Прекрасная погода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous
прекрасный пример - a perfect example
прекрасный экземпляр - beautiful specimen
прекрасный вопрос - fine question
прекрасный край - wonderful country
прекрасный организатор - master of organization
прекрасный повод - excellent opportunity
прекрасный потенциал - excellent potential
прекрасный дельфиниум - hardy larkspur
прекрасный район - great neighbourhood
иметь прекрасный вкус - taste great
Синонимы к прекрасный: красивый, прекрасный, хороший, чудесный, великолепный, роскошный, восхитительный, прелестный, отличный, превосходный
Антонимы к прекрасный: ужасный, противный, жуткий, отвратительный, некрасивый, мерзкий, скверный, уродливый
Значение прекрасный: Очень красивый.
дождливая погода - rainy weather
ясная погода - clear weather
жаркая погода - hot weather
погода шторм - weather the storm
летняя погода - flying weather
солнечная погода - sunny weather
благоприятная погода - favorable weather
отвратительная погода - atrocious weather
туманная погода - hazy weather
суровая погода - severe weather
Синонимы к погода: непогода, шторм, небо, небеса, климат, макропогода, погодка
Значение погода: Состояние атмосферы в данном месте, в данное время.
Такая прекрасная погода! |
It's such a beautiful day. |
Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе. Они купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве. |
The weather was fine and they were out of doors from morning to night, bathing, fishing, climbing trees, and lying in the heather. |
Похоже, нас ожидает прекрасная погода в этот праздник Дня матери Температура достигнет 25 градусов на всем побережье. |
Looks like we're in for a gorgeous Mother's Day Weekend with high's up and down the coast reaching the upper 80's. |
Прекрасная январская погода сохраняется в течение первых двух недель февраля. |
The fine January weather continues for the first fortnight of February. |
Стояла прекрасная погода, вечер выдался теплый, - был еще только конец сентября. У дверей сидели женщины и болтали, как где-нибудь в провинциальном городке в праздничный день. |
September was not yet over; it was warm and fine, so that women sat chatting before their doors as if it were a fete-day in some country town. |
Too bad, the weather is nice. We could go hunting. |
|
Прекрасная шотландская погода, мадам. |
It's good Scottish weather, madam. |
The weather is usually fine and there is a lot of snow everywhere. |
|
Manny, it's a beautiful day outside. |
|
Погода была прекрасной, жаркой, и я решил пополнить своё скудное меню форелью, коей в реке было полно. |
The weather was beautiful and hot, so I decided to improve my meager menu with some brown trout, which are plentiful in the river. |
Стояла прекрасная погода, и, выйдя из конторы, Жорж предложил Мадлене пройтись. |
On leaving the notary's office, as the day was fine, George suggested that they should walk as far as the boulevards. |
Большую часть нашего пребывания здесь погода была прекрасна. |
For most of our time here, we had postcard-pretty weather conditions. |
Стояла прекрасная погода - в воздухе ощущался лишь намек на легкий морозец. |
It was a lovely crisp morning with just a touch of frost in the air. |
Это - весна, и погода прекрасна. |
It is spring and the weather is fine. |
Прекрасная погода, не правда ли? |
So it's a beautiful day out, huh? |
Три дня стояла прекрасная погода, а потом... Что, если этот проклятый колдун все-таки прав?! - думал Хенчард. |
There were three days of excellent weather, and then-What if that curst conjuror should be right after all! said Henchard. |
Прекрасная погода, не так ли? |
Nice weather today, isn't it? |
Так вот, Погода разнообразная, работа прекрасная, социальной несправедливости всё ещё хоть отбавляй. |
So, Weather mixed, work splendid, social injustice is still rife. |
It's a beautiful day, the sun's shining, the birds are singing. |
|
Была весна и прекрасная погода. |
It was springtime and beautiful weather. |
И погода в этот прекрасный ноябрьский день обещает быть солнечной с низкой облачностью по побережью. |
AND THE WEATHER FOR THIS FINE NOVEMBER DAY SHOULD BE SUNNY WITH LOW CLOUDS ALONG THE COAST. |
Because we have nice weather today, I am going out. |
|
Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода. |
The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather. |
Сегодня прекрасная погода для помидоров. |
It's been perfect tomato weather out there. |
Погода отвратительная, еда средневековая, она покрыта самоубийственными автомобилистами и людьми, которые верят в фей. |
The weather's foul, the food's medieval, it's covered in suicidal motorists and folk who believe in fairies. |
You have this nice Japanese screen. |
|
Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день. |
The weather was fine so my friends and I went for a walk every day. |
Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть. |
Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots. |
Скажу, часов на 48 погода прояснится. |
I'd say all clear for the next 48 hours. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо. |
