Предоставлять сведения обо мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: give, afford, provide, allow, leave, grant, furnish, lend, accord, tender
словосочетание: make available
предоставлять питание - provide food
предоставлять главную роль - star
предоставлять отпуск - grant leave
предоставлять помещения для - provide accommodations for
предоставлять кредит - grant loan
предоставлять долгосрочную ссуду - lend long
предоставлять разъяснение - provide clarification
предоставлять ссуду - lending money
предоставлять полномочия - invest with powers
предоставлять кредиты - allot credits
Синонимы к предоставлять: добавлять, предоставлять, поставлять сырье, уступать, передавать, доверять, убирать, допускать, доставать, раздобывать
сведение в полк или полки - regimentation
сведение в таблицы - tabulation
почерпнуть сведение - get data
сведение в группы - integration into teams
сведение концов с концами - making ends meet
Синонимы к сведение: сокращение, уменьшение, восстановление, понижение, сведение, скидка
Антонимы к сведение: разделение, разведение
Значение сведение: Знание, представление о чём-н..
трудно рассказать обо всем - difficult to tell apart
Помни обо мне - remember me, my love
Синонимы к обо: об, о
собственное ’я’ - own ’I’
Что я вижу! - What I see!
как я вижу это - as I see it
от А до Я - from A to Z
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
я не замужем - I am not married
Я захватываю замок - I Capture The Castle
Я, снова Я и Ирэн - me, myself and irene
я прошу Вас дать мне ответ - I must ask you to reply
я очень хочу есть - I am starving
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Последние сведения, которые ты предоставил, привели к смерти 2-ух людей. |
The last tip you gave got two people killed. |
Указывать свои персональные данные в этих общедоступных полях не разрешается — такие сведения следует предоставлять только доверенным контактам. |
Publicly sharing your personal information within these fields is not allowed - you should only be sharing this information with trusted connections. |
Идентификатор сессии в куки браузера, как агент пользователя веб-браузер, который можно увидеть проверяющие могут предоставить сведения о sockpuppetry. |
The session ID in the browser cookies, as much as the webbrowser's user agent, which can be seen by CheckUsers can provide clues about sockpuppetry. |
В частности, автомобильные навигационные данные предоставили полный набор дорожных данных для Нидерландов и подробные сведения о магистральных дорогах в Китае и Индии. |
Notably, Automotive Navigation Data provided a complete road data set for Netherlands and details of trunk roads in China and India. |
Сведения на этой странице предоставляются исключительно в информационных целях. Если вам нужна юридическая консультация, обратитесь к специалисту. |
The information presented in this Help Center article is not legal advice. We provide it for informational purposes so you may wish to check with your own legal representatives. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Дополнительные сведения см. в статье Предоставление общего доступа к файлам и папкам OneDrive. |
For more info, see Share OneDrive files and folders. |
Суд потребовал от сторон в течение 21 дня предоставить краткие сведения о том, следует ли предоставить слушание en banc, и 31 августа 2018 года отказался рассматривать дело. |
The court requested the parties to provide briefs within 21 days on whether the en banc hearing should be granted and on August 31, 2018 declined to review the case. |
На этой неделе мы должны предоставить сведения о распределении обязанностей. |
We need to hand out attorney assignments for the week. |
Строка состояния содержит сведения о текущем документе и предоставляет различные кнопки специальных функций. |
The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. |
Такие руководящие принципы будут включать в себя сведения об обязательстве государства-участника, в частности, предоставлять информацию и доступ к медицинским специалистам. |
Those guidelines would include information on the obligation of the State party to, inter alia, provide information and grant access to medical experts. |
«Данные администратора» — это сведения, предоставляемые корпорации Майкрософт, которые указывают в процессе регистрации, совершения покупок или управления интернет-службами. |
“Administrator Data” is data provided to Microsoft during sign-up, purchase, or administration of the Online Services. |
Советские запросы о предоставлении информации были переданы Объединенному комитету начальников штабов США, и в результате этого были получены различные секретные сведения. |
Soviet requests for information were passed to the US Joint Chiefs of Staff, and various classified information provided as a result. |
Вы также предоставляете приложению другие сведения для персонализации услуг, включая свой список друзей, пол, возраст и язык. |
You also give the app other info to personalize your experience, including your friends list, gender, age range and locale. |
Участники опроса подтвердили ценность модели водорослей и предоставили конкретные сведения о ее конструкции, использовании, преимуществах и проблемах. |
Survey participants validated the value of the ALGAE model and provided specific insights on the model's construction, use, benefits, and challenges. |
