Представители профсоюзов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
представитель династии - representative of the dynasty
представитель старшего поколения - senior citizen
представитель брокерской фирмы, имеющий доступ в зал биржи - representative of a brokerage firm that has access to the exchange floor
представил сторонам - presented to the parties
представители Гайаны - by the representatives of guyana
представила доклад о - submitted a report on
представители клиента - representatives of the client
с участием представителей - with representation from
представители в Нью-Йорке - representatives in new york
представил его первый - submitted his first
Синонимы к представители: рупоры, уста, указатели, пророки
участие профсоюзов - participation of trade unions
независимость профсоюзов - the independence of trade unions
большинство представителей профсоюзов - most representative trade unions
профсоюзные и другие ассоциации - trade union and other association
создать профсоюз - establish a trade union
что профсоюз - that the trade union
требовать заключения соглашения с профсоюзом по целому ряду вопросов - claim a package
ограничение прав профсоюзов - curtailment of trade union rights
профсоюзная кампания - union campaign
рабочий - член профсоюза - union workman
You're entitled to a union rep. |
|
Разве я виноват в том, что у наших служащих не хватает мозгов выбрать достойных представителей и следить, чтобы в профсоюзе велась честная игра? |
Is it my fault that my employees haven't brains enough to choose decent representatives and see to it that they have an honest union? |
Союз предпринимателей намерен завтра провести новую встречу представителями профсоюзов в частности, с Жилем Лагашем... |
a new meeting with employers and trade unions... represented by Gilles Lagache is proceeding tomorrow... |
Типичный представитель профсоюза - это мужчина среднего возраста. |
The typical Trade Union representative has a face of a middle-aged man. |
Местные профсоюзы ИАТСЕ организованы таким образом, чтобы представлять интересы трудящихся в соответствии с географической и ремесленной юрисдикцией. |
The IATSE local unions are organized to represent workers by geographic and craft jurisdiction. |
В соответствии с NLRA, работники могут также, если нет поддержки большинства, сформировать профсоюз меньшинства, который представляет права только тех членов, которые решат присоединиться. |
Under the NLRA, employees can also, if there is no majority support, form a minority union which represents the rights of only those members who choose to join. |
Рабочих представлял профсоюз грузчиков лондонского порта. |
The workers were represented by the Port of London Deal Porters' Union. |
Я вписала его между представителем профсоюза и управляющим порта. |
I've slotted him in between PBA and Port Authority Superintendent. |
Другие африканские страны, которые будут представлены в мировом рейтинге регби в качестве членов профсоюзов, включают кот-д'Ивуар, Кению, Уганду и Замбию. |
Other African nations to be represented in the World Rugby Rankings as Member Unions include Côte d'Ivoire, Kenya, Uganda and Zambia. |
Вы избрали меня представителем профсоюза не за красивые глаза. |
You didn't elect me union rep because of my good looks. |
В Австралии Национальный союз трудящихся представляет профсоюзных работников; их деятельность является частью австралийского рабочего движения. |
In Australia, the National Union of Workers represents unionised workers; their activities form part of the Australian labour movement. |
Члены райкома обычно представляли государственный сектор, партийный сектор, комсомол или профсоюзы. |
Raikom members were commonly from the state sector, party sector, Komsomol or the trade unions. |
И если верить представителю Грасса от профсоюза, то он не согласен с предъявленными обвинениями, а это значит, что будет иметь место слушание дела от департамента полиции. |
And according to Officer Grasso's PBA rep, he's gonna fight any charges, which means a department hearing. |
Из них только 9900 профсоюзов представили отчеты о доходах и расходах и заявили, что представляют 7,4 миллиона работников. |
Of these only 9,900 unions filed income and expenditure reports and claimed to represent 7.4 million workers. |
Представьте себе, если уж на то пошло, как это отразится на вознаграждении работников, страховании по инвалидности, жалобах профсоюзов и загруженности гражданских судов. |
Imagine, for that matter, the effect of this on worker’s compensation, disability insurance, union grievances, and civil court caseloads. |
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы. |
Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties. |
