Пришедшим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пришедшим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who came
Translate
пришедшим -


Более позднее приключение установило, что Хена сам был инопланетянином, пришедшим с Актарки, той же планеты, что и его кошачий друг !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later adventure established that Khena was himself an alien who came from Aktarka, the same planet as his cat-like friend !

Пять китобоев и Кармартен, капитан Дори, также присоединились к конвою вместе с Блэкхаусом, пришедшим с берегов Гвинеи в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five whalers and the Carmarthen, Captain Doree, also joined the convoy, with the Blackhouse, from coast of Guinea, joining at sea.

Как и Тагалоги, Илоканосы являются Австронезийским племенем, пришедшим с Филиппин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Tagalogs, the Ilocanos are an Austronesian stock which came from the Philippines.

Первым и самым главным является то, что неповиновение считается «явлением, пришедшим из-за рубежа».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, disobedience is defined as an “import.”

И, возможно, мы даже станем друзьями, и это отлично, потому что один друг не говорит другому, что тот выглядит пришедшим из секонд-хэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe we'll even be friends, which would be great, because friends don't tell friends they look like dime store hookers.

Ребел чувствовала себя призраком, пришедшим из мира теней и вдруг столкнувшимся с живым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt as if she were a phantom wandered from the realms of shadow and suddenly confronted by mortal flesh.

Действительно, на сегодняшний день Аббас является единственным арабским лидером, пришедшим к власти путем более-менее свободных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Abbas is now the only Arab leader who came to power in a more or less free election.

Таким образом, Гвидо стал единственным гражданским лицом, пришедшим к власти в Аргентине в результате военного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guido thus became the only civilian to take power in Argentina by military coup.

Я так свыкся с шарлатанами,.. ...что поначалу не верил пришедшим посланиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been so accustomed to charlatans, at first I was unwilling to believe the messages that came.

Конечно, мы все принадлежим к веку XXI, но то мировоззрение, которого придерживаются различные государства, зачастую кажется пришедшим из разных эпох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re all part of the 21st century, of course, but the worldviews that different states embrace often seem to come from different eras.

Сегодня я брился 10 минут утром по пути сюда вот этим устройством пришедшим от бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I shaved ten minutes from my morning commute with this tool channeled from God.

Согласно всем сайтам, пришедшим мне на ум, эти фамилии не просто вымерли, их никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to every site I can think of the names didn't just die out, they never existed.

Летом 1942 года она донесла на Гинчанку нацистским властям, только что пришедшим к власти в городе, как на еврея, скрывающегося в ее доме по фальшивым документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1942 she denounced Ginczanka to the Nazi authorities newly in power in town as a Jew hiding in her building on false papers.

Однако когда Чатем упал в обморок во время своей последней речи в Палате лордов, Деспенсер был едва ли не единственным Пэром, пришедшим ему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, however, Chatham fell down in a swoon during his last speech in the House of Lords, Despencer was almost the only peer who came to his assistance.

Когда я вас увидела, вы показались мне Буддой, пришедшим, чтобы спасти меня от адских мук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw you, you appeared to me as the Buddha coming to save me from hell.

Я был ребенком, пришедшим из маленькой части рая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the kid who came from a little part of paradise.

Еще одним крупным IP-адресом, пришедшим в Ubisoft Montreal, стала серия Far Cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another major IP came to Ubisoft Montreal was the Far Cry series.

Мы разработали некоторые критерии отбора, чтобы направить учетные записи к участникам контента, и после этого он будет первым пришедшим, первым обслуженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've drawn up some eligibility criteria to direct the accounts to content contributors, and after that it's first-come, first-served.

Прост был частью новой команды гонщиков в Williams, с тест-пилотом Деймоном Хиллом, пришедшим на смену Риккардо Патрезе, который ушел, чтобы присоединиться к Benetton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prost was part of a new-look driver line-up at Williams, with test driver Damon Hill coming in to replace Riccardo Patrese, who had left to join Benetton.

Попробуйте доказать свое утверждение аналитикам ЦРУ, в целом - а не только члену-изгою-пришедшим к противоположному мнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try proving your claim CIA analysts, in total - not just a rogue member - came to the opposite view.

Пришедший генерал-полковник сделал обязательный глоток и поблагодарил хозяина за проявленное гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visiting general-lieutenant took the obligatory sip and expressed his thanks for the formal hospitality.

В этом случае пришедший является неотъемлемой частью художественной композиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the came is an integral part of the artistic composition.

Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, - который унес нас в открытое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea.

Глядя на лица мужчин, женщин и детей, пришедших сегодня на закладку Иерихонского храма,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I look out on the faces... the men, women, and children... who have joined us here today at the birth of the Temple of Jericho...

Он - честный политик, которого вынудили принять неизвестно откуда пришедшие деньги, чтобы можно было пройти на следующий этап выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an honest politician who's been forced to accept dark money so he can continue to play on this new level field.

Для них ты – незнакомец, пришедший спалить их город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see a stranger come to set their city on fire.

Мы рады приветствовать всех вас пришедших к нам сегодня, если вы здесь впервые, мы подготовили информационный пакет который мы хотим вам дать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey we wanna welcome all of you that are visiting here with us today, if you are here for the very first time, we have a packet of information that we wanna give to you ...

