Представлена ​​информация о работе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представлена ​​информация о работе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provided information on the work
Translate
представлена ​​информация о работе -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



В тех случаях, когда это упрощает представление информации, может осуществляться определенное агрегирование дополнительных политики и мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aggregation of complementary policies and measures may be employed where this simplifies reporting.

В ходе неофициальных консультаций, проведенных сразу же после открытого брифинга, члены Совета высказали замечания в отношении представленной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Council members discussed the briefing in informal consultations immediately following the public meeting.

Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest.

На этом глобальном совещании присутствовали представители 60 АПИ, которые обменялись опытом и информацией по вопросам привлечения инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This global meeting was attended by representatives of 60 IPAs, who exchanged experiences and information on attracting inward investment.

Всё это представляет основу восприятия информации мозгом в несколько ином свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this puts the brain basis of perception in a bit of a different light.

В рамках переписей 2011 года в Европейском союзе представление информации по дополнительным признакам необязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing information on non-core topics is not obligatory in the 2011 Censuses within the European Union.

Вопросы распространения информации на местных языках и ее воздействие на местное население представляют особый интерес для Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information in local languages and its effects on local populations were questions of special interest to his Government.

отсутствие сопоставимости между данными о продолжительности пребывания или отсутствия, рассчитанными по факту, и информацией, представленной в качестве намерений;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of comparability between the duration of presence or absence calculated ex post and the intended duration given;.

Согласно полученной от делегации Габона информации представляется, что некоторые органы полиции подчиняются министерству обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the remarks made by the Gabonese delegation, certain police forces were attached to the Ministry of Defence.

Сеть данных послинов представляла собой трясину скверно отсортированной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Posleen DataNet was a morass of poorly sorted information.

Вместе с тем выступавшие подчеркивали необходимость регулярного представления избираемым членам обновленной информации о ходе переговоров между постоянными членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, speakers emphasized the need to regularly update the elected members on the progress of negotiations among the permanent members.

Себастьян Реннер был иностранным подданным с информацией, представляющей угрозу США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sebastian Renner was a foreign national with information considered a threat to the United States of America.

Однако ни одно из государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор не представило официального доклада, хотя все они в той или иной форме участвуют в обмене информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while all the nuclear-weapon States offered some form of information exchange, to date none of them had submitted an official report.

Организация регистрации делегаций и аккредитации представителей средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting up for registration of delegations and media accreditation.

После рассмотрения информации такие комитеты могут представлять палате свои выводы и рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considering the evidence, the Select Committees may report to the House with findings and recommendations.

Кроме того, необходимо провести разграничение между медицинской тайной и представлением информации судьям и судам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a line needed to be drawn between medical secrecy and providing information to judges and courts.

Представитель Microsoft заявил, что корпорация запускает несколько программ, которые облегчают обмен такой информацией с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Microsoft spokesperson has stated that the corporation runs several programs that facilitate the sharing of such information with the U.S.

Она повышает степень осведомленности своих партнеров о настоятельной необходимости представления информации о всех операциях, которые могут иметь отношение к деятельности террористических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes awareness among financial partners of the absolute necessity of reporting any transaction which might serve to finance a terrorist group.

Кроме того, он вводит для этих учреждений требование относительно физического присутствия, ведения отчетности и представления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it imposes physical presence, record keeping, and reporting requirements on these institutions.

После этого никакой дополнительной информации от государства-участника получено не было. 5.1 25 ноября 2003 года заявитель прокомментировал представления государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party has provided no further information since that date. 5.1 On 25 November 2003, the complainant commented on the State party's submissions.

Общая цель этого исследования состоит в представлении надежных данных, информации, прогнозов и анализа по промышленным источникам волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general objective of the study is to contribute reliable data, information, forecasts and analysis of industrial fibre sources.

Сведения о них должны содержаться в расширенной информации, представляемой комитетом предприятия или в отсутствие такового - представителями персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, they are required to be more fully reported to the works council or, failing that, to staff delegates.

Последний пока еще не обращался с просьбой о представлении Монголией какой бы то ни было дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter has not yet requested any additional information from Mongolia.

Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources.

Перед подачей заявки на создание учетной записи на нашем сайте вам необходимо ознакомиться с документами, представленными на странице с юридической информацией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you apply for an account with us you should familiarise yourself with the documents listed on our legal page

Старший сотрудник по внешней информации продолжает поддерживать контакты с представителями государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senior Officer for Outside Information has continued to liaise with representatives from Member States.

Он слишком длинный, и большая его часть должна быть под заголовком История типов, будучи устаревшей информацией и представлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is far too long, and a great deal of it should be under a History of type heading, being out-of-date info and views.

Из представленных в Группу подтверждений и информации не ясно, были ли какие-либо из этих контрактов присуждены с использованием конкурсных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear from the evidence and information before the Panel whether any of the contracts was awarded using competitive procurement procedures.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

Содействие обмену информацией, представлению отчетности, хранению данных за прошлые годы и повышению уровня координации действий сотрудников, занимающихся военными операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitates information sharing, reporting, retention of historical data and improved coordination for military operations staff.

