Предыдущая резолюция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предыдущая резолюция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
previous resolution
Translate
предыдущая резолюция -

- предыдущий

имя прилагательное: previous, early, antecedent

- резолюция [имя существительное]

имя существительное: resolution, resolve



Между тем 10 марта 1866 года конгресс принял совместную резолюцию, признающую передачу власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, on March 10, 1866, Congress passed a joint resolution recognizing the transfer.

Эти резолюции по-прежнему применимы, и их следует строго соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These resolutions continue to be applicable and must be strictly adhered to.

Как и в предыдущие годы, КАРИКОМ не перестанет привлекать внимание к перевозке ядерных отходов через наши воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in previous years, CARICOM will not fail to draw attention to the transit of nuclear waste through our waters.

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

Ранее я говорил о том, что многие аспекты резолюции 48/52 имеют непосредственное отношение к Гибралтару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said earlier that there was much in resolution 48/52 which was directly applicable to Gibraltar.

Мы просим их положительно отреагировать на нашу гибкую просьбу, с тем чтобы единогласно принять данный проект резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask them to agree to our flexible request so that the draft resolution can be adopted unanimously.

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Через кабель для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360 можно переносить контент с одного жесткого диска Xbox 360 (жестких дисков консоли Xbox 360 S или жестких дисков предыдущей версии консоли Xbox 360) на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable to transfer content between any two Xbox 360 Hard Drives (Xbox 360 S Hard Drives or original Xbox 360 Hard Drives).

Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.

В основе этого предположения лежат те правила, которые были прописаны в предыдущем соглашении, заключенном в прошлом году при посредничестве Еврокомиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consideration is based on rules set in a previous deal made with European Commission mediators last year.

Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution.

Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def... (Chuckles) Jonathan, my dear fellow, more brandy for Doctor Matheson.

Следующая выемка писем в 3:30, предыдущая была в восемь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POSTBOX: My next collection's at 3.30 and my last one's at eight.

Как я понимаю, вы утверждаете, что ваши предыдущие неудачи в этой области каким-то образом позволили Вам возглавить разработку Cardiff PC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so I understand, you're saying that your past failures in this area somehow qualify you to spearhead the Cardiff PC program?

Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations.

Если Петров не согласится, то нам придется продвигать резолюцию в ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Petrov won't come around, we have to move forward with the resolution at the UN.

Предыдущая трепка была ничто в сравнении с той, которую ему пришлось вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beating that had gone before was as nothing compared with the beating he now received.

Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order.

Учитывая предыдущие приводы, он возрастает до трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these priors, you're up to three.

Каждый залив орошается по очереди с использованием комбинации дренажной воды из предыдущего залива и непрерывного притока из канала подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each bay is irrigated in turn using a combination of drainage water from the previous bay and continuing inflow from the supply channel.

Огромные территории американского Среднего Запада были открыты в предыдущем десятилетии покупкой Луизианы, которая удвоила размер Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vast territories of the American Midwest had been opened up in the previous decade by the Louisiana Purchase, which doubled the size of the United States.

Резолюция была передана в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was referred to the Judiciary Committee.

Победа полка над клеем на ноябрьских выборах была воспринята администрацией Тайлера как мандат на завершение резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polk's narrow victory over Clay in the November election was seen by the Tyler administration as a mandate for completing the resolution.

Предыдущие голоса поддержали правительственную политику противостояния Ираку через ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous votes had endorsed government policy of confronting Iraq through the UN.

Самые последние крупные реформы начались в конце 2013 года и были расширены резолюцией саммита НАТО в Уэльсе в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent major reforms started in late 2013 and have been expanded by the NATO Wales summit resolution of 2014.

7 января 1895 года г-н Джонсон предложил еще одну резолюцию, призывающую к расследованию обвинений против судьи Рикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 7, 1895, Mr. Johnson offered another resolution calling for an investigation into charges against Judge Ricks.

11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee.

24 января 1939 года представитель Дж. Парнелл Томас предложил резолюцию об импичменте вышеуказанным федеральным чиновникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 24, 1939, Rep. J. Parnell Thomas offered an impeachment resolution against the above federal officials.

Отрицательное утверждение может существовать или не существовать как контрапункт к предыдущему утверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A negative claim may or may not exist as a counterpoint to a previous claim.

Это заблуждение приводит к неверному представлению о том, что предыдущие неудачи создадут повышенную вероятность успеха последующих попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fallacy leads to the incorrect notion that previous failures will create an increased probability of success on subsequent attempts.

Резолюция была принята и передана в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee.

Прежде чем шоу выйдет в эфир, Артур просит, чтобы Мюррей представил его как Джокера, ссылаясь на предыдущее издевательство Мюррея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the show goes live, Arthur requests that Murray introduce him as Joker, a reference to Murray's previous mockery.

Резолюции выступали против федеральных законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу, которые расширяли полномочия федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions opposed the federal Alien and Sedition Acts, which extended the powers of the federal government.