Люди подвинулись, освобождая место для вновь пришедших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room was made for the new arrivals.

Вся паства встала как один и вышла, оставив священника с чужими, пришедшими словно на спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congregation as one rose and walked out, leaving the minister and those from the other churches who had come as though to a show.

Большинство пришедших в церковь женщин, сгрудясь в сторонке, занято было разговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the women were gathered on one side of the room. They were talking.

В воздухе пахло бедой, и то, что говорили пришедшие, не могло не возмутить наших мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad feeling was in the air, and they said things calculated to rouse the tempers of our men.

И так, никогда не сведенные в дивизии, жили миллионы женщин, пришедшие в мир ни для чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there they were, those millions of women. No one ever formed them into an army. They had come into the world to accomplish nothing.

Всякий мусор с юга, пришедший после старика Стоунволла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern trash after old Stonewall.

Только спустя час порядок был водворен Симеоном и пришедшими к нему на помощь двумя товарищами по профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after the lapse of an hour was order restored by Simeon and two comrades by profession who had come to his aid.

Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead.

Товарищ обезьяны, пришедший в себя после первого ощущения ужаса, вернулся в дом каким-то внутренним выходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ape's mate, recovered from its first shock of terror, had returned to the scene of the encounter by way of the interior of the building.

Все пришедшие по электронной почте, приложенные к заданию или сообщению в форуме документы можно также сохранять в этом модуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All documents coming via e-mail, attached to tasks or board comments can also be saved in this module.

11-го октября 1805 года один из только-что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 11, 1805, one of the infantry regiments that had just reached Braunau had halted half a mile from the town, waiting to be inspected by the commander in chief.

Между тем, право же, мы не были похожи на людей, пришедших по денежным делам, -судебных приставов, заимодавцев, понятых и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all that, we certainly did not look like duns, creditors, sheriffs officers, or the like.

Тем временем врач, пришедший установить смертный случай, вскрыл тело Перада и искал причины смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor, whose duty it was to sign the death certificate, had now opened Peyrade's body, and was seeking the cause of death.

В этом состоянии застал его хирург, пришедший перевязать рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation the surgeon found him, when he came to dress his wound.

Подбежала маленькая девчурка, смело посмотрела на пришедших, и видно, что синяя форма эта ей была хорошо знакома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little girl came running up and looked boldly at the visitors; it was obvious that she was used to the blue uniform.

Первый из возможных ответов, пришедших в голову, шокировал и заставил ее покраснеть от стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing to pop in her mind both shocked and shamed her.

Пришедши к возам, он совершенно позабыл, зачем пришел: поднес руку ко лбу и долго тер его, стараясь припомнить, что ему нужно делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the baggage waggons, he had quite forgotten what he had come for; he raised his hand to his brow and rubbed it long, trying to recollect what he was to do.

Потом нам показали пришедшие заказы на покупку и продажу... это было невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we walk in and they show us the buy and sell orders coming in.. and it's incredible.

Часы остановились; стук стал громче; двое людей, пришедших за Рубашовым, попеременно барабанили кулаками в дверь и дыханием согревали окоченевшие пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clockwork was running down. The hammering on Rubashov's door became louder; the two men outside, who had come to arrest him, hammered alternatively and blew on their frozen hands.

Для этого наша почётная гостья Селин выступит в роли Дельца Смерти, отважно защищающего нашу крепость, а я стану злодеем-ликаном, пришедшим уничтожить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... and I will take the role of Lycan villain... here to destroy it.

Студенты музея де Клюни за работой в витражной мастерской-собирают стекло с пришедших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musée de Cluny students at work in a stained glass workshop - assembling glass with came.

На востоке Исландии существовала народная сказка об особой группе святочных мальчиков, пришедших не с гор, а с океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the East of Iceland there existed a folk tale of a specific group of Yule Lads who did not come from the mountains but from the ocean.

Подкрепления, пришедшие с Востока, несмотря на форсированные марши, не смогли прибыть до конца сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforcements coming from the east, despite moving in forced marches, failed to arrive before the end of the battle.

Президент Хафез аль-Асад, пришедший к власти в 1970 году, опирался на поддержку бизнес-класса в Дамаске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Hafez al-Assad, who came to power in 1970, relied on support from the business class in Damascus.

Его святые-Сан-Бенито Палермский и король Сан-Бальтазар, пришедший из Уругвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His saint is San Benito of Palermo and King San Baltazar, who came from Uruguay.

Число людей, пришедших учиться с первого по шестой класс, составило 60%, а тех, кто достиг университетского уровня, - только 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people who have come to attend the first through to sixth grade accounted for 60% and those who have reached university level only 1%.

Архипелаг был впервые заселен носителями языка банту, пришедшими из Восточной Африки, дополненной арабской и австронезийской иммиграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archipelago was first inhabited by Bantu speakers who came from East Africa, supplemented by Arab and Austronesian immigration.

Все они, пришедшие от Христа и ведущие обратно ко Христу, принадлежат по праву к единой Церкви Христовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these, which come from Christ and lead back to Christ, belong by right to the one Church of Christ.



0You have only looked at
% of the information