Принимающих стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принимающих стран - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on host countries
Translate
принимающих стран -

- принимать [глагол]

глагол: accept, take, admit, receive, adopt, assume, pass, take in, take up, embrace

словосочетание: take on board

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



В то время как даты и места проведения были установлены, какой матч они принимают, может быть изменен для размещения принимающих стран, если они квалифицируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the dates and venues were fixed, which match-up they host was subject to change to accommodate the host countries should they qualify.

В рамках ИБК маленькие группы хорошо обученных и опытных сотрудников УТПО и БИТ направляются для работы вместе со своими коллегами из принимающих стран с целью выявления особо опасных контейнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under CSI, small groups of well-trained, experienced, CBP and ICE personnel are being deployed to work with host nation counterparts to target high-risk containers.

Первый из них – увеличение международной финансовой поддержки стран Европы и Ближнего Востока, которые принимают большое число беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased international financial support for countries in Europe or the Middle East hosting large numbers of refugees is one.

Если компромисс не нарушает частные права граждан, жители демократических стран принимают его как необходимость, позволяющую функционировать системе госуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as compromises do not violate individual rights, citizens in democracies accept them as necessary for the sake of functioning governance.

Большинство принимающих стран слишком малы, чтобы позволить себе расходы на управление собственным Центральным банком или выпуск собственной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the adopting countries are too small to afford the cost of running its own central bank or issuing its own currency.

Беженцы зачастую являются тяжелым бременем для принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees are a very heavy burden on the host countries.

Олимпийские игры считаются передовым спортивным соревнованием в мире, в котором принимают участие более 200 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Olympic Games are considered the world's foremost sports competition with more than 200 nations participating.

Реакция на чрезвычайную ситуацию вызвала тревожные вопросы о взаимоотношениях между гуманитарными учреждениями и правительствами принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response to the emergency raised disturbing questions about the relationship between humanitarian agencies and host governments.

Шенгенские визы, действительные для дальнейших поездок, принимаются в качестве заменителей национальных виз в ряде других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schengen visas that are valid for further travel are accepted as substitute visas for national visas in several other countries.

Однако водительские удостоверения из Великобритании и других стран ЕС обычно принимаются в других странах ЕЭЗ для проверки личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, driving licences from the UK and other EU countries are usually accepted within other EEA countries for identity verification.

В настоящее время в нем принимают участие более 65 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation now includes more than 65 nations.

Тринадцать стран-членов в настоящее время принимают участие в качестве членов технической рабочей группы, содействующей созданию АНТАМ в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirteen member States currently participate as technical working group members facilitating the establishment of ANTAM within two years.

Большинство жителей других стран понимают и принимают эволюцию, а также тот факт, что динозаврам 10 миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most residents of other countries understand and accept Evolution, along with the fact that Dinosaurs are 10's of millions of years old.

Краковский марафон, в котором ежегодно принимают участие более тысячи человек из двух десятков стран, проводится в городе с 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cracovia Marathon, with over a thousand participants from two dozen countries annually, has been held in the city since 2002.

Некоторые из этих стран принимают израильские паспорта и признают другие признаки израильского суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these countries accept Israeli passports and acknowledge other indications of Israeli sovereignty.

В целом чистое экономическое воздействие международной миграции является позитивным для принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sum, the net economic impact of international migration is generally positive for receiving countries.

Несмотря на то, что спрос на электронные отходы растет, все большее число стран принимают меры по регулированию электронных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the e-waste claim is on the rise, a flourishing quantity of countries are embracing e-waste regulation.

Фестивали проводятся ежегодно, часто называемые Конгрессом сальсы, в различных принимающих городах, чтобы привлечь разнообразие танцоров сальсы из других городов и стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Festivals are held annually, often called a Salsa Congress, in various host cities aimed to attract variety of salsa dancers from other cities and countries.

Правительство Южной Африки и Сообщество по вопросам развития стран Юга Африки принимают меры в целях урегулирования кризиса в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Government and the Southern African Development Community have been engaged to seek to resolve the crisis there.

Группы, которые принимают участие, в основном из детских садов и начальных школ, включая группы из других частей Хорватии и соседних стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups that participate are mostly from kindergartens and elementary schools, including groups from other parts of Croatia and neighboring countries.

Значительная часть помощи от стран-доноров связана между собой, что обязывает принимающую страну тратить средства на продукты и экспертные знания, полученные только от страны-донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major proportion of aid from donor nations is tied, mandating that a receiving nation spend on products and expertise originating only from the donor country.

Строительство трубопровода внесло свой вклад в экономику принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of the pipeline has contributed to the economies of the host countries.

Из двенадцати принимающих стран семь сумели напрямую отобраться на турнир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the twelve host countries, seven managed to qualify directly for the tournament.

Дальнейшие публикации из других стран принимаются с акцентом на Спектре Geisteswissenschaften.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further publications from the foreign country are taken up with emphasis on the range of the Geisteswissenschaften.

Как и Корпус Мира, добровольцы могут отправляться в широкий круг стран,а добровольцы WorldTeach подают заявки и принимаются в определенные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Peace Corps, volunteers may go to a wide range of countries, and WorldTeach volunteers apply to and are accepted to particular country placements.

Университет Аалто также является одним из двух университетов в Финляндии, которые принимают одну или несколько стран, финский тип студенческой корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aalto University is also one of the two universities in Finland to host one or more Nations, a Finnish type of student corporation.

