Приехать домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приехать домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Come home
Translate
приехать домой -

- приехать

глагол: come, arrive

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards


вернуться домой, приходить домой, возвращаться домой, быть дома, идти домой, пойти домой, сидеть дома


Мы получили ответ на сообщение, которое ты послал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received a response to the message you sent home.

Я бросил пакет на кухне и повез ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hid the package and went to take her home.

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why, wherever I were I would always hurry home.

Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home.

Тогда я поеду домой, потому что нет покоя для нечестивцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be going home now because there's no rest for the wicked.

Мы пойдём домой и возьмём каких-нибудь батарей и удлинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to go home and get some batteries, extension cords.

Я задал трепку твоему папе, когда он приехал домой на лето из колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spanked your daddy when he came home for the summer from college.

Телеграмма была уловкой, чтобы она вернулась домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telegram was a trick to get her to come home.

Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we go home, and spend a quiet night together?

Теперь с системой Contact отправлять деньги домой и за границу стало еще дешевле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now with Contact system it is easier to send or to receive money.

Диспетчер сказал, что Вы просили приехать именно меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dispatch said you asked for me by name.

Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals?

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could no longer wait and so went home.

Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible.

Один из гостей шоу заявил, что будет рад, если Семененко во время очередной поездки домой застрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fellow guest on the show told Semenenko he’d be glad if the Ukrainian was shot on his next visit home.

Я прямо глаза тебе хотела выцарапать Ну и разит от нас Давай сойдем к ручью отмоемся - Вот и город опять показался Теперь, сестренка, тебе домой надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to scratch your eyes out my Lord we sure do stink we better try to wash it off in the branch There's town again, sister. You'll have to go home now.

Они все приезжали домой на два месяца, чтобы помочь вспахать и посеять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all come home for two months every year, to help with the ploughing and the sowing.

Я еду домой с бамбуком и елкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going home with a bamboo and a conifer.

Ну, тогда может вы хотите приехать и забрать их или может мы, эм, можем распорядится ими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, do you want to come and pick them up or shall we... shall we dispose of them?

Я мог бы приехать, чтобы увидеть Тома, вы были бы на каком-то богом забытом семейном отдыхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have come down to see Tom, you would have been on some god-awful family getaway.

Мне нужно немедленно идти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to go home at once.

Он оставлял лошадь, которую ему давали Микулицыны, на постоялом дворе у Самдевятова, читал все утро и с середины дня возвращался верхом домой в Варыкино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would leave the horse that the Mikulitsyns gave him at Samdevyatov's inn, spend the whole morning reading, and at midday return home on horseback to Varykino.

Так, вы должны приехать за мной, как только они оставят меня на пастбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys come and get me as soon as they dump me in the feedlot.

Ты должен приехать в магазин Кмарт, дом 400 на улице Дубовая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go to Kmart, 400 Oak Street.

Потому что ты шатался по всему миру И тебе даже не пришло в голову приехать навестить родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you disappear half way around the world... and you hardly ever come back to see your parents.

Заказ пиццы и уход домой, две з трех вещей которые хочется от женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordering a pizza and going home- two of the three things you want in a woman.

Ты домой на каникулы приехала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you home for the holiday season?

Ясно, раз после всего этого я остаюсь здесь, не могу попасть домой то в качестве утешения меня решили занести в какой-то древний подземный список почетных титулов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after all this, I can not not always go home ... but as a consolation prize, I find myself ... on an archaic honorary list sub-soil?

Возьмите его домой, любите его, и держите его подальше от моих загонов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him home, love him, and keep him out of my stockyards!

Он в порядке... Оказывается, по правилам, к нему должны приехать командир части и капеллан ждут новостей вместе с ним и его семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's all right- there's a procedure where a commander and a chaplain and a casualty officer come to the... family and wait with them.

Ты так возбуждена, позволь мне отвезти тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all upset. Let me take you home.

Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house.

Меня задержали на работе я поехала домой переодеться, глупость, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kept me Late at work and then I got on the bus to go home and change, which was stupid.

Отличный день для возвращения домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgeous day for the homecoming.

Чтож, тогда я предчувствую неловкую ситуацию когда ты вернешься домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then I anticipate an awkward situation when you get home.

Он пришёл к нам домой и избил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came round our house and he knocked me about.

Поешл домой, заслуженно вздремнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went home, took a well-deserved nap.

Отвозить тебя домой из баров, убирать твои испражнения, возвращать сомалийских детей, которых ты усыновил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving you home from bars, cleaning up your messes, returning Somalian babies you've adopted.

Арчер мог приехать сюда, чтобы устроить Мэдсену побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archer could be here to bust Madsen out.

А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer.

Так что приехать сюда без сына было действительно жестоко с твоей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So coming up here without him was a really nasty thing to do.

У меня имеется опыт, и я должен тебе сказать, что любой уважающий себя человек должен надеяться и хотеть вернуться домой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come to understand a few things about it. Any self-respecting man, in war as in everything else. must have hope and a will to live.

Я должен был приехать, убедиться своими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to come and see for myself.

Ты же понимаешь, что нельзя так просто полететь домой с тремя миллионами евро в ручном багаже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just fly home with three million Euros in your hand luggage, you know that?

Мы заставим их приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have them driven out.

У них будет повод для разговоров когда они вернутся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have a few things to talk about when they get home.

Иди домой, Мак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go home, Mac, like a good guy.

Ты откладываешь свадьбу и решаешь приехать сюда, в Цфат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You putting off the wedding and decide to come here in Safed.

— Я не поверю, чтобы он не властен был приехать, ежели бы задался таковою целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe that he has not the power of coming, if he made a point of it.

Однако не успела она приехать, как Тетушка Питти и Мелани повели на нее атаку, стараясь убедить ее обосноваться у них навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no sooner had she arrived than Aunt Pitty and Melanie began a campaign to induce her to make her home permanently with them.

Я решил сначала приехать сюда, представить наши услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have decided to come here first, to promote our catering services.

Вы не понимаете, ты не можешь просто приехать к Морю Галилеи и начать, ходить по воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't understand, you can't just come to the Sea of Galilee and start walking on water.

Прости, что не смогу приехать на финальный матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about the final.

Через несколько недель Лорен и Уитни помирились. Она получает письмо от незнакомца, и это письмо от Тони, в котором он просит Уитни приехать и повидать его в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several weeks Lauren and Whitney make up. She receives a letter from a stranger, which the letter is from Tony, asking Whitney to come and see him in prison.

В письме говорится, что ее тетя нашла жилье и просит Дженни приехать и жить с ней и ее дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter states that her aunt has found a place to live and request that Jenny come and live with her and her daughter.

Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, это было бы замечательно, и вот мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are.

После того, как Макс заставил их пропустить так много автобусов, Луиза решает приехать к Максу и Руби домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Max makes them miss so many buses, Louise decides to come over to Max and Ruby's house.

Сожалея о содеянном, она позвонила Элюару, чтобы он успел приехать и спасти ей жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regretting her actions, she called Eluard with enough time for him to arrive and save her life.

Он был религиозным священнослужителем и судьей, которого пригласили приехать в Сааду из Медины для разрешения племенных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a religious cleric and judge who was invited to come to Saada from Medina to arbitrate tribal disputes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приехать домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приехать домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приехать, домой . Также, к фразе «приехать домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information