Предложить любую помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предложить любую помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offer any assistance
Translate
предложить любую помощь -

- предложить

глагол: proposition

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



Я притащила вас сюда в этот холодный вечер, на помощь мне, бедняжке, меньшее что я могу для вас сделать, это предложить выпить и перекусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drag you all the way out here on a cold night to help poor little old me, the least I can do is offer you a drink and some hors d'oeuvres.

Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me.

Ян был таким обаятельным и предложил помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan was very charming, and he wanted to help.

Тот безумец, что предложил вам свою помощь, на самом деле только использует вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insane person who claims to be aiding you was using you for his own purposes.

Я разыскал его и предложил помощь в проникновении в эту плоскость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sought him out and offered to help him reach this plane.

Апджон заметил Филипу, что, по его мнению, кто-то должен находиться при больном, но и не подумал предложить свою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upjohn told Philip that he thought someone should remain with him, but did not offer to make it possible.

Но ваш коллега Чарльз благородно предложил мне помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your colleague Charles has graciously offered his help.

Ватсон предложила помощь в нашем сотрудничестве, так что мне следует давать тебе больше личного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson's offered to reclaim a greater role in our collaboration, so that I might give you some more personal time.

А вы уже слышали, что Королевское географическое общество только что предложило помощь в финансировании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware the royal geographical society has just offered to help with the financing?

Кого-то убили, и доктор Бреннан любезно предложила свою помощь в расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone was murdered, and Dr. Brennan has graciously offered to assist in the investigation.

Колумбия предложила гуманитарную помощь продовольствием и медикаментами, чтобы смягчить нехватку поставок в Венесуэлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia has offered humanitarian support with food and medicines to mitigate the shortage of supplies in Venezuela.

Однажды мне предложила помощь девушка из проезжающего мимо автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, I was offered the help of a girl from a passing car.

Вы предложили ему хоть какую-то помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you've given him at least something to help him along?

Правительственные организации, такие как Министерство сельского хозяйства США, могут предложить финансовую помощь фермерам, желающим начать использовать экологически чистые решения для снижения смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government organizations, like the USDA, may offer financial assistance to farmers looking to begin utilizing environmentally friendly mortality solutions.

Я прибыл сюда, сэр Уолтер, чтобы предложить вам свою помощь в сложившемся на сегодняшний день затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am come, Sir Walter, to offer you my help in our present difficulties.

Я был бы признателен за любую помощь, которую вы, ребята, можете предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate any help you guys can offer.

Я могу предложить тебе лишь денежную помощь, больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can offer you financial support, but that's it.

Я добровольно предложил свою помощь для весеннего музыкального фестиваля, в то время как постоянный руководитель внезапно загадочным образом заболел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was volunteering for their spring musical festival when their regular director suddenly and mysteriously became ill.

Мне кажется, пора предложить ему помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time for a little outreach.

Она предложила пообедать, я рассказал ей про дело, и она предложила помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked was I free for lunch, I filled her in on the case, and she offered to help.

Он решил заглянуть внутрь, чтобы помочь кому-либо или предложить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he started to look inside, so that he could help or render assistance to someone.

На данном этапе мы хотели бы предложить вам практическую помощь в редактировании этой страницы, если вы чувствуете, что это необходимо после нашей попытки очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, we'd like to take you up on the offer of hands-on editing assistance with this page if you feel it requires it after our attempted clean-up.

Она просто должна быть достаточно сильной для того, чтобы позволить рынкам распознавать и реагировать на тревожные события, а также предложить реальную помощь тем странам, которые оказываются временно в беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just needs to be strong enough to enable markets to recognize and react to worrying developments, while offering real help to countries that find themselves temporarily in trouble.

Мистер Касл предложил помощь в расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Castle's offered to assist with the investigation.

Вместо того чтобы предложить прямую помощь, общества обратились к циклу бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of offering direct relief, the societies addressed the cycle of poverty.

Пожалуйста, позволь предложить некоторую финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please allow me to offer some financial support.

Презирая аргентинскую военную хунту правого крыла, Кастро поддержал ее в Фолклендской войне 1982 года против Великобритании и предложил аргентинцам военную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although despising Argentina's right wing military junta, Castro supported them in the 1982 Falklands War against Britain and offered military aid to the Argentinians.

