Прибыльное занятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прибыльное занятие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lucrative employment
Translate
прибыльное занятие -

- занятие [имя существительное]

имя существительное: employment, engagement, occupation, business, job, line, class, exercise, work, pursuit

словосочетание: walk of life



Выпускникам этого факультета гарантируется прибыльное занятие на протяжении всей их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives.

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm.

Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality.

Это лишь подразделение в очень большом и очень прибыльном предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a division of a very large business, a very profitable business.

Попробуйте сгруппировать продукты в каталоге по категориям, популярности, специальным акциям и прибыльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider grouping your product catalog by category, best sellers, promotions and products with high margins.

Мое занятие как бы невидимка, но сам-то я все-таки вижу себя еще кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It no doubt is invisible. Yet I'm something to myself at least.

У него было запланировано занятие с учеником по имени Мартин Клубок в вечер смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an advisory meeting scheduled with a kid named Martin Klubock the night he died.

Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping.

И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice to come work for you?

И кто знал, что продажа воздушных шаров будет такой прибыльной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who knew the balloon game would be so lucrative?

Что может быть прибыльно, если ты играешь правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which could be lucrative, if you play your cards right.

Быть боссом гораздо более прибыльно, правда есть проблема, что что-то так или иначе ускользает от тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you.

Нечем заняться, я найду тебе занятие. Собери все машинки в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got something, pick up those Micro Machines that are all over.

Это был очень прибыльный и очень удачный несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very lucrative, very convenient accident.

Занятие не для слабонервных, правильно, - но тебя-то оно в свое время вдохновляло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not an occupation for people with weak nerves; but there was once a time when it filled you with enthusiasm.

Как ни странно, отнюдь не все они имели какое-то постоянное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all of these were occupied.

У тебя нет своего бизнеса, поэтому я не жду, что ты будешь этого знать, но пенсионеры — самая прибыльная возрастная группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't expect you to know this, not being a businesswoman yourself, but retirees are an extremely profitable demographic.

Утешное дело - карта, сидя можно деньги взять, купеческое занятие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cards are a consolation. You can make money sitting down, a profitable undertaking.

Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.

Без этой сделки ты бы вряд ли смог направить эту компанию обратно в прибыльное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without that deal, you may not have been able to steer this company back on the path toward profitability.

Сегодня днём совет директоров Энкома забрал бразды правления у Алана Брэдли, партнёра Флинна, взяв обязательство вновь сделать её прибыльной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This afternoon, ENCOM's board moved to seize control from Flynn's partner, Alan Bradley, vowing to return the company to profitability.

Война - занятие мужское, а отнюдь не дамское, и в поведении Скарлетт они усмотрели одно лишь свидетельство ее безупречной женственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War was men's business, not ladies', and they took her attitude as evidence of her femininity.

Могла бы и сообщить, что придешь к нам на занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that you were coming to speak at enrichment.

Так хорошо, чтобы наше занятие любовью отправило меня прямо в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So well, in fact, that our lovemaking will send me forward into the future.

Я купил книжку, Занятие любовью для искушенных гурманов, поднабираюсь тут всяких советов, чтобы ее сразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got this book, Lovemaking for Advanced Gourmets. I'm looking up some tips so I can really blow her mind.

Я пошла к нам на задворки, там Джим палил в консервную банку - самое глупое занятие, когда кругом полно соек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the back yard and found Jem plugging away at a tin can, which seemed stupid with all the bluejays around.

Когда я нашел себе занятие в театре, было не сложно ускользать по ночам в поисках тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I found my occupation at the theater it was a simple thing to slip out at night and hunt for you.

Выходить одному на сцену, это довольно одинокое занятие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepping out by myself on stage is going to be quite a lonely affair.

Это самое нелепое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most ridiculous way of passing time.

Занятие медициной Не располагает к заведению друзей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practicing medicine, doesn't lend itself well to making friends...

Я просто пытаюсь сделать наш бизнес немного прибыльным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to make our business a little profit.

Вы видимо посчитали, что первое занятие будет просто лекцией... введением в курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You assumed this first class would be a lecture... an introduction to the course.

Потому что исходя из названия, чудеса могут быть прибыльными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause as silly as the name sounds, wonders can be profitable.

Тот, кто ненавидит свой грех, может получить искупление, даже если не может бросить свое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who hates his sin can be redeemed from it, even if he can't turn away from it.

Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

Мы думали взять ее показать на занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to bring it for show and tell.

Повторное открытие какой-то старой библиотеки - не самое интересное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reopening of some old library isn't exactly my idea of a good time.

Конечно, писать под документами Вашингтон Ирвинг - тоже не бог весть какая интересная работа, но все же это менее нудное занятие, чем писать весь день только

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signing Washington Irving's name to official documents was not much of a career, perhaps, but it was less monotonous than signing

Почему Нагус назначает вас на такое прибыльное дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity?

Я должна была просто отменить это занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've just canceled this class.

Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things.

Добро пожаловать на четвёртое занятие с Аудиофоном, тема сегодняшнего урока - вальс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Audiofon's dance course lecture four - the waltz.

загрыбасты - занятие для первоклассников. Сегодня мы с вами поговорим об...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caps and Grindylows. Today we shall discuss —”

Я собираюсь дать им час, после чего сказать Лео чтобы отменял занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' m gonna give it an hour, and then tell Leo to cancel the classroom.

Тебе пора на занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for your lesson.

Я думал вы сказали что её занятие завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said her lesson was tomorrow.

Достойное занятие уму молодой девицы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worthy employment for a young lady's mind!

У нас запланировано одно занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have one activity planned.

Я конечно-же рада, что Крис нашел занятие себе по душе, но почему, обязательно, использовать для этого наш гараж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm glad Chris found an activity he likes, but why do they have to use our garage?

Однако, если окажется возможным, постарайся не попадаться на глаза гроссмейстеру, ибо предавать гнусному посмеянию евреев - его любимое занятие и утром и вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if thou canst, keep thee from the presence of the Grand Master, for to do foul scorn to our people is his morning and evening delight.

Соколиная охота, еще одно традиционное занятие, все еще практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falconry, another traditional pursuit, is still practiced.

На следующий день Реддинг бросил это занятие и вернулся в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Redding quit the Experience and returned to London.

Именно О'Дрисколл выдал английским поселенцам лицензию на прибыльный промысел пилчарда в Балтиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was O'Driscoll who had licensed the lucrative pilchard fishery in Baltimore to the English settlers.

Я искал себе какоенибудь занятие—правда-и похоже, что ты только что сделал мой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking for something to do—really—and it looks like you just made my day.

Многие предприятия в конечном итоге не смогли обеспечить доходность и прибыльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many businesses ultimately failed to ensure returns and profitability.

Для Western Union очень прибыльной оставалась одна услуга-банковский перевод денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Western Union, one service remained highly profitable—the wire transfer of money.

Страбон сообщает о прибыльной торговле Рима с Британией; экспорт острова включал зерно, золото, серебро, железо, шкуры, рабов и охотничьих собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strabo reports Rome's lucrative trade with Britain; the island's exports included grain, gold, silver, iron, hides, slaves and hunting dogs.

Быть священником - тоже наследственное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a priest was also a hereditary occupation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибыльное занятие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибыльное занятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибыльное, занятие . Также, к фразе «прибыльное занятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information