Приятный запах, цвет, форма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: pleasant, enjoyable, pleasurable, nice, agreeable, pleasing, good, sweet, dulcet, cuddly
безопасные и приятные - safe and enjoyable
Имел приятный - had a pleasing
имеют приятный - have pleasant
приятные люди - pleasant people
приятный результат - a pleasant result
приятным, как - as pleasant as
очень приятный сюрприз - very pleasant surprise
сладкий приятный - sweet nice
приятные и приятные - pleasant and enjoyable
особенно приятный - particularly pleasing
Синонимы к приятный: полный удовлетворения, благосклонный, приятный, вкусный, симпатичный, симпатический, миловидный, милый, славный, любезный
Значение приятный: Доставляющий удовольствие.
имя существительное: smell, odor, scent, odour, flavor, flavour, smack, perfume, wind, nose
усиленный запах - accentuated odor
запах цикория - chicory fragrance
винный запах - winy odour
чувствую запах - I smell it
головневый > запах - smutty smell
запах, свойственный парфюмерии для мужчин - masculine fragrance
запах выпущенных газов - parfume de plop
ненормальный запах - abnormal smell
сродство запахов - odor affinity
раздражающий запах - irritating odour
Синонимы к запах: запах, обоняние, чутье, аромат, благоухание, нежный запах, туман, изморозь
Значение запах: Свойство веществ, воспринимаемое обонянием.
имя существительное: blossom, bloom, flower, color, coloring, colour, colouring, hue, cream, dye
голубой цвет - blue
параметр цвета - color option
добавочный цвет - minus colour
анилин цвет - aniline color
какой цвет был - what color was
любой конкретный цвет - any particular color
широкий цвет - wide color
соотношение цвет-светимость - color-luminosity correlation
политический цвет - political colour
окрашен в белый цвет - is coloured white
Синонимы к цвет: лучшие, лучшие из лучших, лучший, число, свет, белый, красный, зеленого чая, слоновой кости
Антонимы к цвет: изменение цвета, изменение цвета, изменение цвета
Значение цвет: Световой тон чего-н., окраска.
имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure
геометрическая форма - geometric shape
удобная форма - convenient form
Пресс-форма - mould base
выступающая форма - emergent form
выше, форма - higher form of
форма бухгалтерского заключения - accounting pronouncement form
его правовая форма - its legal form
колебательная форма движения - oscillatory mode
конечная дозированная форма - final dosage form
форма разрешения - resolution form
Синонимы к форма: внешний вид, вид, тип, характер, модель, фигура, одежда, редакция, стиль
Значение форма: Внешнее очертание, наружный вид предмета.
For instance, taste is strongly influenced by smell. |
|
Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением. |
The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust. |
В стоячем воздухе слабо, но отчетливо чувствовался запах мускуса. |
There was a faint musky odor in the still air. |
Он явно почуял запах моей крови и решил не упускать удобного момента, добить слабого. |
He clearly scented my blood and was moving in for the kill, the strong attacking the weak. |
It stinks and it smells like shit and I can't get the stink out of my nose. |
|
You experience the fruity, delicious flavor of this without any spicy pain. |
|
От нее исходил запах грязных носков, характерный для человека, подсевшего на таблетки. |
She had the dirty-socks smell of a speed addict. |
My face ended up buried in the rich green smell of crushed leaves. |
|
A nice person and one who's been helping me. |
|
Joanna, what a pleasant surprise. |
|
Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро. |
So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway. |
Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах. |
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' |
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя. |
Transient male found facedown, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol. |
Акцент нападавших, жаргон, на котором говорили, даже запах одеколона, может оказаться полезным. |
Accent of the thieves, jargon they used, even the smell of their cologne would be helpful. |
Не помню, когда в последний раз чувствовал запах сукума вики и угали. |
I can't remember the last time I smelled your sukuma wiki and ugali. |
A peculiar and not very pleasant smell was smelt in the sea. |
|
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
Она знала, что означает запах винного перегара, мутные глаза, судорожно сведенный рот. |
She was acquainted with that brandy-laden breath, those pale eyes, that convulsed mouth. |
Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой. |
Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength. |
He's a young guy, very simpatico, |
|
А что касается розовых шляпок (тут из-под нависших бровей был брошен многозначительный, но не очень приятный взгляд) - что ж, мальчишки все одинаковы! |
And as for the pink bonnets (here from under the heavy eyebrows there came a knowing and not very pleasing leer)-why boys will be boys. |
Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины. |
Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
Думаю, это был запах ее шампуня. |
I think it was her conditioner. |
Мы должны восстановить их, как тот жуткий запах из машины. |