Мы здесь для того, чтобы предложить помощь и защиту для того, кому это нужно. потому что мы, Черные Пантеры, против войны во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here to offer protection and help for all those who need our help, because we, the Black Panthers, are against the war in Vietnam.

Если Вы все еще хотите предложить свою помощь, мы были бы более чем счастливы принять ее на наших условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would still like to offer your help, we would be more than happy to accept under our terms.

Предложите ему ваши акции за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offer him your holdings to help you out.

Сильвия рассказала мне что ты предложил ей помощь своей прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvia has told me you have offered her the services of your household staff.

В мае он предложил законопроект о биржах труда, предусматривающий создание более 200 бирж труда, через которые безработным будет оказываться помощь в поиске работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, he proposed the Labour Exchanges Bill which sought to establish over 200 Labour Exchanges through which the unemployed would be assisted in finding employment.

Мы предложили вам помощь в области технологий предложили помощь в координации продовольственных поставок и обмена ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have offered your worlds advice and technology offered to help you coordinate food supplies and resources.

Они предложили помощь, и всё же, нет, им тоже даже не могут получить звонок в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered to help, and yet, no, they, too, with the proverbial can't even get a phone call back.

Я рассказал ему, что видел, и предложил свою помощь в операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out to him what I had seen and suggested that I could be useful to this operation.

Думаю, он приходил предложить любую помощь, что в его силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He came to offer any assistance in his power, I believe.

Но затем он сделал всю домашнюю работу по пиару и предложил свою помощь в оформлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then he did all of his PR homework and he offered to help decorate.

И Росс бескорыстно предложил свою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ross selflessly offered to take me.

Он предложил помощь в охоте на Варлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's offered to help me hunt down Warlow.

Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me.

Если ты говоришь, что хочешь предложить помощь, мы будем рады принять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're saying you wanna lend a hand, we would be happy to accept.

Ты знаешь, когда я предложил тебе помощь, да, у меня есть своя выгода, но я правда считаю, что могу тебе помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I offered to help you, yes, it was coming from a place of self-interest, but I really do think I can help.

В то время наши продажи сильно упали. Они предложили помощь в сбыте билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, our sales were very low, they suggested to help us sell the tickets.

Было бы гораздо почтительнее, если бы вы не воротили от нас свой нос, когда мы приходили предложить нашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much more respectful it would have been had you not turned your nose up at us when we came to you to you to offer our help.

WJC предложил постоянную помощь в выявлении работ по отрицанию Холокоста среди предложений Amazon в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WJC offered ongoing assistance in identifying Holocaust denial works among Amazon's offerings in the future.

Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer!

В обмен я собираюсь предложить помощь Атозианцев в сборе их урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, I intend to offer Athosian manpower to aid in their harvest.

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

Они также предложили создать группу поддержки сверстников и консультативную помощь в дополнение к поддержке со стороны их школы и школьных администраторов и властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also suggested a peer support team and supportive counseling in addition to support from their school and schools administrators and authorities.

Одлум влюбился в Кокран и предложил ей помощь в создании косметического бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odlum became enamored of Cochran and offered to help her establish a cosmetics business.

Подожди, нет, это Равная Помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, no, that's Peer Counseling.

И он предложил организовать при строительстве электростанции доходное подсобное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed to create a profitable subsidiary within the construction enterprise.

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must accept their help and give back in return.

— Почему бы нам не сделать так, как он говорит? — предложил Тэкк, поплотнее закутываясь в рясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Why don't we do the way he says,” suggested Tuck, pulling his robe tight around himself.

Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture.

Бунт предложил Хаберу исследовать термическое разложение углеводородов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunte suggested that Haber examine the thermal decomposition of hydrocarbons.

В качестве альтернативы он предложил интимные и взаимовыгодные отношения между художником и зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an alternative, he proposed an intimate and mutually beneficial relationship between artist and audience.

Сочувствуя затруднительному положению Уорда, Генри Сиджвик предложил ему поступить в Кембриджский университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sympathetic to Ward's predicament, Henry Sidgwick encouraged Ward to enter Cambridge University.

Я бы предложил попробовать найти совершенно новый способ написания предисловия, хотя в данный момент у меня нет никаких идей, чтобы предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest trying to find a completely new way to write the introduction; although at the moment I have no ideas to suggest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предложить любую помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предложить любую помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предложить, любую, помощь . Также, к фразе «предложить любую помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information