Причиняя острую боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
причинять боль - to cause a pain
причинять вред - harm
причинять зло - do evil
причинять неудобство - inconvenience
причинять страдания - afflict
причинять беспокойство кому-л. - give trouble to smb.
причинять друг другу - cause to each other
причинять обиду - causing offense
не причинять вреда - do no harm
причинять вред себе, желая досадить другому - cut off nose to spite face
Синонимы к причинять: вызывать, быть причиной, причинять, заставлять, давать, придать, отдавать, передавать, отступить, служить поводом
имя прилагательное: acute, sharp, keen, incisive, penetrating, piercing, spicy, hot, poignant, pointed
острый выступ - sharp protrusion
острый шип - spike
острый горный кряж - sharp mountain ridge
(острый) конец - (sharp) end
острый красный перец - hot red pepper
острый голод - acute hunger
острый слух - delicate ear
острый боек молотка - peen of a hammer
острый инсульт - acute stroke
острый цервицит - acute cervicitis
Синонимы к острый: зоркий, резкий, четкий, яркий, отчетливый, острый, заостренный, остроконечный, колкий, язвительный
Антонимы к острый: нерезкий, тупой, тупой
внезапная острая боль - sudden sharp pain
жгучая боль - burning pain
испытывать острую боль - ache
боль в пояснице - back pain
сильная головная боль - Strong headache
колоть боль - stabbing pain
вызывать особую боль - be most painful
выносить боль - stand pain
острая зубная боль - twinge of toothache
слабая боль - mild pain
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
Употребление этиленгликоля приводит к образованию щавелевой кислоты в качестве метаболита, который также может вызвать острую почечную недостаточность. |
Ingestion of ethylene glycol results in oxalic acid as a metabolite which can also cause acute kidney failure. |
Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте! |
I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets! |
Я описываю его, как острую аллергию на электромагнетизм. |
I describe it as an acute allergy to electromagnetism. |
Повязка Луки вызваны наложением повязки слишком плотно, создавая острую травму давления на сухожилия. |
Bandage bows are caused by applying a bandage too tightly, creating an acute pressure injury to the tendons. |
Японские клинки обычно имеют свою острую режущую кромку, защищенную деревянными ножнами, называемыми Сая. |
Japanese blades typically have their sharp cutting edge protected by a wooden scabbard called a saya. |
Источники воспламенения включают кремень, углеродистую сталь, огнеупорную сталь и острую кромку, спички, Бутан и Зиппо, а также арахисовые зажигалки и увеличительные стекла. |
Sources of ignition include flint, carbon steel, firesteel and a sharp edge, matches, butane and Zippo, and peanut lighters, and magnifying glasses. |
Схватив острую фленшерную лопату, он начал рыть в китовом теле яму чуть позади бокового плавника. |
Seizing his sharp boat-spade, he commenced an excavation in the body, a little behind the side fin. |
Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль. |
Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab. |
Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке. |
The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil. |
Торговлю детьми рассматривают как острую или очень острую проблему 90 процентов респондентов в Африке. |
Trafficking in children was perceived as a severe or very severe problem by 90 per cent of respondents in Africa. |
Получив снизу на веревке острую фленшерную лопату на короткой рукоятке, он принимается старательно нащупывать подходящее место для раскупорки бочки. |
A short-handled sharp spade being sent up to him, he diligently searches for the proper place to begin breaking into the Tun. |
Я просто думаю, это немного странно, как только я получил награду, ты почувствовал острую нужду выкопать вот эту и поставить рядом с моей. |
I just think it's a little weird that immediately after I win a trophy, You feel the need to dig this thing up and plop it down next to mine. |
Никто не знает, что страшный разрушительный недуг живет в этих несчастных и как червь гложет их, причиняя тяжкие муки. |
No one knows that he bears within him a frightful parasitic pain with a thousand teeth, which lives within the unhappy man, and of which he is dying. |
Но сэр Чарлз не учел острую наблюдательность мисс Милрей. |
But there was one thing that Sir Charles failed to realise - the efficient watchfulness of Miss Milray. |
День ото дня грубей я становлюсь, Тебе жестоко причиняя боль. |
