Предложенный Саудовской Аравией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предложение следствия - consecutive clause
предложение о цене контракта - contract bid
вдумчивое предложение - thoughtful proposal
заменить последнее предложение - replace the last sentence
глобальное предложение - global offering
дилер предложение - dealer offer
включают в себя следующее предложение - include the following sentence
раза превысил предложение - times oversubscribed
Предложение комиссии - proposal of the commission
Предложение по регулированию совета - proposal for a council regulation
Синонимы к предложенный: представленный, рекомендованный, советуемый, присоветованный, порекомендованный, заданный, предписанный, поставленный, ставленный, потребованный
наследный принц Саудовской Аравии - Crown Prince of Saudi Arabia
восточная провинция Саудовской Аравии - the eastern province of saudi arabia
король Королевства Саудовской Аравии - king of the kingdom of saudi arabia
Саудовская Аравия и Турция - saudi arabia and turkey
Саудовская Аравия отметила, что - saudi arabia noted that
с Саудовской Аравией - with saudi arabia
саудовские люди - saudi people
саудовской территории при поддержке - saudi territory with the support
саудовский посол - saudi ambassador
основанная в Саудовской Аравии - based in saudi arabia
Это также альтернатива газопроводу Катар-Турция, который был предложен Катаром для прохождения из Катара в Европу через Саудовскую Аравию, Иорданию, Сирию и Турцию. |
It is also an alternative to the Qatar–Turkey pipeline which had been proposed by Qatar to run from Qatar to Europe via Saudi Arabia, Jordan, Syria and Turkey. |
В 2019 году и в соответствии с предложениями, сделанными в 2017 году, саудовские женщины вскоре смогут свободно выезжать за границу без необходимости получения разрешения своих опекунов. |
In 2019 and pursuant to suggestions made in 2017, Saudi women will soon be able to travel abroad freely without the need to take their guardians’ permission. |
Если из-за роста предложения рухнут цены, у таких стран, как Саудовская Аравия, могут возникнуть серьезные проблемы? |
If prices were to drop, thanks to a surge in supply, could nations like Saudi Arabia and others be in for trouble? |
Я также выражаю признательность Королевству Саудовская Аравия за великодушное предложение принять у себя пятую арабо-африканскую встречу на высшем уровне в 2016 году. |
I should also like to salute the generosity of the Kingdom of Saudi Arabia in offering to host the fifth Arab-African Summit in 2016. |
В Эр-Рияде, Саудовская Аравия, двое мужчин были арестованы комиссией по поощрению добродетели и предотвращению порока за предложение бесплатных объятий в общественном месте. |
In Riyadh, Saudi Arabia, two men were arrested by the Commission for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice for offering free hugs in a public space. |
В январе 2017 года новый министр финансов Саудовской Аравии сказал в Давосе, что, по его оценкам, рост ВВП страны существенно превысит прогнозы МВФ и составит более 1%. |
In January 2017, the new Saudi Minister of Finance said in Davos that he expects growth to be significantly higher than what the IMF predicts and will be more than 1%. |
— Кривая Хабберта (предсказывает темпы добычи для отдельного нефтяного месторождения — прим. пер.) на этих графиках показывает, что пик в России и Саудовской Аравии наступит не ранее 2035 года. |
Kam: The Hubbert curves shown above don't show a peak in Russia and Saudi Arabia until clear out to about 2035. |
У меня есть для тебя предложение. |
I'll be making you an offer. |
Прививка от этой болезни требуется только для поездки в Королевство Саудовская Аравия! |
Inoculation for that disease is only required for travel to the Kingdom of Saudi Arabia! |
Но в конечном итоге такое предложение не получило нужной поддержки, в особенности со стороны развитых стран. |
Ultimately this proposal was not accepted, especially by developed countries. |
Я приветствовал это решение, за которым последовало предложение правительства Аргентины о предоставлении линейного батальона. |
I welcomed that decision, which was followed by an offer by the Government of Argentina of a line battalion. |
Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии. |
External pressure arises specifically from the US, Saudi Arabia's primary strategic protector. |
Россия – это Нигерия с ядерным оружием, Саудовская Аравия без солнечного света». |
Russia is Nigeria with nuclear weapons; Saudi Arabia without the sunshine. |
Такие страны с большинством суннитского населения как Катар, Саудовская Аравия, Турция и Объединенные Арабские Эмираты нужно убедить в необходимости предоставить своих солдат. |
Sunni-majority countries like Qatar, Saudi Arabia, Turkey, and the United Arab Emirates must be convinced to commit troops. |
