Прекратить думать о том, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекратить думать о том, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stop to think about
Translate
прекратить думать о том, -

- прекратить

словосочетание: call it a day

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.



Кастиэль, я хочу, что бы прекратил думать о глобальных планах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castiel, I want you to stop thinking about master plans,

Я не вижу другой альтернативы этому, кроме как прекратить занятия и даже думать о биологии, экологии и медицине как о науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no alternative to this other than ceasing to class and even think of biology, ecology and medicine as sciences.

Может тебе пора прекратить думать и перестать хвататься за вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should stop thinking and just let go.

Прекрати тупить и начни думать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, stop lashing out and start thinking.

Если вы тот партнер, которым я предлагал стать, партнёр, которым - я верю - вы можете стать, то вы немедленно прекратите так думать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are the partner that I invited you to be, the partner that I believe that you can be, then you will stop this line of thought immediately!

Давай прекратим думать о неопределенном будущем и вернемся к текущему моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us turn thought from uncertain future. And embrace fleeting moment...

«Мы должны прекратить делить людей на французов и жителей Франции из других стран. Думать надо в целом о франкофонах, — заявил комиссии глава французской контрразведки Патрик Кальвар (Patrick Calvar).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must no longer think in terms of French or French-resident people, but in terms of francophones, Patrick Calvar, head of France's domestic intelligence, told the commission.

Я хочу, чтобы вы знали, что если однажды вы решите прекратить дышать, то вы обнаружите, что перестав дышать, вы перестали и думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to know that if one day you try to stop breathing, you'll realize that when you stop breathing, you stop thinking, too.

Так что прекратите думать, на что это похоже, и начните выписывать чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So stop worrying about what it sounds like, and start writing a check.

Если не прекратите думать только том, как набить свои желудки, то умрете через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't stop worrying so much about what you're gonna put In your gullet, you're gonna die in about a month.

Дайа, прекрати быть самовлюбленной идиоткой, и начинай думать, потому что если ты будешь вот так относиться ко всему, когда она из тебя вылезет, тебе придется ее оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daya, stop being such a selfish bitch and commit to this now, because if you're still on the fence when this thing comes out of you, you're gonna keep it.

И что я не могу прекратить думать о том, как он смотрит на меня или о том, как он трогает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that I can't stop thinking about the way he looks at me or the way he touches me.

Прекрати думать об этом, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop thinking about flying dagger, okay?

Прекрати быть эгоистом и думать только о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop being so selfish and putting yourself first.

Глупо было думать, что мы могли бы заставить большую корпорацию прекратить загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel kind of silly thinking we could make a big corporation stop polluting.

Приказав себе думать, постаралась абстрагироваться от всех уже имеющихся выводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove all assumptions, she told herself, forcing herself to reorganize her thoughts.

Он начал комментировать, какая она милая, и думать об извращенных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to comment on how cute she was and think about perverted acts.

Это происходит, так как вы перестаёте думать о себе и о том, что вы выиграете или потеряете в ваших отношениях, и вы начинаете думать о том, чтó вы можете предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because you get to stop thinking about yourself and what you're gaining or losing in your relationship, and you get to start thinking about what you have to offer.

Опять начал думать о том, что все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to think it was going to be okay.

Я уже начал думать, что люди возненавидели свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting to think people hated freedom.

Он склонен думать о своем пистолете именно как об освободителе, как о его тезке, с которым воевали бойцы французского Сопротивления в годы оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prefers to think of his Liberator in the same terms as its namesake, the one built for distribution to resistance fighters in Nazi-occupied countries in the 1940s.

Ведь я никогда не давала тебе повода думать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never gave you cause, to think-

Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time.

Прекрати глазеть словно щука и начни шевелиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop gaping like a pike and move!

Прекрати выскакивать как хлеб из тостера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better quit popping up like toast in other people's cars.

И теперь нужно железобетонное многоэтапное наступление, стратегия, к которой мы раньше не прибегали, но я ни о чем не могу думать, потому что мне нужна Клэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we need a bulletproof, multi-pronged attack with strategies that we haven't even tried before, but I can't think of any because I need Claire!