В некоторых из этих заявлений, как представляется, учтена специфика трех принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some policy statements seemed to be adapted to local needs in the three host countries.

Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This modern form of migration raises massive problems for countries on the receiving end.

Для принимающих стран чистый экономический эффект от международной миграции, как правило, является позитивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For receiving countries, the net economic impact of international migration is generally positive.

Хотя не все страны ратифицировали Конвенцию, большинство стран, включая США, принимают обычные правила судоходства, кодифицированные в Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not all countries have ratified the convention, most countries, including the US, accept the customary navigation rules as codified in the Convention.

Многие страны принимают усилия, направленные на расширение доступа к рынкам для развивающихся стран и сокращения лежащего на них бремени задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries are trying to improve market access and reduce debt loads for developing countries.

Я в основном сказал, что люди принимают написание конкретных стран на веб-сайтах, но не непоследовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I basically said that people accept country-specific spelling on websites, but not inconsistency.

Несмотря на то, что спрос на электронные отходы растет, все большее число стран принимают меры по регулированию электронных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the e-waste claim is on the rise, a flourishing quantity of countries are embracing e-waste regulation.

Ряд стран ограничивают дипломатический иммунитет лиц, являющихся гражданами принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of countries limit the diplomatic immunity of persons who are citizens of the receiving country.

В нем принимают участие участники из более чем пятидесяти стран, а само мероприятие насчитывает более 20 000 посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants attend from over fifty countries and the event has more than 20,000 visitors.

В период с 2013 по 2017 год Совет ФИФА неоднократно обсуждал ограничения в рамках ротации принимающих стран на основе континентальных конфедераций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FIFA Council went back and forth between 2013 and 2017 on limitations within hosting rotation based on the continental confederations.

Исследования показывают, что иммигранты первого поколения из стран с менее эгалитарными гендерными культурами со временем принимают гендерные ценности, более похожие на местные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research finds that first generation immigrants from countries with less egalitarian gender cultures adopt gender values more similar to natives over time.

Наряду с обычными туристами, они часто принимают спортивные команды из Сербии и других стран, так как озеро является популярным местом для летних тренировок из-за его большой высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with regular tourists, they often host sporting teams from Serbia and abroad, as the lake is a popular destination for summer training due to its high altitude.

Это делает местные ресурсы доступными для хищных стран лишь за часть их реальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes indigenes resources available to predator countries at a fraction of their worth.

Валюты многих развивающихся стран испытывают ощутимое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currencies of many developing countries are under pressure.

Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Нерегулируемой старательской добычей золота занимаются главным образом выходцы из стран этого субрегиона, а именно из Буркина-Фасо, Мали и Того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unregulated artisanal gold exploitation is operated mainly by miners coming from countries in the subregion, namely Burkina Faso, Mali and Togo.

Размеры официальной помощи в целях развития со стороны промышленно развитых стран каждый год сокращаются, сопровождаясь все более жесткими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official development aid from the developed countries was shrinking each year and accompanied by ever harsher terms.

Или вместо этого они предпочтут увеличит импорт своих товаров и продуктов питания в развивающиеся страны, таким образом, создав рабочие места, которые поглотят избыток рабочей силы развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will they instead increase their imports of manufactured products and food, thus creating jobs in developing countries that might help absorb their surplus labor?

Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self-employed or economically inactive people.

Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income.

Есть немного стран, где лидер крупной политической партии занимался бы предвыборной агитацией на нудистском пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can't be many countries where a major political party's leader would campaign on a nude beach.

Но если ее результат скорректировать с учетом уровня неравенства, она скатится сразу на 23 позиции – одно из самых значительных падений среди всех высокоразвитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when its score is adjusted for inequality, it drops 23 spots – among the largest such declines for any highly developed country.

Власти Мексики и США уже подтвердили, что эти объекты не являются летательными аппаратами ни одной из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico City officials as well as U. S. Officials have confirmed that these are not aircraft from either government's air force.

Из дальних стран вернулся Ромул, впереди идёт его знаменитый легион!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conqueror Romulus returned from far away regions. Watch the arrival of the glorious legions.

Если ты не спал, мог бы и отключить зарядку, хотя бы когда я готовлю еду или принимаю ванну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you just stop charging while I was cooking or taking a bath?

И без того нелегко убедить кого-то, что я принимаю жену за футбольный мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard enough to sell the idea that I saw my wife as a soccer ball.

Прижимаюсь к земле. Не могу стронуться с места. Принимаю решение лежать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I press myself down on the earth, I cannot go forward, I make up my mind to stay lying there.

Принимаю Ваш дар с искренней признательностью и буду всегда носить его с восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall keep them with pleasure and wear them with delight.

Я принимаю на себя всю ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take full blame for it.

Вы думаете, я ради своего удовольствия принимаю этого человека под моим кровом? Даю ему приют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it's for my pleasure that I shelter and feed this man?

22 июня 1941 года, в нарушение пакта Гитлера–Сталина о ненападении 1939 года, более трех миллионов солдат стран оси напали на Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 June 1941, contravening the Hitler–Stalin Non-Aggression Pact of 1939, over three million Axis troops attacked the Soviet Union.

Я не принимаю стероиды, но он много их принимает, и мы близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't do steroids, but he does a lot and we are intimate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принимающих стран». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принимающих стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принимающих, стран . Также, к фразе «принимающих стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information