Теперь нападает на мои предыдущие статьи Диана Чемберс и блестки также нападает на мои предыдущие статьи блестки и Плюх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is now attacking my previous articles Diane Chambers and Spangles Is also attacking my previous articles Spangles and Plop!

Предыдущая борьба в 1870-х годах привела к тому, что голландцы удвоили свою численность в Ачехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous struggles in the 1870s had led the Dutch to double their numbers in Aceh.

В ноябре 1981 года руководящий совет Американского геологического института выступил с заявлением в поддержку резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governing board of the American Geological Institute issued a statement supporting resolution in November 1981.

NYT для читателей, которые не следят за DSK, они понятия не имеют из нашей статьи об этом предыдущем инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

”NYT For readers who don't follow DSK, they'd have no idea from our article about this prior incident.

Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly.

Евангелион заимствовал некоторые сценарии и использование интроспекции в качестве повествовательного устройства из предыдущего проекта Anno под названием Gunbuster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelion borrowed certain scenarios and the use of introspection as a narrative device from a previous Anno project entitled Gunbuster.

RAV4 больше не использовал V6 от предыдущего поколения—все варианты двигателей были рядными четырехцилиндровыми двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RAV4 no longer used the V6 from the previous generation—all engine choices were inline four-cylinder engines.

Но это было также на 100% искренне, как бы вы сейчас ни рассматривали свое предыдущее участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was also 100% sincere, however you now view your previous involvement.

В своем предыдущем фильме Любовь на диете он носил толстый костюм, в то время как в этом фильме он носит костюм для мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his previous film, Love on a Diet, he wore a fat suit, while in this film, he wears a muscle suit.

Или же предыдущее утверждение было иррациональным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, has the previous statement been irrational?

Годовая доходность инвестированного капитала в предыдущем периоде составляла примерно 6%, а в последнем-3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual return of invested capital in the earlier period stood at approximately 6 percent; in the latter period, 3.4 percent.

Фильм был написан и снят режиссерами Жауме Балагеро и Пако Плаза, которые оба вернулись из предыдущего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was written and directed by Jaume Balagueró and Paco Plaza, both of whom returned from the previous film.

В начале 2003 года иракская резолюция была оспорена в суде, чтобы остановить вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2003, the Iraq Resolution was challenged in court to stop the invasion from happening.

Однако они сохранили те же формы и общий внешний вид, что и монеты предыдущей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they retained the same shapes and overall appearance of the previous series of coins.

Резолюция 712 от 19 сентября 1991 года подтвердила, что Ирак может продать до 1,6 млрд. долл. США нефти для финансирования программы Нефть в обмен на продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 712 of 19 September 1991 confirmed that Iraq could sell up to US$1.6 billion in oil to fund an Oil For Food program.

ReVamp - это голландская прогрессивная метал-группа, созданная певицей и автором песен полом Янсеном после ее предыдущего распада в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ReVamp was a Dutch progressive metal band formed by singer-songwriter Floor Jansen after her previous band After Forever disbanded in 2009.

Этот паттерн переноса B12 в специальный связывающий белок, выделенный на предыдущем этапе пищеварения, повторяется еще раз перед всасыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern of B12 transfer to a special binding protein secreted in a previous digestive step, is repeated once more before absorption.

Однако во многих случаях междуцарствия не было, так как новый король был избран еще при жизни предыдущего императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On many occasions, however, there was no interregnum, as a new king had been elected during the lifetime of the previous Emperor.

Во время подготовки к Летним Олимпийским играм 1992 года над предыдущей крышей были установлены два яруса сидячих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparation for the 1992 Summer Olympics two tiers of seating were installed above the previous roofline.

Конгресс фактически положил конец любой возможности еще одного американского военного вмешательства, приняв резолюцию о военных силах, несмотря на вето Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress effectively ended any possibility of another American military intervention by passing the War Powers Resolution over Nixon's veto.

В ходе этой сессии члены МАС проголосовали за каждую резолюцию, подняв желтые карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this session, IAU members cast votes on each resolution by raising yellow cards.

Конструкция кровати с двумя лентами была перенята от Хита Робинсона, так что одна лента могла быть загружена, пока предыдущая была запущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-tape bedstead design had been carried on from Heath Robinson so that one tape could be loaded whilst the previous one was being run.

Межличностная динамика эгоистического предубеждения, описанная в предыдущем разделе, имеет последствия для атрибуции результатов на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpersonal dynamics of the self-serving bias in the previous section have implications for attributions for outcomes in the workplace.

Таким образом, присутствующие подавляющим большинством голосов поддержали резолюцию, ранее принятую кронштадтскими моряками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we can not mention this by ourselves but I think that Davies could serve as a sufficient source for such a remark.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предыдущая резолюция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предыдущая резолюция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предыдущая, резолюция . Также, к фразе «предыдущая резолюция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information