При поддержке управления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
при полном наклоне - at full tilt
волна выпучивания при потере устойчивости - buckle wave
держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
дорн при экструзии - mandrel in extrusion
дискриминация при найме на работу - employment discrimination
товарное качество при съемной стадии зрелости - yielding quality
потери при износе - wearing loss
часть потерь при передаче звуковой энергии - divergence loss
совет при президенте РФ по науке, технологиям и образованию - Russian President's Council for Science, Technology and Education
Экономический совет при президенте Российской Федерации - Economic Council under the President of the Russian Federation
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
поддерживаемой - supported
будут рады поддержать вас - will be happy to support you
поддерживаемое приложение - supported app
в настоящее время мы поддерживаем - we currently support
для поддержания близких - for keeping close
поддержание надежной - maintaining reliable
чтобы поддержать вас - to support you
различные операции по поддержанию мира - various peacekeeping operations
миротворчества, поддержания мира и миростроительства. - peacemaking, peacekeeping and peacebuilding.
поддержала мероприятие - supported the event
управление прожектором - searchlight control
управление логическим каналом (LLC) ограниченного использования - qualified logical channel control
управление генерального советника - office of the general counsel
совместное управление - joint management
управление сельского хозяйства - Agriculture management
управление Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков по СПб и ЛО - Department of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation for St. Petersburg and the Leningrad region
аренда управление - rental management
рулевое управление с помощью стремянных тяг - stirrup type rudder control
импульсно-повторяющееся временное управление - impulse recurrent timing control
денежное управление - monetary management
Синонимы к управления: администрация, администрации, контроль, доминирование
Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме. |
Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete. |
Спонсорская поддержка предоставляла управленческие услуги через Брента Каскеля из команды NRG. |
The sponsorship provided management services through team NRG's Brent Kaskel. |
Конингем разработал эффективную систему наземной поддержки, позволяющую самолетам летать, а также систему командования и управления, позволяющую наземным наблюдателям вести радиосвязь во время воздушных атак. |
Coningham developed an efficient ground support system to keep planes flying, and a command and control system to allow ground observers to radio in air attacks. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
БТА была разделена на 8 управлений, организованных вокруг функций поддержки трансформации оборонного бизнеса. |
The BTA was divided into 8 directorates organized around the functions of supporting defense business transformation. |
Штаб-квартира в Женеве занимается управлением и ведением переговоров по соглашениям о свободной торговле со странами, не входящими в ЕС, и оказывает поддержку совету ЕАСТ. |
The Headquarters in Geneva deals with the management and negotiation of free trade agreements with non-EU countries, and provides support to the EFTA Council. |
Офицеры Управления Стратегических Служб уже заручились поддержкой маршала Тито, чтобы вернуть сбитых летчиков. |
Office of Strategic Services officers already had secured Marshal Tito's cooperation to retrieve downed airmen. |
Он также возглавлял Совет по учебной поддержке совместного управления и был советником факультета в Совете регентов штата Огайо. |
He also chaired the Instructional Support Council of Shared Governance and was the faculty adviser to the Ohio Board of Regents. |
Большая часть карьерной поддержки является неформальной и обеспечивается через личные сети или существующие отношения, такие как управление. |
In Modern Israel, the only native Aramaic speaking population are the Kurdish Jews, although the language is dying out. |
Кроме того, в рамках функций Департамента по управлению преобразованиями в миссиях проводятся обследования для оценки поддержки, оказываемой на местах. |
In addition, as part of the Department's change management functions, surveys are administered to missions to assess the support provided to the field. |
Microsoft предупредила пользователей, что прекращает поддержку Windows XP, начиная с 8 апреля 2014 года-пользователи, работающие под управлением Windows XP, впоследствии будут подвергаться риску атак. |
Microsoft warned users that it discontinued support for Windows XP starting on April 8, 2014 – users running Windows XP afterwards would be at the risk of attacks. |
Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления. |
System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support. |
Поддержка Java и CVS обеспечивается в пакете Eclipse SDK, а поддержка других систем управления версиями обеспечивается сторонними плагинами. |
Java and CVS support is provided in the Eclipse SDK, with support for other version control systems provided by third-party plug-ins. |
Еще одной ключевой областью предоставления поддержки в целях восстановления эффективного государственного управления в постконфликтных ситуациях является проведение выборов. |
Another key area of support to restore viable governance in a post-conflict environment is elections. |
Например, они интегрировали поддержку систему управления машины Все, лишь бы Ваши коленки не дрожали от страха. |
For instance, it has a support vehicle integrated management system - whatever that is - and airbags for your knees. |
