Пробный ящик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пробный прогон - dry run
пробный замес - trial batch
пробный мазок - sample smear
пробный экземпляр - specimen copy
бесплатный пробный период - free trial period
пробный обед Бурже - bourget experimental dinner
пробный запуск - pilot scale
рабочий пробный баланс - working trial balance
пробный шаг - test step
пробный ход - trial run
Синонимы к пробный: пробный, испытательный, контрольный, проверочный, регулирующий, вспомогательный, лоцманский, неуверенный, опытный, экспериментальный
Значение пробный: Взятый на пробу.
имя существительное: box, case, bin, kit, chest, locker, coffer, receptacle, cage, panel
упаковывать в ящик - case
ящик для инструментов - toolbox
мусорный ящик для автомобиля - car dustbin
почтовый ящик списка рассылки - distribution list mailbox
почтовый ящик внутреннего абонента - extension mailbox
голосовой почтовый ящик - general voice mailbox
ящик с патронами - cartridge box
решетчатый ящик - skeleton case
ящик для груза весом до 500 кг - light-duty crate
Синонимы к ящик: электронная почта, институт, завод, телевизор, гроб, коробка, чемодан, творило, касса
И на следующий день когда я оставляю партию на парковке он кладёт 5 штук в перчаточный ящик с инструкцией на следующий день. |
The next day, it's back in the parking lot with five grand in the glove box and instructions for the next drop-off. |
Картонный ящик с металлической коробкой и пакетом со слайдами. |
Cardboard carton with metal box and bag containing slides. |
Я принес вернуть ящик с инструментами. |
I was just returning this toolbox. |
Если вы можете войти в свой ящик электронной почты Gmail или Yahoo, но не удается выполнить вход в учетную запись Microsoft с тем же паролем, возможно, вы использовали другой пароль. |
If you can still access your Gmail or Yahoo email but can't use that same password to access your Microsoft account, you might have used a different password. |
Архивный почтовый ящик содержит собственную папку Элементы для восстановления, и к нему применяются те же квоты папки таких элементов, что и к основному почтовому ящику. |
The archive mailbox contains its own Recoverable Items folder and is subject to the same Recoverable Items folder quotas as the primary mailbox. |
Почтовый ящик относится к подразделению «Оборудование». |
The mailbox is in the Equipment organizational unit. |
Убедитесь, что указанный почтовый ящик пользователя отображается на заданном сервере Exchange. |
Verify the user mailbox specified is displayed on the Exchange server specified. |
I just wanted to check my email. |
|
Удалить почтовый ящик, которого нет в списке, поможет Командная консоль Exchange. |
To remove a mailbox that isn’t listed, you have to use the Exchange Management Shell to remove it. |
Например, если Алексей войдет в общий почтовый ящик приемной 32 и отправит электронное сообщение, получатели увидят, что сообщение отправил Алексей от имени приемной 32. |
For example, if John logs into the shared mailbox Reception Building 32 and sends an email, it look like the mail was sent by “John on behalf of Reception Building 32”. |
Если у вас есть почтовый ящик Office 365, вы можете входить в него через Интернет, как на сайт Facebook, Gmail или Amazon. |
If you have an Office 365 mailbox, you can access it over the Internet, just like you sign in to Facebook, Gmail, or Amazon. |
Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. |
And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection. |
Это ящик небольшие незакрепленные предметы... вещи, извлеченные из общественных почтовых ящиков, которые выпали из незапечатанных или плохо упакованных посылок. |
This is the small unattached items bin... things that have been removed from public mailboxes, that have fallen out of unsealed or poorly-wrapped packages. |
Убийца ударил Робин по голове, засунул её в ящик со снегом и поднял её к стропилам. |
Killer hit Robyn in the head, stuffed her in the snow box, and lifted her up to the rafter. |
Someone put this through our mail slot. |
|
I found out why Bin-Khalid's people wanted the strongbox. |
|
Дверь зала открылась, и вошел Джефф, неся ящик с инструментами, его рабочая шапочка натянулась на глаза. |
A door to the room opened and Jeff came in, carrying the tool case, his worker's cap pushed back on his head. |
Да, ну, мне нравится откладывать в долгий ящик. |
yeah,well,I like my pigeonhole. |
Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем. |
Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle. |
А кто приучил его, класть не только перчатки в перчаточный ящик? |
And who got him to put things other than gloves in the glove compartment? |
I wanna drop this off in the mail on my way home. |
|
Поранил руку, открывая ящик. |
Yeah, I cut my hand open on a drawer. |
Ящик для бюллетеней должна нести я |
The ballot box must be carried by the agent. |
Очевидно все эти визитки которыми мы набили ящик, дали результат. |
Apparently all those cards we stuffed in the suggestion box paid off. |
An odd man has brought a strange box. |
|
Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо! |
You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,-quick! |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Бокал, да... но он также может взять свой ящик действительно дорогого вина и продать его с аукциона на eBay. |
A glass, yes... but he could also take his case of really expensive wine and auction it off on eBay. |
Китинг встал, потащился к платяному шкафу, открыл ящик, вытащил мятый лист бумаги и протянул его Тухи. |
Keating got up. He dragged his feet to a dresser, opened a drawer, took out a crumpled piece of paper and handed it to Toohey. |
I was locked in a box, and I was almost burned alive. |
|
I opened the drawer and it gave me a heart attack. |
|
Вот он, сэр, сказал я, указывая на ящик, который стоял на полу позади стола, все еще накрытый простыней. |
There it is, sir, said I, pointing to the drawer, where it lay on the floor behind a table and still covered with the sheet. |
Ma piled the washed dishes on a box. |
