Богатый выбор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: rich, fat, wealthy, affluent, moneyed, abundant, full, opulent, high, plentiful
словосочетание: lousy with money
богатый урожай - rich harvest
богатый шлак - rich slag
богатый черный - rich black
баснословно богатый человек - fabulously wealthy man
богатый купец - wealthy merchant
богатый муж - rich husband
богатый по содержанию - rich in content
богатый улов - good catch
богатый аристократ - a wealthy aristocrat,
богатый сельскохозяйственный район - a rich agricultural area
Синонимы к богатый: с деньгами, полный, со средствами, дорогой, крепкий, денежный, ценный, крутой, блестящий
Значение богатый: Обладающий большим имуществом, в том числе денежным, очень зажиточный.
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
вероятный выбор - probable choice
большой выбор - big choice
выбор пищи - choice food
выбор географической долготы места - longitude selection
выбор книг - selection of books
выбор объекта - object selection
выбор одежды - choice of clothing
выбор из кучи - bulk sampling
выбор оборудования - equipment selection
Гражданский выбор - Civic Choice
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
вариант, возможности, выбор, параметр, альтернатив, решение, подборка, отбор, набор, выделение
Десерт - это очень богатый выбор рождественских пудингов, рождественских тортов и пирогов с фаршем с такими же богатыми соусами, как бренди-масло. |
Dessert is a very rich selection of Christmas pudding, Christmas cake, and mince pies with equally rich sauces such as brandy butter. |
Это также подготовка к жестокой войне за потребителей, которых становится все меньше, так как у них сегодня богатый выбор среди приходящих на рынок новых поставщиков. |
It is also a preparation for a brutal fight for a shrinking number of consumers that now have more options in the form of new suppliers entering the market. |
Очень богатый выбор, не правда ли? |
It makes a very opulent display, doesn't it? |
Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров. |
Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes. |
Особенно богатый выбор вариантов возникает тогда, когда множественное число аббревиатуры обычно указывается в слове, отличном от заключительного слова, если оно написано полностью. |
A particularly rich source of options arises when the plural of an acronym would normally be indicated in a word other than the final word if spelled out in full. |
Нам хотелось бы предложить Вам оферту нашей компании АМШ - производителя постели, одеял и подушок. Богатый ассортимент облегчает выбор соответствующего продукта принимая во внимание индивидуальные требования для повышения комфорта, качества, а также здорового и спокойного сна. |
We would like to present the offer of our Company AMW - the manufacturer of bedding: quilts and pillows. |
После вторничной пресс-конференции их будет хоть отбавляй. Богатый выбор предоставят Getty и Associated Press. |
After Tuesday's presser, there will be a plethora of images to choose from when searching Getty and the Associated Press. |
Честно говоря, я только быстро просмотрел удаления, но думаю, что это был нормальный выбор - это был не самый лучший контент. |
To be honest; I've only quickly scanned the removals, but I think it was an OK choice - it wasn't the best content. |
Выбор материалов, находящихся под напряжением, следует производить с осторожностью. |
After the series finished he was promoted to Lieutenant and took over Jimmy Doherty's rescue squad. |
Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами. |
An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals. |
Разумный моральный выбор строится на уважении к жизни, а не на соглашении. |
Rational moral choices are based on the value of life, not a consensus. |
Со стороны Цирка приближался богатый паланкин, который несли на плечах блестящие от пота рабы. |
A rich litter carried by sweating slaves approached from the side away from the Circus. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Транспарентный законотворческий процесс также должен выявить уязвимые места, присущие цифровым коммуникационным системам, что позволит пользователям делать осознанный выбор. |
A transparent law-making process should also identify the vulnerabilities inherent in digital communications systems, enabling users to make informed choices. |
Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания. |
The choice of an individual method is left to the tester. |
У вас есть выбор: признайтесь и уберегите свою семью от ужаса громкого процесса об убийстве... |
So, you have two options... confess and spare your family the horror of a high-profile murder trial... |
У меня есть выбор для тебя. |
I've got a selection box for you. |
Weapon of choice, a military tomahawk. |
|
Это одна из главных возможностей богатый людей. |
It's one of the chief perks of being really rich. |
Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка. |
'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.' |
Она произнесла это слово так, как богатый помещик произносит слово большевики, а убежденный коммунист - слово капиталисты. |
As a rich property owner says, Bolsheviks, as an earnest Communist says, Capitalists, as a good housewife says, Black beetles, so did Miss Williams say, Men. |
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления. |
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity... |
Совершенно верно, я думаю, что выбор первой жертвы – копа, может сказать о большом опыте убийцы. |
Absolutely. I think that the fact that the initial victim was a cop speaks to a level of sophistication on the killer's part. |
Даже для того, кто не любит ездить по известным маршрутам странный выбор. |
Even for someone who doesn't like guidebooks, it's an odd choice. |
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger. |
|
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план. |
Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved. |
Выбор очевиден... нужно уничтожить Фенестеллу. |
The choice is clear... destroy the Fenestella. |
Вот что мне пришло в голову. Ты - богатый, так ты мне, по крайней мере, говоришь, а она -бедная. |