И мне нравится думать об этой малышке, как о городской девушке, которая вышла замуж за фермера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I like to think of this little lady as a city girl who married a farmhand.

И она стала думать о своей следующей операции. Она должна провернуть её на юге Франции. Возможно, возникнут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned her thoughts toward her next job. It was going to take place in the South of France, and it would be a challenge.

Но у меня есть склонность думать, когда я веду машину, что я могу протиснуться всей машиной, между остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have this tendency when I am in a vehicle to think I can slip that entire vehicle right up the middle.

Гадкие безмозглые ублюдки, неспособные думать ни о чем другом, кроме как удовлетворить свою потребность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasty mindless bastards with no thought other than to consume to excess.

Ты просто принудишь всю деревню думать так же, как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just bulldoze the whole village into thinking the same thing as you.

Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trick them into thinking they aren't learning, and they do.

Ведь тяжело думать, что два мальчика попали в исправительный дом не по своей вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have felt bad if two boys were in the house of correction for something they did not do.

Мне нравится думать, что мы живём в просвещённую эпоху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think we live in an enlightened age...

Мне нравится думать, что я доступная домовладелица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think I'm an approachable landlady.

Прекрати, теперь, помимо обморока, я хочу блевануть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop, now I want to pass out and throw up.

Когда мой двоюродный дед, несчастный Том Джарндис, стал об этом думать, это было началом его конца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my great uncle, poor Tom Jarndyce, began to think of it, it was the beginning of the end!

Работая над куклой, он не переставал думать о судьбе Тибула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the doctor worked on the doll, his thoughts kept turning back to Tibul.

Но мы можем думать об этом, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can think of the past, can't we?

Джейн! - сказала леди Саутдаун. - Как ты можешь даже думать об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane! said Lady Southdown, how can you think of such a thing?

Так что раньше или позже... не надо об этом думать, не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, sooner or later-but no need to think about that now.

Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Steven, you're only gonna be a teenager for another couple of years, and your mother will annoy the crap out of you and then you'll grow up and think the world of her.

Тебе было приятно думать о том, что я сижу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, did it give you pleasure to think of me inside?

Я начинаю думать, ...что вы, милорды, не слишком жаждете войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to suppose your lordships are not so keen to go to war after all.

Мальчики, вы должны думать о том, что хорошо для вашего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys should think of the good of your baby.

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

А потом ты сказала, что будь я на твоем месте, то мог бы думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you said if I were ever in your shoes, I might think differently.

Но начинаешь думать по-другому, когда твоя жизнь находится в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you think differently when your life's at stake.

Что заставляет тебя думать, что оно должно быть враждебным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think it has to be hostile?

Нет оснований думать, что у них злые намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to believe their intentions are hostile.

Прекрати ходить вокруг да около и расскажи мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit beating around the bush and give me something here.

И оказалось, что отказ от должности, ради которой ты всю жизнь работал, вероятно, заставляет людей думать, что ты бунтарь и индивидуалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out that saying no to a job you've worked your whole life for... apparently, it gives people the impression you're a bit of a Maverick.

Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind.

Прекрати ныть и дай мне номер счёта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop whining and just give me your account...

Всё, о чём я могла думать, что если я умру, они в конце концов оценят меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I could think was that, maybe when I was dead, they would finally appreciate me.

Он говорит, что всем просто нравится думать, что китайские города больше, чем они есть на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says everyone just loves to think China's cities are bigger than they actually are.

Я уверен, что остальные из нас могут думать о других статьях, которые мы должны иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the rest of us can think of other articles we should have.

Заманчиво думать, что если что-то можно измерить, то оно должно существовать, а если мы не можем измерить его, то оно не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tempting to think, that if something can be measured, it must exist, and that if we cannot measure it, it does not exist.

Смитфилд не говорит, что никогда не бывает сотен лагун, так что же заставляет нас думать, что ТИЦ может ошибаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithfield doesn't say that there are never hundreds of lagoons, so what is leading us to think that Tietz might be wrong?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекратить думать о том,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекратить думать о том,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекратить, думать, о, том, . Также, к фразе «прекратить думать о том,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information