|
Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик. |
Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox. |
Твой ящик с исходящими в три раза больше обычного. |
Your outbox is three times normal size. |
Ему на голову свалился ящик с боеприпасами. |
An ammo box dropped on his head. |
Хватай ящик и толкай. |
Grab a crate, pull your weight. |
Мосс бежит в Мексику, пряча ящик с деньгами в сорняках вдоль Рио-Гранде. |
Moss flees across to Mexico, stashing the case of money in weeds along the Rio Grande. |
Считалось, что испытуемые, которые не входили в темный ящик в течение 180 секунд, помещали задание в долговременную память, запоминая задание предыдущего дня. |
Subjects that did not enter the dark box for 180 seconds were thought to have put the task in long-term memory, remembering the assignment from the previous day. |
В то время как Ногары пытаются играть, как будто никого нет дома, наследница ужаса быстро видит их шараду и ее операцию Троянский ящик. |
While the Noharas try to play like there's nobody home, the heiress horror quickly sees through their charade and its Operation Trojan Box. |
Цементные ботинки сначала связывают, выводят из строя или убивают жертву, а затем помещают каждую ногу в ведро или ящик, который затем заполняется влажным бетоном. |
Cement shoes involve first binding, incapacitating or killing the victim and then placing each foot into a bucket or box, which is then filled with wet concrete. |
Брюшко самца у некоторых видов в значительной степени полое и действует как звуковой ящик. |
The male abdomen in some species is largely hollow, and acts as a sound box. |
Система использовала черный ящик, подобный тем, что используются на самолетах для записи информации; это был в основном сильно настроенный аналоговый магнитофон. |
The system used a black box similar to those used on aircraft to record the information; it was basically a highly customized analog tape recorder. |
На следующий день ужасный готовится украсть ящик wonderflonium для своего останавливающего время замораживающего Луча, захватив курьерский фургон с помощью устройства дистанционного управления. |
The following day, Horrible prepares to steal a case of wonderflonium for his time-stopping Freeze Ray by commandeering the courier van using a remote control device. |
В гневе он избивает короля быков, прежде чем сбежать вместе со своим хозяином, Пигси и Сэнди, используя ящик Пандоры. |
In anger, he beats up Bull King before escaping together with his master, Pigsy and Sandy by using Pandora's Box. |
Поняв, что произошло, они используют призовую машину, чтобы сбежать, сражаясь с приспешниками ночной совы, которые пытаются вернуть их в свой стеклянный ящик. |
Realizing what had happened, they use the prize car to escape while fighting Night Owl's henchmen, who try to get them back in their glass case. |
Позже он заменил деревянный ящик металлическим и перезахоронил руку. |
He later replaced the wooden box with a metal one, and reburied the arm. |
Этот тип туалета имеет широкую, просторную скамью или ящик, охватывающий обе камеры для фекалий, в которые встроены два унитаза для отвода мочи. |
This type of toilet has a wide, spacious bench or box, covering both feces chambers, into which two urine diversion toilet seats are integrated. |
Хотя концепция стратегической противоракетной обороны до сих пор остается в ведении Агентства по противоракетной обороне, большинство концепций оружия с направленной энергией были отложены в долгий ящик. |
Though the strategic missile defense concept has continued to the present under the Missile Defense Agency, most of the directed-energy weapon concepts were shelved. |
Чайные листья свободно упаковываются в канистру, бумажный пакет или другой контейнер, такой как чайный ящик. |
The tea leaves are packaged loosely in a canister, paper bag, or other container such as a tea chest. |
Ходили слухи, что стеклянные окна в лодке действовали как ящик, заманивая пассажиров внутрь. |
There was a rumor that the glass windows on the boat had acted like a box, trapping the passengers inside. |
ARPA-необязательный список хостов и обязательный адрес назначения-почтовый ящик. |
The weight of guns and armour protection had a marginal effect on the aircraft's performance. |
В версии Херста коллекционный ящик показан сломанным и пустым. |
In Hirst's version the collecting box is shown broken open and is empty. |
Коды ATC и коды ATCvet должны быть добавлены в аптечный ящик. |
ATC codes and ATCvet codes should be added to the drugbox. |
Далтон Трамбо, Клиффорд Одетс и Марк Коннелли работали над версиями сценария, прежде чем РКО отложила проект в долгий ящик. |
Each Gruppe extended over several regions and was commanded by a SA Gruppenführer who answered only to Röhm or Hitler. |
В том случае, когда лошадь помещают в ящик или стойло, швейцарское законодательство требует, чтобы лошадь была выпущена по крайней мере на два часа каждый день. |
In the case where a horse is placed in a box or stall, Swiss law requires that the horse is allowed out for at least two hours each day. |
Кроме того, черный ящик покупателя включает в себя характеристики покупателя и процесс принятия решения, которые влияют на реакцию покупателя. |
In addition, the buyer's black box includes buyer characteristics and the decision process, which influence the buyer's responses. |
Диалекты могут быть включены в Вавилонский ящик в качестве субпозиции ниже стандартного языка. |
Dialects could be incorporated into the Babel box as a sub-entry below the standard language. |
Теперь мы начнем восстанавливать статью Сербия, ящик с Косово и Воеводиной, ящик только с Воеводиной, ящик самой Сербии. |
Now we are going to start reparing Serbia article, a box with Kosovo and Vojvodina, a box only with Vojvodina, a box of Serbia itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пробный ящик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пробный ящик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пробный, ящик . Также, к фразе «пробный ящик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.