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. |
Так же влияет погода, туман, ветер, хрупкость и все в этом роде. |
Well, it's weather, vapour, wind, frangibility and such like. |
Вы, как я слышал, собираетесь вступить в брак с дочерью моего прихожанина и сына духовного, князя Щербацкого? - прибавил он с улыбкой. -Прекрасная девица. |
You're about, I hear, to marry the daughter of my parishioner and son in the spirit, Prince Shtcherbatsky? he resumed, with a smile. An excellent young lady. |
Прекрасная старая шляпа, необходимая вещь для мужчины. |
A fine old hat is the makings of a man. |
Он был очень зол, прекрасно понимая, что все это дело рук Хэнда, Шрайхарта и их шайки, которая всеми силами старалась подорвать его кредит. |
It made him angry. He saw in it the work of Schryhart, Hand, and others who were trying their best to discredit him. |
Если бог нашел нужным так их покарать, значит, он прекрасно обходится без их молитв. |
If God had seen fit to punish them so, then God could very well do without prayers. |
Дамы и господа! Неотразимо прекрасная Люси Хардвик! |
Ladies and gentlemen, the amazingly beautiful Lucy Hardwicke. |
Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице. |
You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
This cold weather's been wreaking havoc on Old Mother Hubbard. |
|
Хотя погода стояла холодная, печь не топилась, и было не похоже, что она топится вообще. |
Though it was very cold there was no fire and no sign that there had been one. |
If the weather's not too good, we can stay there all summer. |
|
Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали. |
'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.' |
Сначала выпроси еще пару дней, потому что погода нам неподвластна. |
First, you're gonna ask for a few extra days due to weather-related issues beyond our control. |
Да, тем летом во Франции была мерзкая погода - парочка невероятно жарких месяцев. |
Yeah, they had lousy weather in France this summer - Couple of blazing-hot months. |
We will have good weather. |
|
С другой стороны, многие успешные произведения музыкального театра были адаптированы для музыкальных фильмов, таких как Вестсайдская история, Моя прекрасная леди, Звуки музыки, Оливер! |
On the other hand, many successful musical theatre works have been adapted for musical films, such as West Side Story, My Fair Lady, The Sound of Music, Oliver! |
Погода, когда он покинул пар-пар, была все еще в приемлемом состоянии, и, как сообщается, моросил дождь. |
The weather when it departed Pare-Pare was still in acceptable condition, with drizzle reportedly present. |
Другие могут оставаться активными в течение нескольких недель, а затем зимовать и снова становиться сексуально активными, когда погода становится более благоприятной, или в период диапаузы. |
Others may still be active for several weeks and then overwinter and become sexually active again when the weather becomes more favorable, or diapause. |
В середине октября погода повернулась против оси, и проливные дожди задержали наращивание сил. |
The weather turned against the Axis in mid-October and torrential downpours delayed the buildup. |
В ту зиму была плохая погода, и за весь январь он провел только три операции. |
That winter saw bad weather and he flew only three operations in the whole of January. |
Теплая погода необходима в течение пяти - восьми месяцев вегетационного периода. |
Conventional rounded bell, reversed edge. |
Эту технику можно использовать ранней весной, когда погода еще слишком холодная для правильного прорастания семян. |
The technique can be utilized in early spring, when the weather is still too cold for proper seed germination. |
Просто физика, прекрасная физика, если можно так выразиться. |
Just physics, beautiful physics if I might say. |
Она продолжалась с пятницы 5 декабря по вторник 9 декабря 1952 года и быстро рассеялась, когда погода изменилась. |
It lasted from Friday 5 December to Tuesday 9 December 1952, and dispersed quickly when the weather changed. |
С 1957 года в центре континента царила сухая погода, но летом 1964/1965 года она распространилась и на другие районы. |
Conditions had been dry over the centre of the continent since 1957 but spread elsewhere during the summer of 1964/1965. |
Прекрасно построенный, очень рекомендую. |
Beautifully constructed, highly recommended. |
Поскольку батарея должна быть нагрета для использования, холодная погода не сильно влияет на ее работу, за исключением увеличения расходов на отопление. |
Since the battery must be heated for use, cold weather does not strongly affect its operation except for increasing heating costs. |
К тому времени, когда погода прояснилась, ВВС были заняты подготовкой к операции Опера. |
By the time the weather cleared, the IAF was preoccupied with preparations for Operation Opera. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасная погода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасная погода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасная, погода . Также, к фразе «прекрасная погода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.