Предоставляемые вами сведения используются исключительно для подтверждения вашей личности и сохраняются лишь на короткий период времени, пока решается проблема с вашей учётной записью. |
We'll only use the ID information you provide to verify who you are, and we'll only hold onto it for a short period of time while your account issues are being resolved. |
Такие случаи определяются изготовителем и доводятся до сведения компетентного органа, предоставляющего официальное утверждение типа. |
This shall be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within the same engine family. |
Урбанизация в этих высокодоходных городах предоставляет более ценные сведения о том, каким образом продолжить впечатляющую историю развития Китая, чем опыт городов первого уровня. |
Urbanization in these high-income cities may provide more valuable insight into how to continue China’s remarkable development story than the experiences of the first-tier cities. |
Узлы сообщений могут быть вставлены рядом с узлами других типов в дереве моделирования — чтобы предоставить пользователям модели продукции сведения, зависящие от конкретных условий. |
Message nodes can be inserted next to the other node types in the modeling tree — to provide context-specific information for the product model’s users. |
При нахождении разницы работник должен предоставить дополнительные сведения, такие как номерной знак, номер партии, серийные номера и т. д. |
If a difference is found, the worker must provide additional information, such as the license plate number, batch number, serial numbers, and so on. |
Дополнительные сведения Норриса предоставили дополнительные подтверждающие доказательства, подтверждающие его признания. |
Additional details by Norris provided further corroborating evidence to support his confessions. |
Если вы не предоставите ценные сведения прямо сейчас, генеральный прокурор никакого иммунитета вам не предоставит. |
Unless you provide valuable evidence now, the Attorney General will not grant immunity on any level. |
Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения. |
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only. |
Сведения по проводкам по продажам и покупкам между странами Европейского союза (ЕС) или регионами должны предоставляться государственным учреждениям в отчете ЕС по НДС. |
Sales and purchase transactions between European Union (EU) countries or regions must be reported to the government on the EU sales list. |
Я предоставил работодателю ложные сведения о своем образование |
I misrepresented the degree of my experience to my employer, and to a point, my education in this field. |
Дополнительные сведения о том, какие данные о вас собираются, кому и с какой целью они предоставляются, см. в Политике конфиденциальности. |
Our Privacy Policy outlines the kind of data that is collected about you, with whom it is shared, and for what purposes. |
Никогда не отвечайте на электронные сообщения, в которых вас просят предоставить персональные данные или сведения об учетной записи. |
Never reply to an email that asks you to send personal or account information. |
Пользователи Facebook обязаны указывать свои настоящие имена и фамилии, а также предоставлять настоящие сведения о себе. Необходимо, чтобы вы придерживались данных правил. |
Facebook users provide their real names and information, and we need your help to keep it that way. |
вот некоторые сведения о визионерах, любезно предоставленные туристической ассоциацией муниципалитета ситлук. |
here is some infomation on the visionaries courtesy of the tourist association of the municipality of citluk. |
Доктор Флек предоставит образец ДНК и передаст сведения о пациентах. |
Dr. Fleck will submit DNA and fork over the files. |
Осознание этого возлагало на него сильнейшее обязательство, заключающееся в том, чтобы позволить предоставить все сведения и факты по этой проблеме и беспристрастно и без опаски изучить их. |
That knowledge put him under the strongest obligation to allow all the evidence to be fairly presented and examined without fear or favor. |
Тело события предоставляет подробные сведения об обнаруженном изменении состояния. |
The event body provides the details of the state change detected. |
Это означает всего-навсего, что оно доводится до сведения всех членов биржи, которым предоставляется возможность продажи акций на условиях заранее определенных более высоких комиссионных. |
This simply means that the offering is made known to all members, who are given a predetermined larger commission for selling these shares. |
Итак, один живой свидетель и показания клерка Ост-Индской компании, готовый предоставить сведения, услышанные с поднятой рукой. |
So that's one living witness and one account from an East India Company clerk, prepared to give information heard under a raised hand. |
До моего сведения было доведено, что в настоящее время продолжается обсуждение статьи о предоставлении убежища Магдалине. |
It has been brought to my attention, that there is currently an ongoing debate on the Magdalene asylum article. |
Если вы не хотите сообщать о нарушении с помощью флажка под видео, так как хотите предоставить более подробные сведения, вы можете использовать другие способы уведомления о нарушении. |
