Приводят к результатам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приводят к результатам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lead to results
Translate
приводят к результатам -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



BDNF-это приводит к негативной регуляции в MECP2 приводят мутант, в результате чего синдром Ретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BDNF is downregulated in the MECP2 mutant resulting in Rett syndrome.

Функция слуховой коры может помочь объяснить, почему определенные повреждения мозга приводят к определенным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auditory cortex's function may help explaining why particular brain damage leads to particular outcomes.

Но некоторые важные случайные эксперименты, такие как подбрасывание монеты до тех пор, пока она не поднимется орлом, приводят к бесконечному набору результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some important random experiments, such as tossing a coin until it rises heads, give rise to an infinite set of outcomes.

Это исследование предполагает, что 360-градусная обратная связь и оценка эффективности приводят к различным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This research suggests that 360-degree feedback and performance appraisals get at different outcomes.

Эти процедуры обычно приводят к более высокой частоте рецидивов и более плохому функциональному результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These procedures generally carry a higher recurrence rate and poorer functional outcome.

В результате, даже без использования контроля рождаемости, от 50% до 70% зигот никогда не приводят к установленной беременности, а тем более к рождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, even without the use of birth control, between 50% and 70% of zygotes never result in established pregnancies, much less birth.

Употребление психоактивных веществ является результатом многочисленных решений, коллективные последствия которых приводят к потреблению интоксиканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance use is the result of multiple decisions whose collective effects result in a consumption of the intoxicant.

В результате брэндл переживает радикальные мутации, которые приводят его в ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brundle experiences drastic mutations as a result that horrify him.

На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the PSA test sometimes shows erroneous results with false negative or even false positive results, which involve unnecessary medical interventions.

JCM связывает основные рабочие измерения, перечисленные выше, с критическими психологическими состояниями, которые приводят к желаемым личным и рабочим результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JCM links the core job dimensions listed above to critical psychological states which results in desired personal and work outcomes.

Аномальные результаты в физических оценках обычно приводят к использованию других диагностических тестов для установления диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abnormal findings in physical assessments usually result in employing other diagnostic tests to ascertain the diagnosis.

Процент успеха ЭКО - это процент всех процедур ЭКО, которые приводят к благоприятному результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IVF success rates are the percentage of all IVF procedures that result in a favourable outcome.

Во многих из этих случаев данные, полученные в результате утечки или утечки, часто очень расплывчаты и, таким образом, приводят исследователей к недостающим выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many of these events, the data acquired from the leakage or spillage is often very vague, and thus would lead researchers to lacking conclusions.

Поисковые системы рассматривают фермы контента как проблему, поскольку они, как правило, приводят пользователя к менее релевантным и более низким качественным результатам поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search engines see content farms as a problem, as they tend to bring the user to less relevant and lower quality results of the search.

Есть поисковые запросы, результаты которых основаны на неправильных выдержках, неправильных резюме; поэтому правильные цитаты приводят к тому, что эта страница не попадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are searches that have results based on incorrect excerpts, incorrect summaries; therefore correct quotes result in not getting that page.

Оптимизм и вера в то, что человек может контролировать то, что все еще будет положительным результатом, приводят к постоянному самооправданию приверженности действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimism and belief that one has control over what will still be positive outcomes lead to continued self-justification of commitment to actions.

Психологические эгоисты могли бы утверждать, что такие действия, которые непосредственно не приводят к положительному результату или вознаграждению, не отличаются от действий собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological egoists could claim that such actions which do not 'directly' result in positivity, or reward, are not dissimilar from the actions of the dog.

Даже заключенные контракты в 60-70% случаев приводят к неоптимальным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even signed contracts lead to suboptimal results in 60–70% of the cases.

Такие профили, применяя отрицательные и положительные предпочтения, приводят к самым качественным и наиболее релевантным результатам, отделяя одинаковые запросы от непохожих запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such profiles, applying negative and positive preferences, result in highest quality and most relevant results by separating alike queries from unalike queries.

Часто результаты оказываются неожиданными, приводят к обнаружению проблем в данных или разработке модели и их устранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the results are surprising, lead to finding problems in the data or model development, and fixing the problems.

Огромные и удивительные силы Джокера приводят к тому, что план проваливается, и в результате вся Лига уничтожается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joker's vast and amazing powers cause the plan to fail, and the entire League is destroyed as a result.

Ранняя диагностика и раннее лечение приводят к гораздо лучшим результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early diagnosis and early treatment leads to much better outcomes.

Иногда их случайно приводят в действие рабочие, проводящие мелиорацию, пастухи или туристы, которые в результате этого навсегда остаются инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are sometimes accidentally detonated by development workers, herders or hikers who can become permanently disabled as a result.

Однако другие стратегии приводят к тем же результатам без центральных серверов, в одноранговом подходе, используя методологии сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other strategies lead to the same results without central servers, in a peer-to-peer approach, using gossip methodologies.

По состоянию на 2018 год нет убедительных доказательств того, что несахарные подсластители либо небезопасны, либо приводят к улучшению результатов для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, there is no strong evidence that non-sugar sweeteners are either unsafe or result in improved health outcomes.

Нейровизуализация человеческого мозга дала аналогичные результаты, когда физические упражнения приводят к изменениям в структуре и функциях мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neuroimaging of the human brain has yielded similar results, where exercise leads to changes in brain structure and function.

Да и вообще все процессы природы характеризуются асимптотическим насыщением, когда большие усилия приводят уже к малым результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All processes of nature are characterized by the law of diminishing returns, they reach a point where big efforts yield small results.

Различные наборы правил обычно приводят к одному и тому же результату игры, если игроки делают незначительные корректировки ближе к концу игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different sets of rules usually lead to the same game result, so long as the players make minor adjustments near the end of the game.

