Применение досье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation
применение минеральных удобрений - application of mineral fertilizers
получать широкое применение - be widely used
концепция на применение МБР - intercontinental missile concept
Применение налогов - application of taxes
найти применение - find an application
применение новых - the application of new
применение этого принципа - the application of this principle
что применение этого - that the application of this
ответ на применение - response to the application
одно применение - the one applying
Синонимы к применение: употребление, применение, использование, приложение, пользование, износ, утилизация, реализация, участие, вступление
иракское досье - Iraqi dossier
важное контрразведывательное досье - significant counterintelligence brief
досье в - dossier in
досье или регистрация арестов - arrest records
досье материалов по делу - judgement roll
Досье разрешения на продажу - marketing authorisation dossier
досье с документами по уголовным делам и подрывной деятельности - criminal and subversive file
изучение досье - studying the dossier
попасть в полицейское или судебное досье - acquire record
содержащихся в досье - held on file
Синонимы к досье: папка, файл, досье, индекс, список, график, программа, Расписание, повестка дня, вкладка
Значение досье: Собрание документов, относящихся к какому-н. делу, вопросу, лицу.
6 volumes or 'Case Files' were released. |
|
The complete case file of the questioning exceeded one thousand pages. |
|
Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ. |
One woman died after being subjected to a gas attack. |
Но ведь вся эта информация есть в моем досье. |
But all this stuff about me is in the file. |
Отдел расследований прислал нам досье на всех известных насильников в районе Роджерс Парка. |
Special Investigations Unit sent over the files for every registered sex offender in the vicinity of Rogers Park. |
Дэв, есть продвижения с досье Харроу? |
Dev, any luck finding the Harrow file? |
В досье его имя упоминается только три раза, и каждый раз в связи с его интервью в СМИ или статьями, которые он писал. |
In the file, his name is mentioned only three times, all in connection with interviews he gave to the media or articles he wrote. |
Это стиль, который будет применен к статье. Вы можете выбрать один из стилей, которые создали в настройках моментальных статей для своей Страницы Facebook. |
The style to be applied to this article based on the set of styles that you have created in the Instant Articles Configuration for your Facebook Page. |
Сенсационное и непроверенное досье, в котором собраны различные слухи, стало основанием для еще одного обвинения — обвинения в том, что Россия предложила Трампу почти миллиард долларов за отмену санкций против России. |
A sensational unverified dossier of random gossip is the foundation of the second claim that Russia offered Trump almost a billion dollars for cancelling sanctions as President. |
Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности. |
Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job. |
Если щелкнуть слайд 2 и выбрать его заголовок, видно, что в тексте заголовка используется шрифт Calibri Light, а если выбрать основной текст, становится ясно, что к нему применен шрифт Calibri. |
If we click Slide 2 and click its title, we see the title text is Calibri Light, and when we click the body text, we see it is Calibri. |
Это я почерпнул из его досье. |
That's what I get from his profile. |
Что ж мистер Хант, касательно мисс Холл: приняв во внимание ее заслуги, все судимости и досье будут аннулированы... |
Well, as for Miss Hall, in light of her efforts her criminal record will certainly be expunged. |
Эти ребята в лодке никогда уже не могли относиться ко мне как прежде... Теперь у меня было такое чувство, что я знал про Курца что-то такое, чего не было в досье. |
Those boys were never gonna look at me the same way again... but I felt like I knew one or two things about Kurtz that weren't in the dossier. |
Мы предоставим все досье, всех наших спецслужб. |
We'll get you all of our dossiers with any intel we might have. |
Я проявил инициативу и составил на него досье. |
I took the initiative and compiled a file on him. |
Ваше полное армейское досье в данный момент разыскивается по всем архивам Военного ведомства в Вашингтоне. |
Your complete War Department dossier is currently being ferreted out from thick ledgers in various departmental agencies in Washington. |
Изменил дату досье, чтобы изобразить расследование Комиссии по ценным бумагам. |
Backdated files to show an SEC inquiry. |
Это не записки, это досье. |
This isn't a scrapbook, it's a dossier. |
Судя по этому досье, вы довольно резко высказывались по поводу президента. |
According to these files, you're pretty outspoken towards the president. |
Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье. |
We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him. |
Возможно, происходило что-то или говорились какие-то слова, которые напрасно искать в полицейских досье. |
There may have been things done, words spoken, that I should seek for in vain in the police files. |
Я неофициально собираю досье на Сэма. |
Unofficially, I've put together a file on Sam. |
Ещё в министерстве я украдкой взглянул на ваше досье. |
I had a little peek at your records, back at the Ministry. |
You still keep tabs on all our agents. |
|
Его досье выглядит, как список покупок в бакалейном магазине. |
This guy's rap sheet reads like a grocery list he's checking off. |
Я просматривал досье Джессики. |
I've been looking through Jessica's file. |
Может, нам пригласить Бернарда Шоу порыться у меня в досье? |
