Предупрежденный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предупрежденный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
admonished
Translate
предупрежденный -

предуведомленный, предостереженный, извещенный, уведомленный, оповещенный, преуведомленный, предотвращенный, упрежденный, отвращенный, остереженный, поостереженный


Некоторые из самых известных скульптур - Шива-аскет, Шива-танцор, Шива, предупрежденный Парвати о демоне Раване, и богиня реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most famous sculptures are Shiva the ascetic, Shiva the dancer, Shiva being warned by Parvati about the demon Ravana, and river goddess.

Предупрежденный о краже данных медицинским имплантатом Карлайла, Делакорт тайно восстанавливает Крюгера и использует его для восстановления программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alerted to the data theft by Carlyle's medical implant, Delacourt secretly reinstates Kruger and deploys him to recover the program.

Предупрежденный разведывательными самолетами союзников, Флетчер решил атаковать японские корабли там на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinct functional groups on this molecules include a hydroxyl group, carbonyl group, and an aromatic ring.

Заранее предупрежденный, Эрдоган быстро ушел, чтобы избежать встречи с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-warned, Erdoğan left quickly to avoid them.

Предупрежденный друзьями, поэт смог отдать им свои тетради и уничтожить несколько писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warned by his friends, the poet was able to give them his notebooks and to destroy some letters.

Коллингс оставалась в живой изгороди, пока Бомонт, предупрежденный матерью, не нашел ее перед рассветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collings remained in a hedge until Beaumont, alerted by her mother, found her before dawn.

Предупрежденный об их намерениях Морозини укрепил его и одержал дорогостоящую победу, которая должна была стать последней победой Венеции на море в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forewarned of their intentions Morosini reinforced it, and won a costly victory, which was to be Venice's last victory at sea in this war.

Предупрежденный разведывательными самолетами союзников, Флетчер решил атаковать японские корабли там на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alerted by Allied reconnaissance aircraft, Fletcher decided to attack Japanese shipping there the following day.

Предупрежденный Вифлингом в сентябре прошлого года о встроенных цитатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warned by The Bethling last September about inline citations.

Таким образом, предупрежденный о приближении синих, Красный использовал флот небольших лодок, чтобы определить положение флота синих ко второму дню учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus warned of Blue's approach, Red used a fleet of small boats to determine the position of Blue's fleet by the second day of the exercise.

Предупрежденный о приближении солдат, Мануэль снова бежал и бежал пешком обратно в Сан-Исидро, где, в барриосе Калабы, Алуа и сто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warned of the approaching soldiers, Manuel again escaped and fled on foot back to San Isidro, where, in the barrios of Calaba, Alua and Sto.

Предупрежденный о приближении солдат, Мануэль снова бежал и бежал пешком обратно в Сан-Исидро, где, в барриосе Калабы, Алуа и сто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warned of the approaching soldiers, Manuel again escaped and fled on foot back to San Isidro, where, in the barrios of Calaba, Alua and Sto.

Он пытается, но не может получить ее сердце Однажды в репетиционной комнате, предупрежденный появлением принцессы Туту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries but fails to get her heart once in the practice room, forestalled by the appearance of Princess Tutu.

Мариус, предупрежденный той же матерью-природой, - и в этом мудрость божественного закона, - делал все возможное, чтобы отец девушки его не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius, also warned, and, in accordance with the deep law of God, by that same Mother Nature, did all he could to keep out of sight of the father.

Офицер, предупрежденный о террористической угрозе, должен задаться вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An officer alert to the terrorist threat must ask himself

Предупрежденный таким образом, судья Уилкерсон сменил присяжных на другой федеральный процесс еще до начала процесса Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus alerted, Judge Wilkerson switched juries with another federal trial before the Capone trial began.

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Они предупреждают друг друга о хищниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they warn one another of predators?

И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city.

Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word.

Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs.

Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature.

Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.

Но он также предупредил Нанду о проблемах, с которыми они столкнутся в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime.

Донна Саммерс также подала в суд на Mcdonald's, требуя 50 миллионов долларов, за то, что не предупредила ее о предыдущих мистификациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna Summers also sued McDonald's, asking for $50 million, for failing to warn her about the previous hoaxes.

Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately.

Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.

Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples.

Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes.

Она спешит на химический завод, чтобы предупредить Тарту, что он в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurries to the chemical plant to warn Tartu that he is in danger.

Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

Они могут предупредить меня, если ты в особом списке, но если ты там, тогда что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can give me a heads-up if you're on the watch list, but if you are, then what?

Я предупредила городскую полицию и они в готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alerted Metro PD, and they're on standby.

Я надеюсь, что когда придёт моё время, мне повезёт, если у меня будет кто-то, кто проявит такую же предупредительность ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope when my time comes to be so lucky as to have someone extend me the same consideration.

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Мог бы предупредить, что когда ты говорил, что это место - грязная, забытая Богом дыра, ты выражался буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that when you said this place was a godforsaken slime hole, you were speaking literally.

О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again!

Предупреждаю вас, что я не для барышей, но очень желаю расходу книги и буду горда барышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn you that I am not doing it for profit; but I am very anxious that the book should circulate and should be very proud of making a profit.

Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be forewarned, the orange juice has vodka in it.

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you.

И что, киты пытаются предупредить нас, что это может произойти снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what? The whales are trying to warn us that it might happen again?

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

Пусть подразделение За гранью предупредит население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put out a Fringe Alert to the public.

Почему ты никого не предупредила, узнав о местонахождении Джулиана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you alert anyone once you found evidence of Julian's whereabouts?

Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand.

Я пытаюсь предупредить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to warn you.

Предупреждаю, милорд. Это довольно горько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warning, my Lord, it's rather bitter.

Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again.

Гуси же нас предупреждали о ветре, но ты не слушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They warned us of that wind, but you didn't listen.

Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly contagious and the police warns people to stay at least 20 meters away from this man.

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective capello said we can't issue an official advisory.

По крайней мере, мы можем предупредить планету о надвигающемся нашествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least we can warn the planet of the impending culling.

Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least.

Но сегодняшняя притча нас предупреждает о том, что не все, кто призван, войдут в эту славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The December 9th, 1678 in an historic act is signed the outset of monastery.

Ты наверное упал в одну из тех оленьих лежанок, о которых предупреждал нас пацан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you fell in one of them caribou beds the kid warned us about.

Знаки Mutcd Road Closed предупреждают водителей о том, что дорога закрыта; эти знаки белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD Road Closed signs alert drivers that the road is closed; these signs are white.

Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples.

Рассказывают, что люди предупреждали Zadok Realty, что участки никогда не будут продаваться, потому что они находятся слишком далеко в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are told that people warned Zadok Realty that the lots would never sell because they were too far out in the country.



0You have only looked at
% of the information