Руководство фондом осуществляли комитет по контролю за исполнением и комитет по управлению фондом, а также дополняющая их техническая структура для оказания поддержки правительству. |
The fund was managed by a monitoring committee and an administrative committee, with the help of government technical assistance. |
И неожиданно, показатель Института поддержки управления упал ниже 50. |
And out of nowhere, the ISM index fell below 50. |
Еще одним важнейшим условием является поддержка стратегии высшим управленческим звеном. |
Another crucial condition is the support of the strategy by the top management. |
Основной целью систем управления взаимоотношениями с клиентами является интеграция и автоматизация продаж, маркетинга и поддержки клиентов. |
The primary goal of customer relationship management systems is to integrate and automate sales, marketing, and customer support. |
Слышала, в главном управлении получили моё письмо, и, оказывается, они получили сотню других в поддержку СиДжея. |
So I heard from One Police Plaza. They received my letter, and apparently they also received hundreds of others in support of C.J. |
Большинство современных языков обеспечивают языковую поддержку для предотвращения таких утечек; см. подробное обсуждение в разделе Управление ресурсами. |
Most modern languages provide language-level support to prevent such leaks; see detailed discussion at resource management. |
Дистрибутивы Linux, ориентированные на двоичные пакеты, в значительной степени полагаются на системы управления пакетами как на основное средство управления и поддержки программного обеспечения. |
Linux distributions oriented to binary packages rely heavily on package management systems as their primary means of managing and maintaining software. |
При этом следует отметить, что глобальная стратегия полевой поддержки служит также программой управления изменениями, которая способствует внедрению КПР. |
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. |
Коммерческая версия также добавляет Просмотр кода, обозреватель баз данных, совместную работу, поддержку многих популярных систем управления исходным кодом и многое другое. |
The commercial version also adds code browsing, a database explorer, collaboration, support for many popular source code control systems, and more. |
Когда я поняла, что не могу рассчитывать на поддержку Главного управления, я решила обратиться к более высоким властям. |
When I realised I could not rely on any support from head office in Oxford, I decided I must appeal to a higher power. |
Усилия по сбору средств Центра наследия Бенини направлены на поддержку образования и обучения в школе боевого управления. |
The Benini Heritage Center Fund Raising effort supports education and training at the Combat Control School. |
В феврале 2017 года компания Bechtel была выбрана для поддержки создания и функционирования Национального офиса управления проектами Саудовской Аравии. |
In February 2017, Bechtel was chosen to support setting up and operating Saudi Arabia's National Project Management Office. |
Группа выступает в поддержку процесса непрерывного обучения и инициатив по укреплению руководящих навыков сотрудников и навыков управления процессом преобразований. |
The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management. |
Входящий колл-центр управляется компанией для управления входящей поддержкой продуктов или услуг или информационными запросами потребителей. |
An inbound call centre is operated by a company to administer incoming product or service support or information enquiries from consumers. |
Поддержка нескольких систем управления базами данных, возможность создания пользовательских полей профиля. |
Support for multiple database management systems , Ability to create custom profile fields. |
Там, где необходимо, ALMA оказывает помощь в решении проблем, работая напрямую со странами при поддержке партнёров или через управленческие структуры, нацеленные на результат. |
Where needed, ALMA has provided support to address challenges directly with countries, in cooperation with partners, or through results-based management structures. |
В этом контексте группа инициировала также важную деятельность по управлению изменениями и с успехом заручилась необходимой поддержкой заинтересованных сторон для этапа развертывания. |
In this context, the team also launched important change management activities and successfully obtained the stakeholder support necessary for the deployment phase. |
Дополнительные сведения о политиках почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, в том числе о включении и отключении индикатора ожидающего сообщения для группы пользователей с включенной поддержкой этой системы, см. в разделе Управление политикой почтовых ящиков единой системы обмена СООБЩЕНИЯМИ. |
To learn more about UM mailbox policies, including how to enable or disable MWI for a group of UM-enabled users, see Manage a UM mailbox policy. |
Департамент полевой поддержки создал систему управления имуществом и внедрил механизм оценки для мониторинга деятельности полевых миссий. |
The Department of Field Support has established a property management framework and introduced a performance measurement system to monitor field mission activity. |
при управлении метаданными основное внимание следует уделять всему жизненному циклу (включая поддержку и обновление); |
Manage metadata with a life-cycle focus (including maintenance and update); |
Поддержка Vulkan 1.1 обязательна для 64-битных устройств под управлением Android 10. |
Vulkan 1.1 support is mandatory for 64-bit devices running Android 10. |