Это система плоха не только с точки зрения здравоохранения, она представляет опасность для местных семей, не владеющих информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a system which isn't just bad from a public health point of view.

После разъяснения новой и неожиданно представленной информации возможно удастся сохранить практику принятия проектов резолюций на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the new and startling information provided had been clarified, it might be possible to continue to adopt draft resolutions on a consensus basis.

Наличие возможностей для совместной подготовки способствует обмену профессиональными знаниями и информацией о надлежащих методах работы между представителями различных специальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These joint training opportunities facilitate sharing of professional knowledge and good practices among different disciplines.

Человек, который представляет себя позитивно, может возразить, что более уместно подождать, пока отношения не разовьются, прежде чем делиться негативной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual who presents themselves positively could argue it is more appropriate to wait until the relationship develops before sharing negative information.

С точки зрения структуры информации они могут рассматриваться в качестве представляемых компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may from a structural point of view be regarded as reported components.

Этот реестр будет представлять собой механизм по анализу и обобщению информации, включающий компоненты, разработанные на основе общего протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The registry will provide a clearing house mechanism consisting of nodes developed with a common protocol.

Сбор информации о ключевых загрязнителях воздуха мог бы стать обязательным для всех антропогенных источников, подпадающих под ряд критериев в отношении представления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection of criteria air contaminants information could become mandatory for all anthropogenic sources meeting the selected reporting criteria.

Рабочая группа решила рекомендовать проведение на регулярной основе семинаров и совещаний в целях обсуждения конкретных вопросов с представителями национальных средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group decided to recommend that regular seminars and discussion groups be held for national media representatives.

Что бы мы ни делали с такого рода информацией, я надеюсь, что мы остаемся осторожными и все же справедливыми в ее представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever we do with this kind of info, I do hope we remain cautious and yet fair in its presentation.

На радиостанции Организации Объединенных Наций была создана также служба электронной информации, которая позволяет получать ежедневные доклады представителей на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily reports from the spokesman in the field could also be retrieved from the new Electronic Bulletin Board News Service established by the United Nations radio.

В этой области любой прогресс в плане повышения оперативности информации, как представляется, будет зависеть главным образом от способности Евростата разрабатывать адекватные методы оценки на основе пусть даже ограниченного объема информации, представляемой государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, these statistics are probably considered anyway to be too sensitive to be entrusted to ESS partners.

Она также представлена путем обмена контентом и информацией от других лиц через веб-ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also represented through sharing of content and information from others via weblinks.

Другой оратор указал, что действующие в его стране организованные преступные группы причастны, как представляется, как к пиратскому использованию цифровых носителей информации, так и к незаконному обороту наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another speaker said that, in his country, organized criminal groups appeared to be involved in both the piracy of digital media and drug trafficking.

7 марта 1914 года он вернулся в Веракрус с собранной информацией и представил ее своим командирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 7, 1914, he returned to Veracruz with the information he had gathered and presented it to his commanders.

Дополнительное XML-содержимое представлено в элементе с информацией об ошибке. Разрешается только один элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional XML content is present in the fault detail element. Only a single element is allowed.

Наряду с этим были организованы встречи по обмену информацией, в ходе которых женщины из этнических меньшинств могли поделиться мнениями с представителями КДЖ по интересующим их вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing sessions were also arranged for some ethnic minority women to exchange views with WoC on issues of their concern.

Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself.

В этом году никаких официальных запросов о представлении информации не направлялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year no official requests for information were sent out.

Субъект, подающий заявку, должен представить бланк заявки наряду с любой дополнительной информацией национальному органу Базельской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant must present the application form with any additional information to a national authority for the Basel Convention.

В некоторых случаях нежелательно разрешать пользователям делиться информацией в веб-представлении (например, если эта информация конфиденциальна или если веб-приложение работает только для пользователей бота).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be cases where you do not wish to allow the user to share from the webview (for instance when it is showing sensitive information or a web app that only works for bot users).

А недавно корпорация Microsoft, которая уже давно неравнодушна к технологиям машинного обучения, представила систему Cortana, напоминающую Siri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft, which has been pursuing machine-learning techniques for decades, recently came out with a Siri-like system called Cortana.

По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Он поощряет здоровое соревнование и способствует беспрецедентному распространению экономической, коммерческой и технической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes healthy competition and allows unprecedented spread of economic, commercial and technological information.

Мы иногда встречаемся, обмениваемся информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sometimes meet up and exchange information.

Содержание является источником и жизненно важной информацией, показывающей масштабы изъятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content is sourced and is vital information showing the scope of the divestment.

Он представил полную теоретическую формулировку стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented a complete theoretical formulation of the strategy.

Уильямс представила Rugged Wales, который транслировался на BBC Two 13 и 20 марта 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams presented Rugged Wales, which aired on BBC Two on 13 and 20 March 2012.

В мае 2018 года компания SiriusXM представила новый внешний вид как настольного веб-плеера, так и мобильных приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, SiriusXM unveiled a new look for both the desktop web player and the mobile apps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представлена ​​информация о работе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представлена ​​информация о работе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представлена, ​​информация, о, работе . Также, к фразе «представлена ​​информация о работе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information