If flagging a video does not accurately capture your issue, we have a number of additional reporting mechanisms for you to explore. |
Компаниям, тем или иным образом участвующим в предоставлении клиентам RoboForex качественного сервиса, но не входящим в число наших партнёров, сведения о наших клиентах предоставляются в минимально необходимом для их деятельности объёме. |
If a company is helping us provide clients with quality service and is not our partner, it can only use the information needed to ensure high quality of service. |
Конгресс и местные власти отказали Арнольду в просьбе предоставить ему и его родственникам необходимые сведения о безопасности. |
Arnold was rebuffed by Congress and by local authorities in requests for security details for himself and his in-laws. |
Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года. |
A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007. |
В настоящем докладе обобщены немногочисленные имеющиеся сведения о химических и физических свойствах частиц, участвующих в трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния. |
The present report summarizes the scarce information on the chemical and physical characteristics of the particles in long-range transboundary air pollution. |
Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года. |
National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991. |
сведения о приложениях, используемых для включения или отключения истории местоположений; |
Apps used for turning Location History on or off |
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. |
When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup. |
Широко применяемая в Германии «добыча данных» в период с 2001 по 2003 годы собрала персональные сведения о 8,3 миллионах человек и не смогла найти ни одного террориста. |
A massive data-mining exercise in Germany from 2001 to 2003 trawled through personal information on 8.3 million people and failed to find a single terrorist. |
И когда человек находит такое место, те, кто об этом знает, должны хотя бы из простой вежливости держать эти сведения при себе. |
And when they had such a place, it was only common courtesy in anyone else who knew of it to keep his knowledge to himself. |
Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора. |
She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve. |
Но у швейцаров Бристоля и Континенталя я в пять минут получу об этом самые точные сведения. |
But on these matters the hall porters at the Hotel Bristol and the Hotel Continental will put me right in five minutes. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
Рано или поздно нам понадобится поддержка, чтобы поднять Нассау против губернатора, но сейчас нам нужны лишь сведения. |
Eventually, we'll need to garner support to help incite Nassau to revolt against the governor, but what we need right now is information. |
You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. |
|
Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район. |
A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission. |
Бэкон был хоть и ленив, но умен, и Беркли предоставил ему земельный грант и место в Совете колонии Виргинии. |
Although lazy, Bacon was intelligent, and Berkeley provided him with a land grant and a seat on the Virginia Colony council. |
Джонни Марр предоставил дополнительную гитару, а также бэк-вокал на пару песен. |
Johnny Marr provided additional guitar as well as backup vocals on a couple of songs. |
Система MapReduce выстроит в ряд 1100 процессоров карт и предоставит каждому из них соответствующий 1 миллион входных записей. |
The MapReduce system would line up the 1100 Map processors, and would provide each with its corresponding 1 million input records. |
Первая запись о церкви на этом месте датируется 1092 годом, когда местный шериф пико из Кембриджа предоставил ее тому, что позже стало Барнуэллским монастырем в Кембридже. |
The first record of a church on the site dates from 1092 when the local sheriff Picot of Cambridge granted it to what later became Barnwell Priory in Cambridge. |
Возможно, некоторые сведения стоит объединить в этой статье, но я бы сказал, что у нас есть две статьи, посвященные одной и той же теме. |
Perhaps some of the info there is worth merging into this article, but I'd say we have two articles dealing with the same subject of matter. |
Кроме того, 32TEN предоставил несколько практических элементов для композитной команды ILM, включая пылевые облака, разбитое стекло и эффекты воды. |
Additionally 32TEN provided several practical elements for ILM's compositing team including dust clouds, breaking glass and water effects. |
В своей концепции ПСЖ предоставил правила формирования, которые были обогащены его правилами трансформации. |
In his conception, PSG provided the rules of formation which were 'enriched′ by his rules of transformation. |
Тайлер предоставил ссылку на сайт австралийца Виктора Заммита kook, где он сравнивает проф. |
Tyler provided a link to Australian Victor Zammit's kook web site where he compares Prof. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставлять сведения обо мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставлять сведения обо мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставлять, сведения, обо, мне . Также, к фразе «предоставлять сведения обо мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.