Привлечение новых членов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привлечение новых членов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attract new members
Translate
привлечение новых членов -

- привлечение [имя существительное]

имя существительное: attraction, calling in

- членов

members



Мне кажется, что проект выиграет от консолидации-если он когда - нибудь привлечет новых членов-и от содействия вовлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me the project would benefit from consolidating - if it is ever to attract any new members - and promoting engagement.

Президент Альфонсин распорядился, чтобы девять членов военной хунты были привлечены к судебной ответственности во время судебного процесса над Хунтами в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Alfonsín ordered that the nine members of the military junta be judicially charged during the 1985 Trial of the Juntas.

Она становилась все более евангелической и сосредоточенной на привлечении новых членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became increasingly evangelical and focused on attracting new members.

Идея заключается в привлечении новых членов, обмене технологиями и ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to recruit new members, share technology and resources.

В 1980-х годах несколько членов шпионской группы Уокера были привлечены к уголовной ответственности и осуждены за шпионаж в пользу Советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, several members of the Walker spy ring were prosecuted and convicted of espionage for the Soviets.

Для Смита динамизм и креативность Робертса были как магнит для привлечения новых членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Smith, Roberts' dynamism and creativity was like a magnet for attracting new members.

Этот тест является важной частью набора саентологов и используется Церковью Саентологии во всем мире для привлечения новых членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test is an important part of Scientology recruitment and is used worldwide by the Church of Scientology to attract new members.

Термины lurk и lurking, относящиеся к онлайн-активности, используются для обозначения онлайн-наблюдения без привлечения других членов сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms lurk and lurking, in reference to online activity, are used to refer to online observation without engaging others in the community.

В конце 1950-х годов несколько членов шпионской группы собла, включая Роберта Соблена, Джека и Майру Собл, были привлечены к уголовной ответственности за шпионаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1950s, several members of the Soble spy ring, including Robert Soblen, and Jack and Myra Soble, were prosecuted for espionage.

В 1962 году трое молодых членов КПП были привлечены к суду по обвинению в участии в заговоре с целью взорвать автомобиль Нкрумы в составе кортежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, three younger members of the CPP were brought up on charges of taking part in a plot to blow up Nkrumah's car in a motorcade.

Во время войны Корпус Стражей Революции использовал членов Басиджи в качестве резерва для привлечения рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, the Revolutionary Guard Corps used Basiji members as a pool from which to draw manpower.

Вы состоите в тайной организации копов и членов других силовых структур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you belong to a secret organization of cops and other government officials?

Иначе он наделает столько шума, что наверняка привлечет внимание разбойников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making such a commotion he was sure to alert the mischief makers.

Ну знаете, люди каждый день убивают членов своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people murder family members every day.

В частности, необходимо устранить препятствия для доступа к тюрьмам адвокатов, врачей и членов семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, impediments to access by lawyers, doctors and family members should be removed.

Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Эффективное привлечение всех необходимых ресурсов должно привести к конкретным действиям, направленным на удовлетворение законных чаяний населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobilization of all necessary resources should result in concrete measures for meeting the legitimate expectations of the population.

Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them.

Гражданское общество участвовало в недостаточной мере, а привлечение частного сектора полностью не обеспечивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society was not sufficiently involved, and the participation of the private sector was not fully ensured.

К концу 2002 года Комиссия выделила дополнительные финансовые средства для охвата восьми новых государств-членов, а также Болгарии и Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 2002, the Commission made additional financing available to include eight new Member States as well as Bulgaria and Romania.

Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities.

Безопасный режим позволяет нам скрыть ролики, которые могут быть нежелательными для вас или для членов вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restricted Mode is an optional setting that you can use to help screen out potentially mature content that you may prefer not to see or don’t want others in your family to see.

Единственными странами, где в поддержку войны выступило относительное большинство респондентов, оказались Польша, Испания и Великобритания (хотя Польша настойчиво заявляет, что защищать ее — задача остальных членов союза!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only pluralities said yes in Poland, Spain, and the United Kingdom. (Yet Poland is insisting that everyone else defend it!)

Ему выдвинуто формальное обвинение в убийстве, и сегодня он был привлечён к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been formally charged with murder and was arraigned earlier today.

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях - который привлечёт средства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds.

Мы привлечем вас к ответственности за преднамеренное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got you for premeditated murder.

может. Слишком уж много внимания было привлечено к часовне последние десятилетия. К тому же рано или поздно люди найдут способ пробиться в подземелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

decades, and sooner or later someone would find a way to break into the vault.

Мы опубликуем его и привлечем свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll publish it and appeal for witnesses.

Ты привлечёшь к себе внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna attract attention to yourself.

Откуда они знали, что ЦРУ привлечет тебя к операции еще до того, как ты прибыл в Нью-Йорк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how could they know what case the CIA put you on before you even arrived in New York last week?