Производители выразили обеспокоенность по поводу ненадлежащего функционирования устройств, работающих под управлением неофициального программного обеспечения, и связанных с этим расходов на поддержку. |
Manufacturers expressed concern about improper functioning of devices running unofficial software and the related support costs. |
управление и обслуживание жилья, пользующегося поддержкой государства. |
Administration and management of State housing. |
Вскоре после этого национальный парламент Джакарты принял новый закон Об управлении Ачехом в поддержку осуществления мирного договора. |
Shortly afterwards, a new Law on the Governing of Aceh was passed by the national parliament in Jakarta to support the implementation of the peace treaty. |
Департамент полевой поддержки указал, что с января 2010 года при планировании кадровой стратегии на местах он руководствуется новым подходом к управлению талантами. |
The Department of Field Support commented that, since January 2010, it had been implementing a new talent management approach to workforce planning in the field. |
МУ внедрил BPR в той мере, в какой у него была политика и одноместное управление по обеспечению качества, которому не хватало ресурсов или поддержки со стороны высшего руководства. |
MU had implemented BPR to the extent of having policies and a one-man quality assurance office that lacked resources or support from top management. |
Через мать Тауншенда группа получила контракт на управление с местным промоутером Робертом Друсом, который начал заказывать группу в качестве акта поддержки. |
Through Townshend's mother, the group obtained a management contract with local promoter Robert Druce, who started booking the band as a support act. |
Организация Объединенных Наций продолжила оказание своей страновой группе поддержки помощи в осуществлении программы по укреплению потенциала в области государственного управления на страновом и окружном уровнях. |
The United Nations continued its county support team programme to strengthen government capacity at county and district levels. |
оказывает поддержку директору проекта в ходе представления и обсуждения проблемных вопросов и рисков в Руководящем комитете и других органах управления. |
Supports the Project Director when presenting and discussing issues and risks at the Steering Committee and at other governance bodies. |
Более того, сильные международные финансовые партнеры необходимы для многонациональных корпораций, что часто требует управления денежными средствами или поддержки крупномасштабных транзакций. |
Furthermore, strong international financial partners are indispensable to multinational corporations, which often need global cash management or support for large-scale transactions. |
В 2014 году Министерство обороны Великобритании выбрало компанию Bechtel для оказания поддержки Королевским военно-морским и Военно-Воздушным силам в области закупок и управления вспомогательными службами. |
In 2014 the U.K. Ministry of Defence selected Bechtel to support the Royal Navy and Air Force on procurement and managed support services. |
Это достигается за счет устранения операционных издержек, которые необходимы для поддержки уровней управления. |
This is accomplished by eliminating the operating costs that are needed to support levels of management. |
Управление было создано указом президента в 2002 году в качестве национального правозащитного учреждения при поддержке ОБСЕ. |
The office was created by presidential decree in 2002 as a national human rights institution, with support from the OSCE. |
В 2012/13 году компонент поддержки примет меры по улучшению управления имуществом, как указано в колонке «Показатели достижения результатов» ниже. |
In 2012/13, the support component will introduce improvements in property management as outlined in the indicators of achievement below. |
Компания Fireproof разработала версию Microsoft Windows, которая была выпущена 28 июля 2014 года и обеспечивала поддержку управления мышью. |
Fireproof developed a Microsoft Windows version that was released on 28 July 2014, providing support for mouse controls. |
В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения. |
While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor. |
Слэйтер, центральное полицейское управление Лондона. |
Slater, Metropolitan Police Department of London. |
А вдруг Рейчел понадобится мои любовь и поддержка? |
What if Rachel needs my love and validation from the buffet? |
Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль. |
The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good. |
Но знание того что у меня есть поддержка и доверие каждого кто собрался сегодня здесь, заставляет меня двигаться дальше. |
But knowing that I've got the support and the trust of every single one of you gathered here tonight, that's what keeps me going. |
Я потерял все управление Стрелой. |
I've lost all control of the Dart. |
Кестер, надев самый старый костюм, отправился в финансовое управление. |
In his oldest clothes K?ster had gone off to the income tax office. |
Нужна была поддержка, а его в яму сталкивали. |
He needed support, but instead he was being pushed down into a pit. |
Совет Файф, унитарный местный орган власти для Купара, базирующийся в Гленроте, является исполнительным, совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление. |
Fife Council, the unitary local authority for Cupar based in Glenrothes, is the executive, deliberative and legislative body responsible for local governance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при поддержке управления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при поддержке управления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, поддержке, управления . Также, к фразе «при поддержке управления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.