Один представитель профсоюза сказал, что те, кто был на марше, были простаками, которые были одурачены, думая, что производство будет вывезено за границу. |
One union representative said those on the march were 'patsies' that had been fooled into thinking the production would be taken offshore. |
Среди похищенных были члены профсоюза, представлявшего интересы рабочих завода Coca-Cola под руководством Джона Троттера. |
Among those abducted were members of the union representing the workers of the Coca-Cola plant under John Trotter. |
Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки. |
So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike. |
Программистов представляет профсоюз Работников Связи Америки |
The programmers are represented by the Communications Workers of America. |
Ее работа включала изучение условий труда и образования, представление отчетов для принятия мер и оказание поддержки профсоюзам. |
Her work entailed investigating working and educational conditions, submitting reports for action and providing support for labor unions. |
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе. |
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way. |
Новые продукты теперь будут одобряться технократическим комитетом из представителей менеджмента, профсоюза и госструктур, чтобы защитить все заинтересованные стороны от лишних рисков. |
New products would have to be approved by a technocratic board of management, union, and government to protect stakeholders from systemic risk. |
Ведь он согласился даже без консультации с представителем профсоюза. |
Because he consented without even consulting his union rep. |
Поскольку правительство в таких системах претендует на то, чтобы представлять рабочий класс, утверждалось, что профсоюзы и забастовки не были необходимы. |
Since the government in such systems claims to represent the working class, it has been argued that unions and strikes were not necessary. |
Позовите представителя профсоюза. |
You can call my union delegate. |
Дэгни, это мистер Брэйди. Представитель профсоюза машинистов локомотивов. |
Dagny, this is, uh, Mr. Brady, a delegate from the Union of Locomotive Eng neers. |
Карнеги считал, что профсоюзы представляют узкий интерес немногих, в то время как его действия приносят пользу всему сообществу. |
Carnegie felt that unions represented the narrow interest of the few while his actions benefited the entire community. |
Представители профсоюзов бойкотировали участие в заседании наблюдательного совета OIAG в течение 12 часов, критикуя отсутствие явных гарантий занятости. |
Labor representatives boycotted attending the OIAG supervisory board meeting for 12 hours criticizing lack of explicit job guarantees. |
Представители профсоюза предоставили Мерримену доступ к его адвокатам, которые передали ходатайство habeas corpus в федеральный окружной суд штата Мэриленд. |
Union officials allowed Merryman access to his lawyers, who delivered a petition of habeas corpus to the federal circuit court for Maryland. |
Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве. |
Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings. |
Я требую присутствия представителя профсоюза. |
I want my union delegate. |
This is Detective Riba, your union delegate. |
|
Еще один конфликт разгорелся, когда работодатели отказались от коллективных переговоров и права профсоюзов представлять интересы трудящихся. |
Another conflict festered as employers denied collective bargaining and the right of the labour unions to represent workers. |
Десятки самостоятельных профсоюзных организаций, представляющих работников различных профессиональных категорий, получили официальное признание и стали непременными социальными партнерами, действующими в сфере трудовых отношений. |
Dozens of independent trade unions representing various occupational groups are recognized and play an essential role in industrial relations. |
Я вписала его между представителем профсоюза и управляющим порта. |
I've slotted him in between PBA and Port Authority Superintendent. |
Я представитель профсоюза. |
I'm his union rep. |
Это ограничивает возможность сотрудников Службы безопасности вступать в любой профсоюз, который также представляет другие типы сотрудников. |
This restricts the ability of security employees to join any union that also represents other types of employees. |
НКТ начинала с малого, насчитывая 26 571 члена, представленных несколькими профсоюзами и другими конфедерациями. |
The CNT started small, counting 26,571 members represented through several trade unions and other confederations. |
В штате Керала, насчитывающем 9800 профсоюзов, зарегистрировано наибольшее число профсоюзов, однако лишь немногие из них представили правительству Индии отчеты о доходах и расходах. |