Now, this is what occurs to me: you're very rich-at least you're always telling me so-and she's very poor. |
Какой-нибудь богатый человек женится на ней, -благовоспитанный, очень богатый молодой человек, с задатками дельца, - а он, отец, оставит ей кучу денег. |
Some rich man was going to many her-some fine, rich young man with good business instincts-and he, her father, would leave her a lot of money. |
Richest man in the world, he is. |
|
И хотя цветы красивые, и выбор салатов огромен, мы не женаты, Гретхен и я. |
See, although the flowers are beautiful and the salad dressing is great, we're not married, Gretchen and I. |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice. |
Он думает, это единственный выбор. |
He thinks it's his only option. |
А чем бы вы хотели заняться, если бы вам был предоставлен полный выбор? |
What would you really choose as a profession, if you could just consult your inclination? |
Если вы думаете получить за меня выкуп, то должна предупредить - мой муж человек не богатый. |
If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man. |
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры. |
The choice of these 10 candidates has been controversial. |
Алистер Стоун - богатый банкир из Гонконга, переезжающий в Нью-Йорк и подыскивающий школу своему сыну, Алистеру-младшему. |
Alistair Stone - a wealthy Hong Kong banker relocating to New York looking for a school for your son, Alistair Jr. |
Богатый пожилой поклонник Джун, Роланд Фридман, платил ей за написание романа; она каждую неделю показывала ему страницы работы Миллера, притворяясь, что это ее работа. |
A rich older admirer of June, Roland Freedman, paid her to write the novel; she would show him pages of Miller's work each week, pretending it was hers. |
Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан. |
Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made. |
В отличие от шведской или французской систем, выбор программы средней школы не ограничивает выбор университета. |
Unlike the Swedish or French systems, the choice of high school curriculum does not limit the choices for university. |
К Риккардо Патрезе присоединился в Брабаме Андреа Де Чезарис, а его место рядом с Сандро Наннини в Минарди занял богатый испанский новичок Адриан Кампос. |
Riccardo Patrese was joined at Brabham by Andrea de Cesaris while his place alongside Sandro Nannini at Minardi was taken by wealthy Spanish newcomer Adrian Campos. |
До своего роспуска в 2018 году республиканское большинство за выбор, выступающее за выбор ПКК, выступало за внесение поправок в платформу Республиканской партии, чтобы включить в нее членов, выступающих за выбор. |
Until its dissolution in 2018, Republican Majority for Choice, a pro-choice PAC, advocated for amending the GOP platform to include pro-choice members. |
В марте 2018 года Невада была объявлена как большой выбор для мужского баскетбольного турнира NCAA в качестве седьмого семени. |
In March 2018, Nevada was announced as an at-large selection for the NCAA men's basketball tournament as a seventh seed. |
В 1896 году Сэмюэл Ньюхауз и Томас Уир приобрели рудник Хайленд бой, богатый медью, серебром и золотом. |
In 1896, Samuel Newhouse and Thomas Weir acquired the Highland Boy Mine, which was rich in copper, silver and gold. |
Этот выбор, который редко был полностью свободным, но обычно определялся традицией и местными обычаями, привел бы к совершенно различным правилам дизайна. |
This choice, which was rarely entirely free, but normally determined by tradition and local habit, would lead to widely differing rules of design. |
Рекламные листовки из этих магазинов обычно предлагают покупателям на выбор большое, среднее и малое количество Poon choi. |
The advertising leaflets from these stores usually offer customers a choice of big, medium and small amounts of Poon choi. |
Он больше использовал drypoint, используя, особенно в ландшафтах, богатый нечеткий заусенец, который эта техника дает первым нескольким впечатлениям. |
He made more use of drypoint, exploiting, especially in landscapes, the rich fuzzy burr that this technique gives to the first few impressions. |
Выбор ипотечного кредита на жилье является сложным и трудоемким делом. |
The choice of a home mortgage loan is complicated and time consuming. |
Эта форма рекомбинации известна как выбор копии. |
This form of recombination is known as copy-choice. |
Предполагается, что выбор поведения индивида в значительной степени диктуется воспринимаемыми им межгрупповыми отношениями. |
The individual's choice of behaviour is posited to be dictated largely by the perceived intergroup relationship. |
Выбор двигателя часто ограничивался одним типом, а именно дизельным двигателем, для каждой серии. |
The engine choice was often limited to one type, namely diesel engine, per series. |
Это не значит, что у них даже есть выбор, где находится их родина. Они-южноафриканцы, нравится им это или нет. |
It is not as if they even have a choice about where their homeland is. They are Southern Africans whether they or you like it or not. |
За пределами клуба Канзас-Сити ее услышал богатый мясоруб Якоб Долд и пригласил спеть на дне рождения своей дочери. |
Outside the Kansas City Club, she was heard by wealthy meat packer Jakob Dold and invited to sing at his daughter's birthday party. |
Профессиональная ригидность и географическая неподвижность населения, особенно в сельских районах, еще больше ограничивают выбор в области образования. |
Occupational rigidity and the geographic immobility of the population, particularly in rural areas, further limited educational choices. |
Но именно в 19 веке сформировался богатый набор значений и определений, окружающих flâneur. |
But it was in the 19th century that a rich set of meanings and definitions surrounding the flâneur took shape. |
К тому времени этот термин уже имел богатый набор ассоциаций. |
By then, the term had already developed a rich set of associations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатый выбор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатый выбор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатый, выбор . Также, к фразе «богатый выбор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.