Приправлять по вкусу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приправлять соусом - sauce
приправлять луком - onion
приправлять имбирем - ginger
приправлять карри - curry
Синонимы к приправлять: приправлять, придавать пикантность, сдабривать, придавать вкус, придавать запах, придавать интерес, одеваться, одевать, украшать, наряжать
как по мне - as for me
Объединенный эксперимент по конвективным осадкам в районе Великих равнин - cooperative convective precipitation experiment
делопроизводитель по учету запаса - stock record clerk
инженер по автоматизации - automation engineer
по всей организации - across the organization
потерпеть неудачу по всем линиям - be foiled at all points
занятие по аэробике - aerobics class
агентство по оказанию помощи - aid agency
прогноз по маршруту полета - air route forecast
по номинальной стоимости - at par value
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: taste, flavor, savor, smack, sapidity, flavour, savour, liking, palate, style
пробовать на вкус - taste
хороший вкус - good taste
выраженный вкус - brisk taste
однородный вкус - smooth flavor
апельсиновый вкус - orange flavor
полагаться на вкус - defer to taste
на вкус и цвет товарища нет - everyone to his own taste
дурной вкус - nasty taste
пикантный вкус - pungent flavor
иметь горький вкус - taste bitter
Синонимы к вкус: наклон, склон, покатость, скат, уклон, вкус, смак, привкус, стиль
Антонимы к вкус: безвкусица, безвкусие
Значение вкус: Одно из пяти внешних чувств, органом которого служит слизистая оболочка рта.
В индонезийской кухне, особенно Сунданской и яванской, скваб обычно приправляют, приправляют кориандром, куркумой, чесноком и жарят во фритюре в большом количестве пальмового масла. |
In Indonesian cuisine, especially Sundanese and Javanese, squab is usually seasoned, spiced with coriander, turmeric, garlic and deep fried in a lot of palm oil. |
Чистка нам тоже не по вкусу, сэр. |
We're not too keen on the purge, either, sir. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Освободите меня от физкультуры на весь год или я пущу вашу приправленную карри кровушку. |
Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood. |
Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее. |
If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking. |
What'll it be - ocean view or mountain view? |
|
Не выбирать же нам донора спермы, по его музыкальному вкусу. |
We are not choosing our sperm donor based on his taste in music. |
Я имею в виду, ты привлекательная женщина но мне по вкусу более молодые тёлочки. |
I mean, you're a handsome woman but my tastes run more to baby veal. |
Самец будет гудеть и гудеть, а самки в долине ниже будут слушать гудение и выбирать, какое из них им больше по вкусу, и ковылять на звук. |
It would boom and boom and the females in the valley below would listen to the boom they most liked and waddle up. |
хочу отомстить Люциферу. когда ты переделаешь вселенную по своему вкусу. |
Oh, like yourself, I want revenge on Lucifer. But more than that, I want to be there when you remake the universe to your taste. |
Это сентиментальная чушь, но она им по вкусу. |
It's sentimental drivel, but they eat it up. |
Так что, если у вас, к примеру, клубничный мусс подан на белой тарелке, он по вкусу более ароматные и сладкий, чем то же самое на черной тарелке |
So, if you, for example, have a strawberry mousse served on a white plate, it tastes more flavourful and sweeter than the same thing on a black plate. |
Словом, он никогда не прощал по той причине, что наказание приходилось не по вкусу самому виновному или друзьям его. |
In a word, he never pardoned because the offender himself, or his friends, were unwilling that he should be punished. |
Его приготовляют в виде битков размерами с бильярдный шар, как следует приправляют и тушат, и в готовом виде оно напоминает телятину или черепаху. |
The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls. |
It tastes like it's made of actual ground-up shoemaker. |
|
Он предан своему другу и коллеге, и он равнодушен к его жене, что отнюдь не по вкусу миссис Лайднер. |
He was to begin with devoted to his friend and employer, and indifferent to his employers wife. That did not suit Mrs Leidner. |
Это поручение пришлось доктору не слишком по вкусу, и он - что, вероятно, было для него характерно - не стал выполнять его сам. |
It was not an errand that much pleased the doctor, and, characteristically perhaps, he went about it indirectly. |
Tastes like it was dipped straight out of willy wonka's river. |
|
Мой милый, мы все склонны считать дурными поступки, которые нам не по вкусу, - невозмутимо возразил священник. |
My dear fellow, we are rather apt to consider an act wrong because it is unpleasant to us, said the Rector, quietly. |
И приправляю это вот этим. |
And top it off with a little bit of that. |
Я сужу об этом по вкусу, остающемуся во рту. |
I judge it by the taste it leaves in my mouth. |
По вкусу как суицидальная рыба, отдавшая свою жизнь, чтобы погладить твое эго. |
It tastes like a suicidal fish who gave his life to pump up your ego. |
Они приправлены идеально. |
They are seasoned to perfection. |
Вместо того, чтобы рубить королям головы, можно выбирать новых себе по вкусу. |
Instead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. |
Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу. |
We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her. |
По вкусу как подогретое масло. Гадость. |
Ugh, this tastes like boiled butter and not in the good way. |
Because once you've had a taste of the good life |
|
Эм, раз в неделю выпуск новостей, приправленный... приправленный, эм, персональными интересными, эм, историями... |
Uh,a once-a-week,hard-hitting news magazine,um,peppered... peppered with,uh,personal,uh,interest stories. |
But fentanyl is the closest in taste and effect to heroin. |
|
Знаешь, на что по вкусу похоже? |
You know what this tastes like? |
I trust your accommodations have been to your liking? |
|
Теперь твой черед за мной поухаживать, может, тебе это придется больше по вкусу, а? |
