Природная зона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Природная зона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
natural zone
Translate
природная зона -

- зона [имя существительное]

имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket

сокращение: z



Культура-это агент, природная зона-среда, культурный ландшафт-результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture is the agent, the natural area is the medium, the cultural landscape the result.

Культура-это агент, природная зона-это среда, культурный ландшафт-это результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture is the agent, the natural area is the medium, the cultural landscape is the result.

Природная зона штата Трайон-Крик - один из трех парков штата Орегон в Портленде и самый популярный; его ручей имеет пробег steelhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tryon Creek State Natural Area is one of three Oregon State Parks in Portland and the most popular; its creek has a run of steelhead.

Зона отчуждения будет в Северной Вирджинии радиусом 1 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusion zone will be a one-kilometer radius - in Northern Virginia.

И эта страшная природная сила приручена и находится под контролем Она будет снабжать энергией... фабрики и заводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These immense forces of nature, tamed and channeled, will give man the energy needed to run his industries and factories.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Но это не означает, что зона действия не важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is not to say that the performance zone has no value.

Вот зона комфорта, в которой действует наш субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the comfort zone our unsub is operating in.

Подсобное помещение - закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store room is a restricted area.

Зона проживания окружена рядами мешков с песком и бетонной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residential area is surrounded by layers of sand bags and a concrete wall.

Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week.

В этом случае Вашингтону не нужна внеблоковая Украина как буферная зона между Россией и Европой, поскольку он и для России тоже наверняка разработал иную стратегическую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Washington does not need an out-of-bloc Ukraine as a buffer zone between Russia and Europe, since it presumably has developed a different strategic line for Russia, too.

Просто природная катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A naturally occurring disaster.

Но ведь Теная Зона полна порочности, зла и мрака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Dark Zone is full of depravity and evilness and darkness and

Сэр, это закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, this is a restricted area.

Послушайте, здесь запретная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is a restricted area.

Это запретная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a restricted area.

О-о-о, мне нравится, как твоя природная бережливость воплощается в фантазиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I love how your natural cheapness plays into the fantasy.

Так мы получили к концу зона и отсутствие приземление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we got to the end zone and no touchdown.

Это как Сумеречная зона здесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the twilight zone in here!

Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities.

Сэр, запретная зона прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the exclusion zone is straight ahead.

И по скольку я их стимулирую...это будет зона 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I stimulate them...this will be 14.

У проектора профессора Рамфорд очень узкая зона охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projector Professor Rumford's using has got a very small spread.

Ага, я удостоверюсь, что это демилитаризованная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, I'm gonna make sure it's a demilitarized zone.

Возможно для Деб я - это слепая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Deb has a blind spot when it comes to me.

Эрик, здесь мертвая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric, we've got a blind spot over here.

Зона показа была огорожена и под охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area was fenced off and guarded by security.

15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.

У вас есть зона приема, конференц-зал и два офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a reception area, a conference room and two offices.

Величайшая природная катастрофа в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest natural disaster in history.

Эта зона безопасности может быть действительно настоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This safety zone might actually be for real.

В пещерах природная температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caves have a natural temperature.

Две камеры покрывают парадный и чёрный входы, но боковые выходы - их слепая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cameras cover the front and back, but they're blind to the side exits.

Твоя самая любимая природная катастрофа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What natural disaster is your favorite?

Я для нас тему придумал - природная катастрофа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'm working on a whole natural disaster theme for me and you.

У меня есть зона для пикников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a picnic area put in.

Это зона с ограниченным дорожным движением и вы рискуете штрафом; Высадите меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a limited-traffic zone and you risk a fine; drop me off here.

Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're here, please respect my living space. This... is my area.

Снаружи есть зона ожидания, вас отвезут к берегу, оттуда вы вернётесь в Белиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a waiting area outside, vehicles to drive you to the shore to take you back to Belize City.

Это просто замечательное место, но если вы спросите меня, то уютная жилая зона - это настоящая мечта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream.

Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courier is in Newark... it's my responsibility.

У нас была зона для курения на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to have a smoking area at work.

Однако у млекопитающих внеклеточным матриксом, модифицированным кортикальной реакцией, является зона пеллюцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mammals, however, the extracellular matrix modified by the cortical reaction is the zona pellucida.

Большая часть Буррена сегодня обозначена как особая зона сохранения, включая почти все нагорья, а также большую часть низменностей и северных прибрежных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Burren is today designated as a Special Area of Conservation, including almost all upland, and much of the lowland and northern shore areas.

В Соединенных Штатах влажная субтропическая зона обычно считается регионом от Центральной Флориды на север до Южной Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the humid subtropical zone is normally considered the region from central Florida north to southern Virginia.

Напротив, гетерогенная зона вадозы с одним или несколькими слоями глины, содержащими остаточный нафталин, потребовала бы более длительного времени обработки и / или улучшения све.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a heterogeneous vadose zone with one or more clay layers containing residual naphthalene would require a longer treatment time and/or SVE enhancements.

В настоящее время находящаяся в ведении Национальной парковой службы зона отдыха Золотые Ворота восстанавливается и поддерживается в рабочем состоянии бывшая тюрьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now operated by the National Park Service's Golden Gate National Recreation Area, the timeworn former prison is being restored and maintained.

Фронт морского бриза-это атмосферный фронт, создаваемый морским бризом, также известный как зона конвергенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sea-breeze front is a weather front created by a sea breeze, also known as a convergence zone.

Огромный бассейн Конго был разделен на 14 административных районов, каждый район-на зоны, каждая зона-на сектора, а каждый сектор-на посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast Congo basin was split up into 14 administrative districts, each district into zones, each zone into sectors, and each sector into posts.

В ресторанах открытой планировки есть барная зона и патио с более чем 50 телевизорами и медиа-экранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restaurants feature an open layout with a bar area and patio seating flanked by over 50 televisions and media screens.

Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer.

В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished.

Грудь, особенно соски, - это эрогенная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breasts, especially the nipples, are an erogenous zone.

Прибрежная зона переживает несколько морозных ночей зимой и ранней весной, хотя снегопады и сильные заморозки случаются редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coastal zone experiences a number of frosty nights in winter and early spring, though snowfall and hard freezes are rare.

Зона экономического развития сонгбэй расположена в районе Сонгбэй города Харбин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Songbei Economic Development Zone is located in Songbei District of Harbin.

Отдельно стоящая часть парка, зона пикника Rattlesnake Springs, представляет собой природный оазис с ландшафтным дизайном, столами для пикников и местами обитания диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detached part of the park, Rattlesnake Springs Picnic Area, is a natural oasis with landscaping, picnic tables, and wildlife habitats.

Некоторые обозреватели считают, что Сумеречная зона оказывает определенное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Twilight Zone has been seen as an influence by some reviewers.

Зона активной биотурбации называется почвенной биомантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zone of active bioturbation is termed the soil biomantle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «природная зона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «природная зона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: природная, зона . Также, к фразе «природная зона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information