Признаки дыхательной недостаточности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge
едва заметный признак - aroma
морфологический признак - morphological feature
биологический признак - biological character
признак делимости - criterion for divisibility
признак пола - basis of sex
вербальный признак - verbal feature
дополнительный признак - accessory sign
наследственный признак - hereditary characteristic
контекстуальный признак - contextual indication
функциональный признак - functional feature
Синонимы к признак: знак, признак, знамение, примета, симптом, обозначение, особенность, черта, характеристика, свойство
Значение признак: Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
дыхательный шум - souffle
дыхательный фермент - respiratory enzyme
дыхательный клапан - breather valve
дыхательный аппарат открытого типа - open respiratory circuit
дыхательный бронхоскоп - breathing bronchoscope
дыхательный цикл - breathing cycle
дыхательный кислород - breathing oxygen
клапан дыхательный совмещённый - breathing valve combined
дыхательный автомат - lung-governed breathing apparatus
дыхательный газообмен - respiratory metabolism
Синонимы к дыхательный: респираторный, респирационный
имя существительное: failure, insufficiency, inadequacy, paucity, incompetence
острая недостаточность - acute deficiency
острая печеночная недостаточность - acute liver failure
острая почечная недостаточность - acute renal failure
недостаточность доказательств - lack of evidence
недостаточность витаминов - vitamin deficiency
недостаточность улик - lack of evidence
умственная недостаточность - mental deficiency
белковая недостаточность - protein deficiency
зольная недостаточность - oligotrophy
Синонимы к недостаточность: бедность, неполнота, скудость, расхождение, малоубедительность, мизерность, скудность, недостаток, дефицитность, неполноценность
1 июля 2004 года Брандо умер от дыхательной недостаточности из-за легочного фиброза с застойной сердечной недостаточностью в медицинском центре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. |
On July 1, 2004, Brando died of respiratory failure from pulmonary fibrosis with congestive heart failure at the UCLA Medical Center. |
Ранние осложнения возникают в результате инфекции вследствие трещиноватости гиперкератотических пластинок и дыхательной недостаточности вследствие физического ограничения расширения грудной стенки. |
Early complications result from infection due to fissuring of the hyperkeratotic plates and respiratory distress due to physical restriction of chest wall expansion. |
Шеф, у жертв дыхательная недостаточность. |
Chief, victims are in respiratory distress. |
Люди с ХОБЛ, которые имеют недостаточный вес, могут улучшить свою дыхательную мышечную силу, увеличив потребление калорий. |
People with COPD who are underweight can improve their breathing muscle strength by increasing their calorie intake. |
Дыхательная недостаточность может также возникать из-за деформации грудной клетки и вызывать аномалии дыхания. |
Respiratory deficiencies may also arise from thoracic deformities and cause abnormal breathing. |
Осложнения бронхоэктазов включают серьезные заболевания, такие как дыхательная недостаточность и ателектаз. |
The complications of bronchiectasis include serious health conditions, such as respiratory failure and atelectasis. |
Дыхательная недостаточность - самая распространенная причина смерти. |
Respiratory failure is the most common cause of death. |
Дыхательная недостаточность развивается в незначительной доле случаев. |
Respiratory insufficiency develops in a small proportion of cases. |
Несчастная и больная, она умерла от дыхательной недостаточности, приведшей к остановке сердца чуть более чем через месяц после краха монархии. |
Grieving and ill, she died of respiratory failure leading to cardiac arrest little more than a month after the monarchy's collapse. |
She... she went into respiratory distress.They said they criked her |
|
Механическая вентиляция легких может потребоваться, если уровень сознания очень низок или имеются признаки дыхательной недостаточности. |
Mechanical ventilation may be needed if the level of consciousness is very low, or if there is evidence of respiratory failure. |
Этого недостаточно, чтобы её дыхательные пути воспалились и опухли, вызывая в окружающих мышцах сокращения, и сужая её |
Not long enough for her airways to became inflamed and swollen causing her surrounding muscles to contract, and her-her bronchial tubes |
Биссиноз может в конечном итоге привести к сужению дыхательных путей, образованию рубцов на легких и смерти от инфекции или дыхательной недостаточности. |
Byssinosis can ultimately result in narrowing of the airways, lung scarring and death from infection or respiratory failure. |
Дыхательная недостаточность означает что мы ошибались насчет аутоимунного |
Respiratory distress means we were wrong about autoimmune. |
Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней. |
High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed. |