Мистер Леннокс, его визит, его предложение, воспоминания о которых были вытеснены последующими событиями, завладели ее снами в эту ночь. |
Mr. Lennox-his visit, his proposal-the remembrance of which had been so rudely pushed aside by the subsequent events of the day-haunted her dreams that night. |
Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез. |
Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest. |
And the offer from the developer expires in October. |
|
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение. |
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer. |
Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом. |
I'll discuss this kindhearted offer with the client. |
I will take your suggestion under advisement. |
|
Have you decided to accept Brice's marriage proposal? |
|
Предложение это было немедленно принято, и цирюльник удалился приготовить все необходимое для задуманного путешествия. |
This method was no sooner proposed than agreed to; and then the barber departed, in order to prepare everything for his intended expedition. |
Нам с Джимом казалось, что это странный способ делать предложение, но дядя Джек вообще был со странностями. |
Jem and I thought this a strange way to ask for a lady's hand in marriage, but then Uncle Jack was rather strange. |
I cannot believe my son is gonna pop the question. |
|
И если прочесть предложение, зная это, то станет понятно, что |
And I know believe the sentence to read. |
на предложение присоединиться к Арктической экспедиции. |
the invitation to join the Arctic expedition. |
Хорошо, у меня предложение: 220 марок за рога, стиральную машину и компьютер. |
I'll make you an excellent offer. 220 marks for the horns, the washingmachine and the computer. |
Я поговорил с должностными лицами в гос департаменте, которые имеют сведения от лиц из Саудовской Аравии. |
I spoke to an official at the State Department who has been in contact with Saudi officials. |
В апреле 2017 года 24-летняя Дина Али попыталась бежать из Саудовской Аравии в Австралию через Филиппины, чтобы избежать принудительного брака. |
In April 2017, 24-year-old Dina Ali attempted to flee from Saudi Arabia to Australia via the Philippines to escape a forced marriage. |
Саудовскую Аравию часто обвиняют в том, что она имеет один из худших показателей в области прав человека в мире. |
Saudi Arabia is widely accused of having one of the worst human rights records in the world. |
В Саудовской Аравии использование разрешения вместо этого разрешено только в том случае, если запрос сделан для целей инспекции/идентификации на месте, особенно на контрольно-пропускных пунктах. |
In Saudi Arabia using a permit instead is only permitted if the request is made for on-site inspection/identification purposes, especially at checkpoints. |
Он также издал указ, разрешающий женщинам водить машину, отменив единственный в мире запрет на женщин-водителей в Саудовской Аравии. |
He also issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers in Saudi Arabia. |
Иранская революция 1979 года и нападения 11 сентября 2001 года оказали значительное влияние на Саудовскую культурную историю и права женщин. |
The Iranian Revolution in 1979 and 11 September attacks in 2001 had significant influence on Saudi cultural history and women's rights. |
Это список правителей Саудовской Аравии, Королевства на Аравийском полуострове, которое принадлежит шейху Сауду I. |
This is a list of rulers of Saudi Arabia, a Kingdom on the Arabian Peninsula That belongs to Sheikh Saud I. |
The official language of Saudi Arabia is Arabic. |
|
В июле 2019 года саудовский авиаперевозчик Flyadeal отменил заказ на сумму $6 млрд на тридцать самолетов 737 MAX 8 и заявил, что вместо этого он будет покупать самолеты A320neo у Airbus. |
In July 2019, the Saudi carrier Flyadeal canceled a $6bn order for thirty 737 MAX 8 aircraft, and stated that it would instead purchase A320neo aircraft from Airbus. |
В клиническом исследовании Alsibiani и Rouzi предоставляют доказательства практики в Саудовской Аравии. |
In a clinical study, Alsibiani and Rouzi provide evidence of the practice in Saudi Arabia. |
Исследование 2012 года показало, что у саудовских женщин, перенесших КЖПО, тип III встречался чаще, чем Тип I или II. |
A 2012 study finds, that of the Saudi women who had FGM, Type III was more common than Type I or II. |
Более 30 раз саудовские власти просили меня встретиться с ними в посольстве Саудовской Аравии, но я каждый раз отказывался. |
“Over 30 times the Saudi authorities have told me to meet them in the Saudi embassy but I have refused every time. |
Еще в начале 1960-х годов численность рабов в Саудовской Аравии оценивалась в 300 000 человек. |
As recently as the early 1960s, Saudi Arabia's slave population was estimated at 300,000. |