Мы также заметили, например, что чем крупнее масштабы исследования, тем меньше выявляемый эффект. В тоже время исследования небольшого масштаба по статистике менее надежны, поскольку часто приводят к преувеличению получаемого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We noticed, for example, that the larger the study, the smaller the effect – and small studies are statistically less reliable than bigger ones, and often exaggerate the effect.

Некоторые виды гиперхолестеринемии приводят к определенным физическим результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some types of hypercholesterolemia lead to specific physical findings.

Олигополии могут возникать в результате различных форм сговора, которые снижают конкуренцию и приводят к повышению цен для потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oligopolies can result from various forms of collusion which reduce competition and lead to higher prices for consumers.

Третий тип кризиса подобен второму: обвал в результате искусственного раздувания экономического подъёма или плохие новости о прогнозных показателях производительности или о процентных ставках приводят к падению цен на активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third mode is like the second: a bursting bubble or bad news about future productivity or interest rates drives the fall in asset prices.

Аутоиммунные заболевания, такие как системная красная волчанка, также редко приводят к ложноположительным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autoimmune diseases, such as systemic lupus erythematosus, have also rarely caused false positive results.

Доступные способы лечения очень редко приводят к похожим результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The available treatments only rarely produce results like that.

Когда торговля и туризм приводят к слиянию культур, приводя в соприкосновение различные чувства в отношении чернолицых друг с другом, результаты могут быть неприятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When trade and tourism produce a confluence of cultures, bringing differing sensibilities regarding blackface into contact with one another, the results can be jarring.

Эти состояния возникают в результате постоянного повреждения гортанных нервов и часто приводят к нарушению голосовой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions result from continuous damage to the laryngeal nerves and often lead to vocal disability.

Дефекты грудной клетки, такие как кистень грудной клетки в результате переломов ребер, приводят к нарушению дыхания и пневмонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defects in the chest, such as flail chest resulting from rib fractures, lead to respiratory compromise and pneumonia.

СД следует начинать на ранних стадиях заболевания, поскольку они приводят к ремиссии заболевания примерно у половины людей и улучшению результатов в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMARDs should be started early in the disease as they result in disease remission in approximately half of people and improved outcomes overall.

Эти понятия связаны с панической тревогой и часто приводят к одному и тому же результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These concepts are related to a panic alarm and often achieve the same outcome.

Клинические фотографии приводят к сопоставимым результатам с визуальным осмотром, однако и то, и другое может привести к недооценке степени износа зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical photographs lead to comparable results to a visual examination, however both may result in an underestimation of the extent of tooth wear.

Эти результаты обычно приводят к более высокому уровню уверенности в качестве сварного соединения и технологического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results typically lead to a higher confidence level in the quality of the weld joint and process.

Необъективные стандартные ошибки приводят к необъективным выводам, поэтому результаты проверки гипотез, возможно, неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biased standard errors lead to biased inference, so results of hypothesis tests are possibly wrong.

Демократы утверждают, что пытки бесчеловечны, снижают моральное положение Соединенных Штатов в мире и приводят к сомнительным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats contend that torture is inhumane, decreases the United States' moral standing in the world and produces questionable results.

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

Я всего лишь наложил на тебя чары, именно они каждую ночь приводят тебя на наше празднество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are merely under an enchantment that brings you each night to join our revels.

Они приводят его в порядок для перевода в тюрьму сверхмаксимальной безопасности в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're prepping him, getting him ready for his transfer to a supermax in Colorado.

Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our astrology experiment should have worked by now.

Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done three different tests and all have the same result.

В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication.

Например, выбросы от больничных мусоросжигательных заводов приводят к определенному числу смертей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, emissions from hospital incinerators result in a certain number of deaths per year.

Их пристрастия приводят к тому, что они оказываются заточенными в мире заблуждений и безрассудного отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their addictions cause them to become imprisoned in a world of delusion and reckless desperation.

Годы таких колебаний в конечном итоге приводят к образованию небольших кист и/или участков плотной или фиброзной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years of such fluctuations eventually produce small cysts and/or areas of dense or fibrotic tissue.

Нарциссы также участвуют в коварном манипулятивном насилии, давая тонкие намеки и комментарии, которые приводят к тому, что жертва ставит под сомнение их собственное поведение и мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narcissists also engage in insidious, manipulative abuse by giving subtle hints and comments that result in the victim questioning their own behavior and thoughts.

Затем эти трое побеждают мандарина, вызывая события, которые приводят к разрыву отношений мандарина с рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three then defeat the Mandarin, causing events which lead to the severing of the Mandarin's relationship with the Hand.

Они обычно также приводят к тому, что сотрудники, покидающие компанию, не получают никакой денежной компенсации за неиспользованные дни отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They normally also have the consequence that employees who leave the company receive no monetary compensation for leave days not taken.

Мозговитый, еще один инопланетянин, помогает НИА с ее снами, которые приводят их к Локвуду, который в конечном итоге арестован после столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainy, another alien, helps Nia with her dreams which lead them to Lockwood, who is ultimately arrested after being confronted.

Они часто вызваны генетическими нарушениями,которые приводят к нарушению сердечного ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are frequently caused by genetic disorders that lead to abnormal heart rhythms.

Факторы риска развития вторичного адгезивного капсулита включают травму или хирургическое вмешательство, которые приводят к длительной неподвижности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors for secondary adhesive capsulitis include injury or surgery that lead to prolonged immobility.

Эти изменения редко приводят к тому, что ссылка занимает в общей сложности больше строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes would rarely result in the reference occupying more lines in total.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приводят к результатам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приводят к результатам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приводят, к, результатам . Также, к фразе «приводят к результатам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information