Группа ненависти, известная как Серебряный Легион Америки, набирала членов в городе и проводила собрания с 1936 по 1938 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hate group known as the Silver Legion of America recruited members in the city and held meetings around 1936 to 1938.

С 23 июня 1891 года Северо-западное издательство обслуживает Висконсинский Евангелическо-лютеранский Синод и его членов различными продуктами и программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since June 23, 1891, Northwestern Publishing House has served the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod and its members with a variety of products and programs.

Бывшие рабы нередко покупали членов семьи или друзей, чтобы освободить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not uncommon for ex-slaves to purchase family members or friends in order to free them.

Следующим этапом избирательного процесса между Дэвисом и Кэмероном было голосование, открытое для всех членов партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next stage of the election process, between Davis and Cameron, was a vote open to the entire party membership.

В период с 1924 по 1939 год эта исследовательская группа привлекла около 800 членов со всего мира, включая Европу, Америку и Австралазию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1924 and 1939, this research group attracted about 800 members from around the world, including Europe, the Americas and Australasia.

Будучи одним из основных членов команды молодых талантов, выступающих в прямом эфире на Австралийском национальном телевидении каждую неделю, Арена пела кавер-версии популярных музыкальных треков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a core member of the Young Talent Team performing live on Australian national television each week, Arena sang cover versions of popular music tracks.

Пожалуй, самой значительной зоной свободной торговли в мире является Европейский Союз, политико-экономический союз 28 государств-членов, которые в основном расположены в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably the most significant free-trade area in the world is the European Union, a politico-economic union of 28 member states that are primarily located in Europe.

Население было привлечено к работе по изменению облика Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population was put to work changing the face of Egypt.

По словам активистов, пострадавшим не была выплачена компенсация, и ни один государственный чиновник не был привлечен к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to activists, victims have not been compensated, and no government officials were held accountable.

Он уникален среди самых богатых членов королевской семьи тем, что не управляет географической территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is unique among the richest royals in that he does not preside over a geographic territory.

В феврале 1968 года Битлз посетили Ашрам Махариши Махеш Йоги в Ришикеше, привлеченные его трансцендентальной медитацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1968, the Beatles visited the Maharishi Mahesh Yogi's ashram in Rishikesh, attracted by his Transcendental Meditation.

Активных членов целевой группы немного, но все, кто хочет помочь или даже присоединиться, приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't many active members of the task force but anyone who wishes to help out or even join is welcome.

В 1970 году они угнали самолет в Северную Корею, где девять их членов были интернированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, they hijacked a plane to North Korea, where nine of their members were interned.

Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign.

После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group.

Протестантские церкви насчитывают около 1 200 000 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestant churches have about 1,200,000 members.

Ассоциация является крупнейшей национальной скаутской организацией в Европе, представляющей 35% членов Европейского скаутского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association is the largest national Scout organisation in Europe, representing 35% of the membership of the European Scout Region.

После тура с карма, чтобы сжечь членов Роб Освальд и Уильям карманный справочник в 2010 и 2011, год катастрофы остается практически неактивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since touring with Karma to Burn members Rob Oswald and William Mecum in 2010 and 2011, Year Long Disaster has remained largely inactive.

Этот ночной клуб приобрел известность благодаря инциденту, произошедшему 16 мая 1957 года с участием членов Нью-Йорк Янкиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nightclub achieved a degree of notoriety due to a May 16, 1957, incident involving members of the New York Yankees.

Шесть полицейских были привлечены к ответственности за воспрепятствование расследованию этих незаконных обысков с раздеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six officers were investigated for obstructing the inquiry into these illegal strip searches.

Когда Баркас заболел, Уэдерелл был привлечен к управлению проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Barkas fell ill, Wetherell was brought in to take over the project.

Компания Ротшильд и сыновья занимала видное место в привлечении этого капитала для правительства новообразованной Бразильской империи на лондонском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War the depot would have dealt with significant traffic for the Royal Navy as Harwich was a base for Destroyers.

Он также был привлечен Густавом штормом, чтобы помочь ему с публикацией исходного текста Regesta Norvegica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also engaged by Gustav Storm to help him with publishing the source text Regesta Norvegica.

К проекту были привлечены главные архитекторы Москвы и Минска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main architects from Moscow and Minsk were involved with the project.

Затем редакторы были привлечены к ответственности за препятствование проекту, и публикация была свернута, когда им снова было отказано в доступе к почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editors were then prosecuted for obstructing the draft and the publication folded when denied access to the mails again.

Продолжая от части 2 и части 3 выше, я переформулирую его так, чтобы участники, привлеченные для RFC, могли видеть проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing on from Part 2 and Part 3 above, I will restate it so that contributors brought in for the RFC can see the problem.

Но даже в этом случае Фрейзи преуспел в привлечении других игроков в Бостон, особенно в качестве замены для игроков в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, Frazee was successful in bringing other players to Boston, especially as replacements for players in the military.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привлечение новых членов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привлечение новых членов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привлечение, новых, членов . Также, к фразе «привлечение новых членов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information