125 человек, подвергшихся воздействию аэрозоля, использованного при спасательной операции, погибли во время инцидента как от дыхательной недостаточности, так и от вдыхания аэрозоля. |
125 people exposed to the aerosol used in the rescue attempt are confirmed to have died from both respiratory failure and aerosol inhalation during the incident. |
Непосредственной причиной смерти, указанной в его свидетельстве о смерти, была остановка сердца с дыхательной недостаточностью и застойной сердечной недостаточностью в качестве основных причин. |
The immediate cause of death listed on his death certificate was cardiac arrest with respiratory failure and congestive heart failure as underlying causes. |
У неё началась дыхательная недостаточность. |
She went into respiratory distress. |
Дыхательная недостаточность. Увеличенные лимфоузлы. |
Respiratory failure and large lymph nodes. |
Дыхательная недостаточность возникает при недостаточном поступлении кислорода из легких в кровь. |
Respiratory failure occurs when not enough oxygen passes from the lungs into the blood. |
Помимо дыхательной недостаточности и несчастных случаев, вызванных воздействием на центральную нервную систему, алкоголь вызывает значительные нарушения обмена веществ. |
In addition to respiratory failure and accidents caused by effects on the central nervous system, alcohol causes significant metabolic derangements. |
В конечном итоге это приводит к дыхательной недостаточности. |
Ultimately, this leads to respiratory failure. |
Он умер от дыхательной недостаточности, пневмонии и рака горла 3 июня 2001 года в Бостоне, штат Массачусетс, в возрасте 86 лет. |
He died of respiratory failure, pneumonia and throat cancer on June 3, 2001 in Boston, Massachusetts at the age of 86. |
Как и в случае с большинством депрессантов ЦНС, смешивание с алкоголем значительно повышает риск дыхательной недостаточности и других осложнений. |
As with most CNS depressants, mixing with alcohol greatly increases the risk of respiratory failure and other complications. |
Дыхательная недостаточность является наиболее распространенной причиной смерти при БАС. |
Respiratory failure is the most common cause of death in ALS. |
Death soon follows due to respiratory failure. |
|
Большинство людей с БАС умирают от дыхательной недостаточности или пневмонии. |
Most people with ALS die of respiratory failure or pneumonia. |
Причиной смерти Лори Крейзер была острая дыхательная недостаточность в результате вдыхания паров кислоты. |
Lori Keyser's cause of death was acute respiratory failure due to inhalation of acid vapor. |
Без лечения смерть обычно наступает из-за сердечной недостаточности и дыхательной слабости. |
Without treatment, death usually occurs due to heart failure and respiratory weakness. |
Конечный результат нелеченного ДПБ может привести к дыхательной недостаточности и проблемам с сердцем. |
The eventual result of untreated DPB can lead to respiratory failure and heart problems. |
Это была жидкость, скопившаяся в легких, что свидетельствует о дыхательной недостаточности, но возможно это было вызвано какой-то формой сердечно-сосудистого коллапса. |
It was an accumulation of fluid on the lungs, which suggests respiratory failure, but yes, probably caused by some form of cardiovascular collapse. |
Метаболический ацидоз усугубляется дыхательной недостаточностью. |
Metabolic acidosis is compounded by respiratory failure. |
Дыхательная недостаточность может потребовать интубации трахеи и поддержки дыхания с помощью искусственной вентиляции легких, как правило, в отделении интенсивной терапии. |
Respiratory failure may require intubation of the trachea and breathing support through mechanical ventilation, generally on an intensive care unit. |
В то время он страдал от сердечно-дыхательной недостаточности, и решение покончить с собой было принято его врачом, Лордом Доусоном. |
At the time he was suffering from cardio-respiratory failure, and the decision to end his life was made by his physician, Lord Dawson. |
ФЖЕЛ менее 15 мл на килограмм массы тела или NIF менее 60 см2о считаются маркерами тяжелой дыхательной недостаточности. |
An FVC of less than 15 ml per kilogram body weight or an NIF of less than 60 cmH2O are considered markers of severe respiratory failure. |
Симптомы передозировки этанола могут включать тошноту, рвоту, депрессию центральной нервной системы, кому, острую дыхательную недостаточность или смерть. |
Symptoms of ethanol overdose may include nausea, vomiting, central nervous system depression, coma, acute respiratory failure, or death. |
Петехиальное покраснение вокруг глаз говорит об острой дыхательной недостаточности. |
Petechial hemorrhaging around the eyes, consistent with acute respiratory failure. |
Частота дыхания будет увеличена при наличии дыхательной недостаточности. |
Respiratory rate will be increased in the presence of respiratory distress. |
Хотя Доддс пытается спасти свою жизнь, мужчина получил смертельные огнестрельные ранения и умирает от дыхательной недостаточности. |
Though Dodds attempts to save his life, the man has suffered fatal gunshot wounds and dies of respiratory failure. |