Because my thorn, that grows day by day, hurts you |
He took his pick-axe which was very sharply pointed. |
|
Кадди... остро отреагировала на мою острую реакцию. |
Cuddy... Overreacted to my overreaction. |
Чистая правда иногда причиняет острую боль, однако боль проходит, тогда как рана, нанесенная ложью, гноится и не заживает. |
The quick pain of truth can pass away, but the slow, eating agony of a lie is never lost. That's a running sore. |
Она горько рыдала, и он вдруг ощутил острую жалость к этой зря прожитой жизни. |
She sobbed bitterly, and he seemed to feel on a sudden the pity of that wasted life. |
Он получает удовольствие, причиняя другим боль. |
He derives pleasure from inflicting pain to others. |
Потом жжение превратилось в острую боль. |
The sensation developed into pain that grew acute. |
Может быть в комбинации с П.C.П., это вызвало острую реакцию. |
Maybe in combination with the P.C.P., it caused an acute reaction. |
Ты не любишь острую пищу? |
Don't you like spicy food? |
Я хочу, чтобы Хавьер мог прикоснуться ко мне, не причиняя боли. |
I want Xavier to be able to touch me without causing me pain. |
I yet feel the sting of your lessons. |
|
I felt this sting across my temple. |
|
Гораздо более злым считается поведение существ со свободной волей, когда они не подчиняются Божьим приказам, причиняя вред другим или ставя себя выше Бога или других. |
Much more the behavior of beings with free will, then they disobey God's orders, harming others or putting themselves over God or others, is considered to be evil. |
Когда игла вошла в мозговое вещество, она пожаловалась на острую боль в шее. |
When the needle entered the brain substance, she complained of acute pain in the neck. |
Заболевание имеет острую и хроническую формы и может варьироваться от тяжелой, с высокой смертностью, до легкой или даже невыраженной. |
The disease has acute and chronic forms, and can range from severe, with high mortality, to mild or even unapparent. |
Иногда различают острую ТМД, симптомы которой длятся менее 3 месяцев, и хроническую ТМД, симптомы которой длятся более 3 месяцев. |
Sometimes distinction is made between acute TMD, where symptoms last for less than 3 months, and chronic TMD, where symptoms last for more than 3 months. |
По свидетельству очевидцев, это началось 17 августа 1922 года, когда Кришнамурти пожаловался на острую боль в затылке. |
According to witnesses it started on 17 August 1922 when Krishnamurti complained of a sharp pain at the nape of his neck. |
Ротовые части образуют длинную, острую трибуну, которую они вставляют в растение для питания. |
The mouthparts form a long, sharp rostrum that they insert into the plant to feed. |
Но в то же время ужасающие образы демонстрируют острую художественную способность Гойи в композиции и исполнении и вызывают соответствующее социальное и политическое возмущение. |
Yet at the same time, the horrific imagery demonstrates Goya's keen artistic ability in composition and execution and produces fitting social and political outrage. |
Принимая во внимание это, а также острую деградацию, можно было бы оправдать использование огромных ресурсов в попытке сохранить некоторые виды от вымирания. |
Taking that as well as the acute degradation into account, one could justify using up vast resources in an attempt to preserve certain species from extinction. |
Желудочные бандажи сделаны полностью из биосовместимых материалов, поэтому они способны оставаться в организме пациента, не причиняя вреда. |
Gastric bands are made entirely of biocompatible materials, so they are able to stay in the patient’s body without causing harm. |
Я не чувствую, как эти вредители выходят из моего тела, но когда они входят в тело, я снова чувствую острую боль. |
I cannot feel these pests coming out of my body but when they enter the body, again I feel a sharp pain. |
Однако стоимость войны означала, что финансовая система Франции была на грани краха, в то время как британская морская блокада вызвала острую нехватку продовольствия. |
However, the cost of the war meant France's financial system was on the verge of collapse, while the British naval blockade caused severe food shortages. |
Асептические абсцессы и кистозный отек также могут возникать, когда глисты разрываются перед появлением, вызывая острую воспалительную реакцию со стороны иммунной системы хозяина. |
Aseptic abscesses and cystic swelling can also occur when worms rupture before emerging, causing an acute inflammatory response from the host's immune system. |