Hey, maybe we should invite Bernard Shaw over to rifle through my files. |
Мой приятель из Бюро прислал мне досье на того парня Зегера. |
A buddy of mine at the Bureau just sent this over on the money guy Zager. |
На сына убитого есть досье. |
The victim's son had a rap sheet. |
Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка. |
Rap sheet includes petty theft,B and E,disorderly conduct. |
Слушай, я не люблю издеваться над тобой, но в этом досье есть листочки бумаги. |
Look, I hate to blow your mind, But in these files are pieces of paper. |
Послушай, а если я достану досье Уокера? |
Okay, listen. What if I could get Walker's IA file? |
Я посмотрел твоё досье, Башер, и похоже, что в прошлом году у тебя были проблемы с парнями Тамила. |
I took a look at your record, basher, and it seems that you had problem with the tamil boys last year. |
Это было в его досье |
It was with his files. |
Ты читал его досье, Перси? |
You pulled his credit report, Percy? |
У Вас великолепное досье. |
You have an excellent CV. |
Ещё я просмотрел его служебное досье. |
Also, I looked into his record on the force. |
В его досье сказано. |
He profiles, too. |
They've got files on streetsweepers. |
|
Арар утверждает, что его допрос в Сирии был скоординирован и спланирован американскими официальными лицами, которые направили сирийцам досье, содержащее конкретные вопросы. |
Arar alleges that his interrogation in Syria was coordinated and planned by U.S. officials, who sent the Syrians a dossier containing specific questions. |
Биотехнологический метод направленной эволюции был применен для получения путем мутации большого количества штаммов Пенициллия. |
The biotechnological method of directed evolution has been applied to produce by mutation a large number of Penicillium strains. |
Тот же анализ может быть применен к механизму дезактивации для создания следующей диаграммы корреляции состояний. |
The same analysis can be applied to the disrotatory mechanism to create the following state correlation diagram. |
Прощальное досье 1981 года выявило массовый советский шпионаж по западным технологиям. |
The Farewell Dossier in 1981 revealed massive Soviet espionage on Western technology. |
Вашингтон Пост направила в Прагу группу репортеров, чтобы проверить, действительно ли Коэн был там с целями, указанными в досье. |
The Washington Post sent a team of reporters to Prague in an attempt to verify that Cohen had been there for the purposes alleged in the Dossier. |
Затем Коми проинформировал Трампа о досье и его утверждениях о непристойных лентах, хранящихся у русских. |
Comey then informed Trump of the dossier and its allegations about salacious tapes held by the Russians. |
Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности. |
The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency. |
Крупская в конце концов получит досье и подготовит доклад для Ленина. |
Krupskaya would eventually obtain the dossier and a report would be prepared for Lenin. |
В этих опубликованных досье Министерства иностранных дел и торговли также излагались мотивы Австралийской национальной безопасности для португальского независимого Тимора. |
These released files from the Department of Foreign Affairs and Trade also outlined Australian National Security motivations for a Portuguese independent Timor. |
Досье было полностью опубликовано BuzzFeed News 10 января 2017 года. |
The dossier was published in full by BuzzFeed News on January 10, 2017. |
Последующее обнародование досье прекратило дискуссии между Стилом и ФБР. |
The subsequent public release of the dossier stopped discussions between Steele and the FBI. |
Тормоз каботажного судна может быть применен только тогда, когда кривошипы находятся на разумном уровне, ограничивая скорость его применения. |
A coaster brake can only be applied when the cranks are reasonably level, limiting how quickly it can be applied. |
Новая Зеландия была единственным рынком, где этот рестайлинг был применен к кузову четырехдверного седана пятого поколения. |
New Zealand was the only market where this restyling was applied to the fifth generation four-door sedan bodyshell. |
Термин rétro вскоре был применен к ностальгическим французским модам, которые напоминали тот же период. |
In other words, is the computational theory of mind correct? |
Оценка доказательств не подкрепляет уголовное обвинение, и, соответственно, мы завершим наше досье. |
The assessment of the evidence does not support criminal charges and accordingly, we will be concluding our file. |
Он может быть применен к транспортному средству, ступени транспортного средства или к ракетной двигательной установке. |
It can be applied to a vehicle, a stage of a vehicle or to a rocket propulsion system. |
В октябре 1940 года он помог составить досье, в котором подробно описывался расовый состав всех студентов консерватории для оккупационных войск. |
In October 1940, he helped compile a dossier describing in detail the racial make-up of all Conservatoire students for the occupying forces. |
Я включаю в него досье, которое, как мне кажется, представляет интерес в отношении отношений Боснии и Герцеговины с сегодняшним миром. |
I am including a file I believe is interesting in regarding the relation of Bosnia and Herzegovina with today's world. |
Эти расследования были прекращены, как видно из досье ФБР на Сильвермастера. |
These investigations were dropped, as can be seen in the FBI Silvermaster Files. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «применение досье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «применение досье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: применение, досье . Также, к фразе «применение досье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.