It's your turn to make love to me, and maybe you'll like that better, eh? |
Ты начинаешь с полным ассортиментом и постепенно все самые вкусные сьедаешь пока у тебя не остаются только отстойные, которые никому не по вкусу |
You start with a tasty full pack and then slowly all the good stuff goes until you're left with the crap that no-one else wants. |
— Сколько я себе представляю, он умеет подлаживаться к вкусу любого собеседника, имеет способность и желание быть приятным всем и каждому. |
My idea of him is, that he can adapt his conversation to the taste of every body, and has the power as well as the wish of being universally agreeable. |
Hopefully, these new accommodations will suit your tastes. |
|
Она даже посетила фабрику Vanden Plas, когда ее первый заказ был близок к завершению, чтобы позаботиться об изменениях, соответствующих ее вкусу. |
She even visited the Vanden Plas factory when her first order neared completion to care for changes corresponding to her taste. |
В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром. |
In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar. |
Плоды лонгана похожи на плоды личи, но менее ароматны по вкусу. |
The fruit of the longan are similar to that of the lychee, but less aromatic in taste. |
Количество и вязкость слизи являются важными характеристиками натто, способствующими уникальному вкусу и запаху натто. |
The amount and viscosity of the mucilage are important nattō characteristics, contributing to nattō's unique taste and smell. |
Принадлежащий писателю Джорджу Макдональду, Моррис назвал бы его Келмскотт-Хаус и перекрасил бы его по своему вкусу. |
Owned by the novelist George MacDonald, Morris would name it Kelmscott House and re-decorate it according to his own taste. |
Домашнее соевое молоко может быть сделано по вкусу и питательным требованиям пьющих, обеспечивая дополнительную ценность. |
Homemade soy milk can be made to the drinkers' tastes and nutritional requirements, providing added value. |
Он также описывает другие блюда, такие как пицца, которые приправлены соусом в стиле буйвола или приправой со вкусом буйвола. |
It also describes other dishes, such as pizza, that are seasoned with the Buffalo-style sauce or a Buffalo flavor seasoning. |
Домашняя и ресторанная кухня иногда различаются по вкусу. |
Home cooked and restaurant cuisine sometimes vary in taste. |
Он получает свой первоначально черный цвет от активного угля и аниса, который похож по вкусу на лакрицу, и вкус от добавленного ментола. |
It gets its originally black colour from active carbon and anise which is similar in taste to licorice, and taste from menthol added. |
Вкус и цвет нектара широко варьируются между различными видами цветов; следовательно, мед может варьироваться по цвету и вкусу в зависимости от вида цветка. |
The taste and color of nectar widely vary between different species of flower; consequently, honey may vary in color and taste depending on the species of flower. |
The taste is close to that of a sardine. |
|
Он широко используется в качестве ингредиента в сосисках, а также используется в коммерческих готовых напитках и смесях напитков, способствуя терпкому вкусу. |
It is common as an ingredient in bratwurst, and is also used in commercial ready-to-drink beverages and drink mixes, contributing a tart flavor. |
Провинции также являются домом для твердого текстурированного ржаного хлеба, выпечки и печенья, последние сильно приправлены имбирем или суккадом или содержат небольшие кусочки мяса. |
The provinces are also home to hard textured rye bread, pastries and cookies, the latter heavily spiced with ginger or succade or contain small bits of meat. |
Беременные женщины часто сообщают о ненормальной чувствительности к запахам и вкусу, а эфирные масла могут вызывать раздражение и тошноту при приеме внутрь. |
Pregnant women often report an abnormal sensitivity to smells and taste, and essential oils can cause irritation and nausea when ingested. |
Также называемые Сокка, это блины, приготовленные из нутовой муки и приправленные черным перцем. |
Also called socca, these are pancakes made from chickpea flour and seasoned with black pepper. |
Есть ли какие-либо существующие исследования по питательной ценности и вкусу? |
Any existing research on nutritional value and taste? |
Очевидно, у него есть религиозная проблема с любым, кто представляет доказательства, не соответствующие его религиозному вкусу. |
He obviously has a religious problem with anyone that presents evidence which does not suit his religious taste. |
Принц переделал апартаменты по своему вкусу. |
The prince redecorated the apartments to his liking. |
Кадата - это длинный лист ткани, приправленный угольной пастой, смешанной с порошком семян тамаринда, высушенный и сложенный в виде книги. |
Kadata is a long sheet of cloth, seasoned with charcoal paste mixed with tamarind seed powder, dried and folded in the form a book. |
Измельченный продукт падает непосредственно на приправляемую пищу; мельница не имеет контейнера. |
The ground product falls directly onto the food being seasoned; the mill has no container. |
Верховный в Ла-Пас Batchoy аромат был запущен как первый филиппинский блюдо-приправленная нет-готовить лапшу. |
Supreme in La Paz Batchoy flavor was launched as the first Filipino dish-flavored no-cook cup noodles. |
Нарингин - это флавоноид, который способствует горьковатому вкусу грейпфрута. |
Naringin is a flavonoid which contributes to the bitter flavour of grapefruit. |
Salt, garlic and onion can be added to taste. |
|
В южных штатах его приправляют обжаренной асафетидой, семенами горчицы, тмином и пажитником. |
In Southern states, it is seasoned with sauteed asafoetida, mustard seeds, cumin, and fenugreek. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приправлять по вкусу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приправлять по вкусу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приправлять, по, вкусу . Также, к фразе «приправлять по вкусу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.