависимости от платформы вашей игры — мобильная или Facebook.com — мы рекомендуем использовать либо диалог «Игровые запросы», либо индивидуально настроенный инструмент выбора друзей. |
Depending on whether your game is Mobile only or available on Facebook.com, we suggest developers to use either the Game Request Dialog, or the Custom Friend Selector. |
Я думал, что вы можете определить ложь с первого взгляда. |
I thought you could tell somebody was lying just by looking at them. |
Его природные дарования были не первого сорта, но он их сильно усовершенствовал учением. |
His natural parts were not of the first rate, but he had greatly improved them by a learned education. |
Криминалисты сравнили след от ноги, который мы нашли на месте первого преступления, с ботинком клоуна, который был на Брэнте. |
The crime lab compared the footprint we found at the first kidnapping scene yesterday to the clown shoe that Brent was wearing. |
Билеты первого класса до Гватемалы? |
Couple of first-class tickets to Guatemala? |
При таких условиях единственное, что могло бы, по Вашему мнению, смутить автора, при наличии огромного количества отдельных фактов и материалов, - это трудность выбора. |
Having thus materials of every kind lying strewed around him, there was little, you observed, to embarrass the author, but the difficulty of choice. |
Через много лет после написания первого Фазара Ле Валльянт пережил новые озарения. |
Many years after completing the original Fazar, Le Vaillant had further revelations. |
А что, если у Шелдона не будет выбора, кроме как вести себя уважительно? |
What if Sheldon had no choice but to be respectful? |
Это у Сандовала нет выбора, с его полноценным киберимплантом. |
Sandoval doesn't have a choice, he's a full-blown CVI. |
You've been here since day one. |
|
Out in the field, turning his first asset. |
|
You had no choice but to hit him. |
|
He's as handsome as when we first kissed. |
|
You made a long trip to avoid the more obvious choice. |
|
но я не могу поехать в лагерь, потому что когда птенец проклюнется... он навсегда привязывается к тому, кого он первого увидел. |
I can't go. When a bird hatches, the first thing it sees, it bonds with it. |
Вы удивитесь, на что пойдут люди, которым вы доверяете, если окажутся в ситуации, где, как им кажется, у них нет выбора. |
You'd be surprised what people you trust would do when someone puts them in a position where they think they don't have a choice. |
Тут уж я, старый солдат Девяносто первого полка, не выдержал и прокричал эти слова. |
An old soldier of the 91st regiment like me couldn't go on looking at it and so I shouted out those words. |
Когда стала встречаться с Кэппи, и ожидала от меня, что я снова буду третьим колесом - дежавю первого курса. |
By getting back together with Cappie and expecting me to be third wheel in your fantasy re-creation of freshman year. |
С первого его прихода в мою палатку я знала, что если откажу ему, буду месяц водить первый грузовик. |
I knew from the first time he came into my tent that if I said no, I'd be riving lead for a month. |
Поскольку ответчики правомочны разделить процессы, у меня нет другого выбора, как дать согласие на разделение. |
Since the defendants are entitled to separate trials, I have no choice but to grant a severance. |
Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды. |
As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck. |
Половина тех, кто уезжает, делают это в течение или после первого года работы, многие по делам. |
Half of those who leave do so during or after their first year, many for business. |
В течение первого месяца выпуска ES 250 зарегистрировал 1216 единиц в продажах. |
During the first month of release, the ES 250 logged 1,216 units in sales. |
Аристотель рассматривал самодостаточность как необходимое условие счастья, которое он определял как то, что само по себе делает жизнь достойной выбора и ни в чем не нуждается. |
Aristotle saw self-sufficiency as a requirement for happiness which he defined as, ‘that which on its own makes life worthy of choice and lacking in nothing’. |
Бензодиазепины являются препаратом выбора с диазепамом, лоразепамом, хлордиазепоксидом и оксазепамом, которые обычно используются. |
Benzodiazepines are the medication of choice with diazepam, lorazepam, chlordiazepoxide, and oxazepam all commonly used. |
Каждый инженерный пластик обычно обладает уникальным сочетанием свойств, которые могут сделать его материалом выбора для того или иного применения. |
Each engineering plastic usually has a unique combination of properties that may make it the material of choice for some application. |
Победившие участники имели возможность забрать свой выигрыш и уйти, или рискнуть им, чтобы сыграть еще один поединок против их выбора из трех участников. |
Winning contestants then had the option to take their winnings and leave, or to risk them to play another duel against their choice of three contestants. |
Камеры преимущественно имеют ручную рукоятку, спуск затвора, рычаг намотки пленки и обычно используемые кнопки выбора, переключатели и циферблаты, управляемые правой рукой. |
Cameras predominantly have the hand grip, shutter release, film wind lever and commonly used selection buttons, switches and dials controlled by the right hand. |
Поскольку Фламинину удалось протащить в город 2000 солдат, у ассамблеи лиги не было иного выбора, кроме как присоединиться к римской коалиции. |
Because Flamininus had managed to sneak 2,000 troops into the city, the assembly of the League had no choice but to join the Roman coalition. |
Предположительно, единственным решением является изменение индивидуального потребительского выбора, поскольку люди в целом, как утверждается, являются причиной проблемы. |
Supposedly the only solution is to change individual consumer choices, since people in general are claimed to cause the problem. |
Радигиса поймали, когда он прятался в лесу неподалеку от устья Рейна, и у него не было другого выбора, кроме как жениться на своей невесте. |
Radigis was caught hiding in a wood not far from the mouth of the Rhine and had no other choice than to marry his fiancée. |
Миссии с обеих сторон, как правило, содержат сценарные события, ситуации множественного выбора и побочные запросы. |
Missions on both sides tend to contain scripted events, multiple-choice situations and sidequests. |
Она была настолько успешной, что у всех остальных банков не было другого выбора, кроме как предложить то же самое или продолжать терять клиентов. |
It was so successful that all other banks had no choice but offer the same or continue losing customers. |
У него нет политики размещения как таковой, поскольку нет выбора, какое содержимое записи кэша следует удалить. |
It does not have a placement policy as such, since there is no choice of which cache entry's contents to evict. |
Для выбора различных настроек пользователю предоставляется окно редактора. |
An editor window is provided for the user to select various settings. |
Как правило, успех улучшается путем представления сначала меньших или более простых вариантов, а также путем выбора и продвижения разумных вариантов по умолчанию. |
Generally, success is improved by presenting the smaller or simpler choices first, and by choosing and promoting sensible default options. |
Эта информация будет использоваться для выбора тайм-аута, специфичного для каждого консультируемого узла. |
This information will be used to choose a time-out specific for every consulted node. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право первого выбора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право первого выбора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, первого, выбора . Также, к фразе «право первого выбора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.