The state of Kerala at 9,800 trade unions had the highest number of registered unions, but only few filed income and expenditure reports with the government of India. |
Членство в IWW не требует, чтобы кто-то работал на представленном рабочем месте, и не исключает членства в другом профсоюзе. |
IWW membership does not require that one work in a represented workplace, nor does it exclude membership in another labor union. |
Демократы в Палате представителей штата Индиана сделали то же самое, чтобы заблокировать еще один законопроект, связанный с профсоюзами, в результате чего срок действия законодательных часов по этому законопроекту истек. |
Democrats in the Indiana House of Representatives did the same in order to block another union-related bill, causing the legislative clock on the bill to expire. |
Крупнейшая Федерация профсоюзов, INTUC, представляет около 0,5% рабочей силы Индии в организованном и неорганизованном секторах. |
The largest federation of trade unions, INTUC, represents about 0.5% of India's labour force in organised sector and unorganised sector. |
Департаментам еще раз указано на необходимость консультироваться с представителями профсоюзов по безопасности (там, где они существуют в департаменте) по поводу любых предлагаемых изменений. |
Departments are reminded of the requirement to consult trade union safety representatives (where appointed in the department) on any proposed changes. |
Помимо профсоюзов и фермерских групп, КПП также включала группы, представляющие афроамериканцев, женщин и избирателей колледжей. |
Aside from labor unions and farm groups, the CPPA also included groups representing African-Americans, women, and college voters. |
Толстяк Брент, Терри Ходжес, Глейзбрук, представитель профсоюза - у него, кстати, новые часы. |
Fatty Brent, Terry Hodges, Glazebrook, the shop steward - he's got a new watch. |
В то время как такие группы, как профсоюзы, создавались для представления потребностей рабочего класса, профессиональные организации также были заметны. |
While groups such as trade unions formed to represent the needs of the working classes, professional organizations were also prominent. |
В этой работе гильдии были представлены как альтернатива государственному контролю над промышленностью или обычной профсоюзной деятельности. |
In this work, guilds were presented as an alternative to state-control of industry or conventional trade union activity. |
Эти люди собираются голосовать в нашу пользу потому, что они знают, что представляет собой наш профсоюз. |
Those men are going to vote in our favor because they know what kind of a union that we are. |
Я предлагаю вам позвонить представителям профсоюза и начать искать другое место работы. |
I suggest you call your union reps And start looking into career alternatives. |
Если бы, скажем, в Ньюфаундлэнде был профсоюз, скандала с мальчиками приюта Святого Винсента могло и не быть. |
Had there been a student union in, say, Newfoundland, we never would've had the boys of St. Vincent. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Он присоединился к Баларду и одновременно начал свои исследования в области кристаллографии, а в 1847 году представил две свои диссертации, одну по химии, а другую по физике. |
He joined Balard and simultaneously started his research in crystallography and in 1847, he submitted his two theses, one in chemistry and the other in physics. |
Итон представил костюм Итона для мальчиков до 5 футов 4 дюймов, состоящий из короткой темной куртки bum freezer, серых брюк, большого накрахмаленного белого воротника и цилиндра. |
Eton introduced the Eton suit for boys under 5 ft 4ins, comprising a short dark ‘bum freezer’ jacket, grey trousers, large starched white collar and top hat. |
Профсоюз рабочих объяснил, что освобождение женщин будет продолжением того, что было начато французской революцией. |
The Worker's Union explained that the liberation of women would be the continuation of what the French Revolution had initiated. |
14 марта TNA представила новый универсальный HD-этап, который будет использоваться для всех еженедельных программ. |
On March 14, TNA introduced a new universal HD stage which would be used for all weekly programming. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
К ним присоединился второй агент, представившийся мужем первого, а затем и двое из трех сообщников. |
A second Agent—posing as the husband of the first—joined the two, and then two of the three accomplices joined them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представители профсоюзов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представители профсоюзов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представители, профсоюзов . Также, к фразе «представители профсоюзов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.