Лимерентный человек может иметь острую чувствительность к любому действию, мысли или состоянию, которые могут быть истолкованы благоприятно. |
A limerent person may have acute sensitivity to any act, thought, or condition that can be interpreted favorably. |
Французская столица начала испытывать острую нехватку продовольствия, вплоть до того, что даже животные в зоопарке были съедены. |
The French capital began experiencing severe food shortages, to the extent where even the animals in the zoo were eaten. |
Их пропалинальный скользящий механизм подачи в сочетании с их острым кератиновым клювом обеспечивал острую поверхность для эффективного среза и измельчения растительного материала. |
Their propalinal sliding mechanism of feeding combined with their sharp keratin beak provided a sharp surface to efficiently cut and grind plant material. |
Некоторые витамины имеют документально подтвержденную острую или хроническую токсичность при больших дозах, которая называется гипертоксичностью. |
Some vitamins have documented acute or chronic toxicity at larger intakes, which is referred to as hypertoxicity. |
Никто не использует острую сторону лезвия. |
One does not use the sharp side of the blade. |
При лечении умеренной или сильной боли необходимо учитывать тип боли, острую или хроническую. |
When treating moderate to severe pain, the type of the pain, acute or chronic, needs to be considered. |
В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию. |
While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction. |
В большинстве случаев он отражает недавнюю и острую потерю веса, связанную с голодом или болезнью. |
In most cases, it reflects a recent and acute weight loss associated with famine or disease. |
Венесуэла испытывает острую нехватку продовольствия и медикаментов. |
Venezuela is suffering from acute shortages of food and medicines. |
Иллюстрации, записанные в книге Скивиаса, были видениями, которые испытывала Хильдегарда, причиняя ей большие страдания и страдания. |
The illustrations recorded in the book of Scivias were visions that Hildegard experienced, causing her great suffering and tribulations. |
Эти фазы включают острую фазу, фазу нервно-мышечной тренировки и фазу возвращения к спорту. |
These phases include the Acute Phase, the Neuromuscular Training Phase, and the Return to Sport Phase. |
Как верхние, так и нижние чешуи эллиптические, бескилевые, перепончатые и имеют острую вершину. |
Both the upper and lower glumes are elliptic, keelless, membranous, and have an acute apex. |
Было обнаружено, что Дроксидопа усиливает острую и позднюю секрецию инсулина, стимулированную глюкозой, и улучшает чувствительность пациентов к инсулину. |
It was found that Droxidopa increased acute and late glucose-stimulated insulin secretion and improved patients' insulin sensitivity. |
Она включает в себя острую фазу энцефалопатии Вернике, за которой следует развитие хронического алкогольного синдрома Корсакова. |
It involves an acute Wernicke-encephalopathy phase, followed by the development of a chronic alcoholic Korsakoff syndrome phase. |
В Британии в 1808 году врач Чарльз Бэдхэм был первым человеком, который описал это состояние и назвал острую форму острым бронхитом. |
In Britain in 1808, a physician Charles Badham was the first person to describe the condition and name the acute form as acute bronchitis. |
Антибиотики предотвращают острую ревматическую лихорадку, если их давать в течение 9 дней с момента появления симптомов. |
Antibiotics prevent acute rheumatic fever if given within 9 days of the onset of symptoms. |
Иногда она реагировала на них, причиняя себе вред. |
She occasionally reacted to them with self-harm. |
На вечеринке он флиртует с Кэти, причиняя ей некоторый дискомфорт. |
At the party, he flirts with Cathy, causing her some discomfort. |
Гражданским лицам было приказано немедленно покинуть город-отчасти для того, чтобы облегчить острую нехватку продовольствия. |
Civilians were ordered to leave at once – in part to relieve the severe food shortage. |
Эти симптомы являются общими для многих заболеваний и сами по себе не могут указывать на острую лучевую болезнь. |
These symptoms are common to many illnesses, and may not, by themselves, indicate acute radiation sickness. |
And harming no one, wherefore call them wrong? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причиняя острую боль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причиняя острую боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причиняя, острую, боль . Также, к фразе «причиняя острую боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.