We have to reactivate them, kind of like that smelly dead thing in the car. |
The scent in the air when night birds take wing. |
|
Сегодня такой приятный день. |
It's such a nice sunny day. |
He's a very agreeable acquaintance, Beck, the wag added. |
|
He's a nice guy, but he's like the Grim Reaper. |
|
Но временами ко мне приходят ее образы, Особенно, когда я чувствую запах ее духов. |
But every so often I get these images of her, especially when I smell her perfume. |
Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом. |
Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle. |
Он очень приятный человек, он работает в гастрономе и ему нужен небольшой бизнес-совет. |
He's a very nice man that works at the grocery store and needs a little bit of business advice. |
The heavy scent of the roses seemed to brood over everything. |
|
Smell of corned beef and cabbage from 2C. |
|
Ваш папа - приятный джентльмен, и он вас любит. |
Your dad's a fine gentleman, and he loves ya! |
Я чувствовала его запах, запах дождя, заключенного в тучах низко над головой. |
I could feel it, and smell it, pent up there, behind the clouds. |
That's what I get for being such a nice gui. |
|
Здесь все еще стоит запах хвои. |
I see it still smells like pine needles around here. |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Я считаю важным ощущать и знать запах того, что мы пихаем себе внутрь. |
Well, I think it's important to feel and smell the things we put inside us. |
Он ощущал теплый запах ее каштановых волос, прикосновение ее руки. |
He sensed the warm smell of her chestnut hair, the touch of her hand. |
Barbecued spareribs. I can smell them. |
|
Я чувствовал запах травы. |
I could smell the grass. |
Вклад, который запах вносит в сексуальное влечение, может быть даже усилен с определенными климатическими условиями. |
The contributions that smell makes in sexual attraction can even be heightened with certain climates. |
Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах. |
Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor. |
Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности. |
Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger. |
После постоянного перехода на реку Флинт жители города начали жаловаться на цвет, вкус и запах своей воды. |
After the permanent switch to the Flint River, city residents began complaining about the color, taste, and odor of their water. |
Американская стоматологическая ассоциация заявила, что зубная нить в сочетании с чисткой зубов может помочь предотвратить заболевания десен и неприятный запах изо рта. |
The American Dental Association has stated that flossing in combination with tooth brushing can help prevent gum disease and halitosis. |
Сегодня Ванцзиеган-это красивый парк, охватывающий холмы и окружающие регионы и предоставляющий людям зеленые деревья, чистую воду и приятный воздух. |
Today, Wangjiegang is a beautiful park encompassing hills and surrounding regions and provides people green trees, clear water, and nice air. |
Вариация бутылки - это степень, в которой различные бутылки, номинально одного и того же продукта, могут иметь различный вкус, запах и т. д. |
Bottle variation is the degree to which different bottles, nominally of the same product, can have different taste, smell, etc. |
Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий. |
Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions. |
Многие порошкообразные сульфиды, такие как пирит, имеют сернистый запах при измельчении в порошок. |
Many powdered sulfides, such as pyrite, have a sulfurous smell when powdered. |
Я нахожу, что чай, приготовленный с кипяченой водой в чайнике, имеет более приятный вкус, чем с кипяченой водой в микроволновой печи. |
I find tea made with water boiled in a kettle to have a more agreeable taste than with water boiled in the microwave. |
Она видит окровавленный нож и поворачивается к двери, вдыхая запах крови и отбеливателя. |
She sees the bloodied knife and turns to the door, smelling the stench of blood and bleach. |
Во многих случаях пациенты описывали этот запах как запах чего-то горящего и гнилого и описывали его как неприятный и отвратительный. |
In many cases, patients have described the odor to be that of something burning and rotten and have described it to be unpleasant and foul. |
Он был похож на гниющий мусор, но потом сменился сладковатым запахом, похожим на запах яблок. |
It was similar to rotting garbage, but then it changed to a sweet smell similar to that of apples. |
Фотерингем был известен как цыган с кошачьими глазами, приятный глазу. |
Fotheringham was reputed to be a “cat-eyed gypsy, pleasing to the eye”. |
Сценарий одетса для фильма Сладкий запах успеха стал основой для одноименного мюзикла 2002 года с Джоном Литгоу в главной роли. |
Odets's screenplay for Sweet Smell of Success became the basis for the 2002 musical of the same name starring John Lithgow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приятный запах, цвет, форма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приятный запах, цвет, форма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приятный, запах,, цвет,, форма . Также, к фразе «приятный запах, цвет, форма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.