Трамп активно поддержал возглавляемую Саудовской Аравией интервенцию в Йемен против хуситов и подписал соглашение на 110 миллиардов долларов о продаже оружия Саудовской Аравии. |
Trump actively supported the Saudi Arabian-led intervention in Yemen against the Houthis and signed a $110 billion agreement to sell arms to Saudi Arabia. |
Его официальными членами были Иран, Египет, Саудовская Аравия, Марокко и Франция. |
Its formal members were Iran, Egypt, Saudi Arabia, Morocco and France. |
Затем он обратился за поддержкой и оружием в Китай и сафари—клуб-группу проамериканских спецслужб, включая Иран, Египет, Саудовскую Аравию. |
He then turned to the China and Safari Club—a group of pro-American intelligence agencies including those of Iran, Egypt, Saudi Arabia—for support and weapons. |
Россия, Саудовская Аравия и Швейцария являются следующими крупнейшими отправителями денежных переводов с 2007 года. |
Russia, Saudi Arabia, and Switzerland have been the next largest senders of remittances since 2007. |
Среди мусульманских стран Иран имеет враждебные отношения с Саудовской Аравией из-за различных политических и исламских идеологий. |
Among Muslim nations, Iran has an adversarial relationship with Saudi Arabia due to different political and Islamic ideologies. |
Мэри Калдор рассматривает гендерный апартеид в Саудовской Аравии как нечто подобное тому, что навязывают талибы в Афганистане. |
Mary Kaldor views gender apartheid in Saudi Arabia as similar to that enforced by the Taliban in Afghanistan. |
Утверждалось, что ВАЕ Systems Plc выплатила взяток государственными деятелями Саудовской Аравии. |
It was alleged that BAE Systems plc paid bribes to Saudi government figures. |
6 ноября 1990 года 47 саудовских женщин, имеющих действительные лицензии, выданные в других странах, проехали по улицам Эр-Рияда в знак протеста против запрета на саудовских женщин-водителей. |
On 6 November 1990, 47 Saudi women, with valid licenses issued in other countries, drove the streets of Riyadh in protest of the ban on Saudi women drivers. |
Планировка Мекки была значительно изменена саудовскими властями в попытке устранить частые панические бегства, которые убивают в среднем 250 паломников каждый год. |
The layout of Mecca was extensively redesigned by Saudi authorities in an attempt to eliminate frequent stampedes, which kill an average of 250 pilgrims every year. |
В ходе последующих репрессий саудовское правительство разрушило несколько исторических объектов и многие другие здания и дома в Катифе. |
The indictment charges Rao with soliciting and distributing bribes for himself and to leaders of the Andhra Pradesh and Central Governments. |
Ралли Дакар-2020 стало 42-м по счету и первым ралли, прошедшим в Саудовской Аравии. |
The 2020 Dakar Rally was the 42nd edition of the event and the first edition held in Saudi Arabia. |
Инцидент произошел, когда напряженность была очень высока между Ираном, Соединенными Штатами и Саудовской Аравией. |
The incident occurred when tensions were high among Iran, the United States, and Saudi Arabia. |
Однако ибн Сауд основал третье саудовское государство. |
In reality, US factory production wasn't that big. |
Официально саудовское правительство заняло позицию, что оно не будет агрессивно отвоевывать мечеть, а скорее будет морить боевиков голодом. |
Officially, the Saudi government took the position that it would not aggressively retake the mosque, but rather starve out the militants. |
МЕК, давно существующая повстанческая иранская группировка, получает все большую поддержку со стороны Саудовской Аравии. |
MEK, a long existing rebel Iranian group has received an increasing support from Saudi Arabia. |
Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда. |
He is said to have remained in Ireland for some time, examining the Irish books he came across. |
Однако ибн Сауд основал третье саудовское государство. |
Can anyone point to examples of paid editing? |
Бывшие президенты Джордж Буш-младший и Барак Обама имеют тесные и прочные отношения с высокопоставленными членами саудовской королевской семьи. |
Former Presidents George W. Bush and Barack Obama have close and strong relations with senior members of the Saudi Royal Family. |
Поэтому бен Сауд одобрил просьбу США разрешить американским ВВС летать над Саудовской Аравией и строить там аэродромы. |
Bin Saud therefore approved the US's request to allow the U.S. air force to fly over and construct airfields in Saudi Arabia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предложенный Саудовской Аравией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предложенный Саудовской Аравией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предложенный, Саудовской, Аравией . Также, к фразе «предложенный Саудовской Аравией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.