При очень высокой дозе начало дыхательной недостаточности и смерти мозга может наступить через 15-30 минут. |
With a very high dose, the onset of respiratory failure and brain death can occur in 15 to 30 minutes. |
27 февраля 2008 года Коуп умер от дыхательной недостаточности в Питтсбурге. |
On February 27, 2008, Cope died of respiratory failure in Pittsburgh. |
Шарль был вторично сослан на португальский остров Мадейра, где вскоре заболел и умер от дыхательной недостаточности в 1922 году. |
Charles was exiled for a second time to the Portuguese island of Madeira, where he soon fell ill and died of respiratory failure in 1922. |
Это может привести к гиповентиляции и дыхательной недостаточности. |
This can lead to hypoventilation and respiratory failure. |
Смерть от употребления большого количества этого растения наступает в результате нарушения сердечного ритма и дыхательной недостаточности. |
Death from ingesting large amounts of the plant results from cardiac arrhythmias and respiratory failure. |
В противном случае, когда собака находится под напряжением, мертвые черви могут вырваться на свободу и переместиться в легкие, потенциально вызывая дыхательную недостаточность и смерть. |
Otherwise, when the dog is under exertion, dead worms may break loose and travel to the lungs, potentially causing respiratory failure and death. |
Картер умер 28 июня 2015 года в своем доме в Беверли-Хиллз, Калифорния, от дыхательной недостаточности. |
Carter died on June 28, 2015, at his home in Beverly Hills, California, of respiratory failure. |
Просто так получилось, что она умерла в ванной, но смерть наступила в результате дыхательной недостаточности с последующей остановкой сердца согласуется с чрезмерным внутривенным видением героина. |
She just happened to die in the tub, but death resulted from respiratory depression and subsequent cardiopulmonary arrest consistent with intravenous heroin abuse. |
От этой инфекции может развиться дыхательная недостаточность. |
Respiratory failure may develop from this infection. |
Кларк умер в Шри-Ланке 19 марта 2008 года после того, как страдал от дыхательной недостаточности, по словам Рохана де Сильвы, одного из его помощников. |
Clarke died in Sri Lanka on 19 March 2008 after suffering from respiratory failure, according to Rohan de Silva, one of his aides. |
Осложнения травм спинного мозга включают отек легких, дыхательную недостаточность, нейрогенный шок и паралич ниже места повреждения. |
Complications of spinal cord injuries include pulmonary edema, respiratory failure, neurogenic shock, and paralysis below the injury site. |
Опухоль настолько огромна, что она давит на дыхательные пути и пищевод. |
The tumor is now so large That it's impinging on her airway and esophagus. |
Более поздние симптомы включают боль в носу / пазухах носа и воспаление дыхательных путей. |
Later symptoms include pain in the nose/sinuses and inflammation of the airway. |
Мы введем тебе через матку сферу и надуем небольшой шар в дыхательных путях ребенка, что должно помочь стимулировать рост легких. |
We'll insert a scope into your uterus and then inflate a balloon in the baby's airway which should help stimulate the lungs to grow. |
Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов. |
To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions. |
Может он и охотник, но вы удивитесь как легко можно cжать дыхательные пути человека |
He may be a hunter, but you'd be surprised at how easy it is to restrict a man's airways. |
Кашель и плач указывают на то, что дыхательные пути открыты и посторонний предмет, скорее всего, выйдет из-за силы, которую производит кашель или плач. |
Coughing and crying indicate the airway is open and the foreign object will likely to come out from the force the coughing or crying produces. |
В конце вдоха дыхательные пути заполняются воздухом окружающей среды, который выдыхается без соприкосновения с газообменником. |
At the end of inhalation the airways are filled with environmental air, which is exhaled without coming in contact with the gas exchanger. |
Необычные АДР включают аномально высокий уровень калия в крови, спутанность сознания, спазм дыхательных путей и сыпь. |
Uncommon ADRs include an abnormally high level of potassium in the blood, confusion, spasm of the airways, and rash. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признаки дыхательной недостаточности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признаки дыхательной недостаточности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признаки, дыхательной, недостаточности . Также, к фразе «признаки дыхательной недостаточности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «признаки дыхательной недостаточности» Перевод на испанский
› «признаки дыхательной недостаточности» Перевод на немецкий
› «признаки дыхательной недостаточности» Перевод на французский
› «признаки дыхательной недостаточности» Перевод на итальянский
› «признаки дыхательной недостаточности» Перевод на арабский
› «признаки дыхательной недостаточности» Перевод на узбекский