Проект резолюции, преследующий далеко идущие цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition
сокращение: dft
каждый новый проект - each new project
другой проект - another project
захватывающий проект - an exciting project
внутренний проект - internal draft
проект резолюции по этому вопросу - draft resolution on the subject
проект 1 - draft 1
стекла проект - project glass
подписать проект - sign a project
проект государственного - draft state
проект набора показателей - a draft set of indicators
Синонимы к проект: проект, предложение, образец, оригинал, представление, продольный пас, набросок, эскиз, черновик, план
Значение проект: Разработанный план сооружения, устройства чего-н..
v своей резолюции - v of its resolution
в настоящей резолюции - in the present resolution
в резолюции, - in the resolution entitled
заявил в своей резолюции - stated in its resolution
договорились в резолюции - agreed in resolution
выразил надежду, что проект резолюции - hoped that the draft resolution
проекты резолюций, касающиеся - draft resolutions relating
наложить вето на проект резолюции - impose a veto upon a draft resolution
обновлено в своей резолюции - updated in its resolution
резолюции I к V - resolutions i to v
Синонимы к резолюции: решение, обещание, обязательство, план, решимость, цель, намерение, предложение, движение, настойчивость
Антонимы к резолюции: запрет, запрет
вернуться к преследованию - come back to haunt
уходить от преследователя - shake off pursuer
преследовал - persecuted
преследование нарушений - prosecuting violations
мы преследовали - we were pursuing
преследованиям со стороны полиции - harassed by police
преследуя повестку дня - pursuing the agenda
преследование лиц, ответственных - prosecution of those responsible
преследуя контакты - pursuing contacts
рекомендуется для преследования - recommended for prosecution
Синонимы к преследующий: навязчивый, преследующий, западающий в память
наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar
далеко пойти - go far
без отклоняясь слишком далеко - without straying too far
колебания цен далеко от - price movements away from
далеко есть - far have
расположены далеко - are located far away
с далеко идущими последствиями - with far-reaching implications
место далеко от - place far away from
никогда не далеко от - never far from
но и далеко за - but far beyond
он далеко не умен - he is far from clever
Синонимы к далеко: вдалеке, далеко, вдали, широко, свободно, вдаль, кругом, повсюду, всюду, в значительной степени
был настолько далеко идущие - been so far reaching
имеет далеко идущие - has far reaching
далеко идущие набор - far-reaching set
далеко идущие опыт - far-reaching expertise
далеко идущие сети - far-reaching network
далеко идущие сотрудничества - far-reaching cooperation
далеко идущие требования - ambitious demands
довольно далеко идущие - quite far reaching
идущие рынки - reaching markets
Наиболее далеко идущие - most far-reaching
Синонимы к идущие: лежащий, следующий, ходящий, становящийся, отвечающий
выработка величины расстояния до цели с введением поправок вручную - aided ranging
главные цели - main goals
выстрел по движущейся цели - flying shot
измеримые цели бизнеса - measurable business objectives
в отношении цели - regarding the purpose
Заявленные цели политики - stated policy objectives
в целях содействия этой цели - in furtherance of this objective
высокие цели, возвышенные стремления - idealistic / lofty aims
Цели борьбы с терроризмом - counter-terrorism objectives
цели кадрового - staffing objectives
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
В ходе этой сессии члены МАС проголосовали за каждую резолюцию, подняв желтые карточки. |
During this session, IAU members cast votes on each resolution by raising yellow cards. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
That's a male chasing a female. |
|
Эти резолюции по-прежнему применимы, и их следует строго соблюдать. |
These resolutions continue to be applicable and must be strictly adhered to. |
Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,. |
That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Мы просим их положительно отреагировать на нашу гибкую просьбу, с тем чтобы единогласно принять данный проект резолюции. |
We ask them to agree to our flexible request so that the draft resolution can be adopted unanimously. |
Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона. |
Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity. |
Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными. |
My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft. |
Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм – это единственная для него или его группы возможность достижения цели. |
No one pursuing reasonable goals and who is prepared to compromise can argue that terrorism is his or his group’s only option. |
Казалось, что Абэ больше, чем его коллега, хотел, чтобы состоялся такого рода двусторонний саммит на его родной земле, а причиной этого были два сложных вопроса, преследующих его как в личном, так и в политическом отношении. |
Abe had seemed more eager than his counterpart to have such a bilateral summit on home ground for mainly two thorny issues that have dogged him personally and politically. |
Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН. |
Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution. |
Рассказывают, как один старый бродяга, преследуемый неудачами, вынужден был искать пристанища в Портландской тюрьме. |
There is a story told of an elderly tramp, who, overtaken by misfortune, was compelled to retire for a while to the seclusion of Portland. |
Сперва, пообещайте, что не упадёте замертво, преследуя преступника на улице. |
First you must convince me that you will not drop dead chasing a villain down an alley. |
В любом случае стреляй как можно выше поверх их голов, так чтобы преследующие отстали. |
Thou must fire high above them when they appear in any event that others must not come. |
Мы преследуем автомобиль по коду 10 с двумя людьми. |
Be advised, we are in pursuit of a Code-10 vehicle with two occupants. |
Самому себе я уже рисовался злым демоном, неизменно преследующим простого, но достойного человека. |
I began to appear to myself as a malignant fiend, ever following this simple but worthy man to work evil upon him. |
Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята. |
The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations. |
Если Петров не согласится, то нам придется продвигать резолюцию в ООН. |
If Petrov won't come around, we have to move forward with the resolution at the UN. |
Она считает, что вас преследуют воспоминания о военной службе. |
She thinks you're haunted by memories of your military service. |
Что если он псих корорый преследует одиноких, пожилых женщин? |
What if he's a psycho who stalks lonely, more mature women? |
Возвращаюсь воевать за то, чтобы преступники, которые вас преследуют, еще какое-то время продержались у власти. |
Back to fight so that the criminals who are hunting you can remain in power a while longer. |
Быть вместе - означало вновь обрести утраченные нежность, радость жизни, навсегда забыть об уродливых, преследующих его призраках. |
Being with her was a warmth, a celebration of life, a chasing away of the ugly dark shadows that had been haunting him. |
Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка. |
You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order. |
Тот, кто преследует Камиллу, может преследовать также и Дженис Скотт. |
Whoever's after Camille might also be after Janice Scott. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
|
Победа полка над клеем на ноябрьских выборах была воспринята администрацией Тайлера как мандат на завершение резолюции. |
Polk's narrow victory over Clay in the November election was seen by the Tyler administration as a mandate for completing the resolution. |
Деятельность ДЗГ осуществляется добровольно, коммерческие интересы не преследуются. |
The activities of DZG are carried out voluntarily, commercial interests are not pursued. |
Самые последние крупные реформы начались в конце 2013 года и были расширены резолюцией саммита НАТО в Уэльсе в 2014 году. |
The most recent major reforms started in late 2013 and have been expanded by the NATO Wales summit resolution of 2014. |
7 января 1895 года г-н Джонсон предложил еще одну резолюцию, призывающую к расследованию обвинений против судьи Рикса. |
On January 7, 1895, Mr. Johnson offered another resolution calling for an investigation into charges against Judge Ricks. |
11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет. |
On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee. |
Когда охотятся на молодого кита, группа преследует его и его мать до изнеможения. |
When hunting a young whale, a group chases it and its mother to exhaustion. |
24 января 1939 года представитель Дж. Парнелл Томас предложил резолюцию об импичменте вышеуказанным федеральным чиновникам. |
On January 24, 1939, Rep. J. Parnell Thomas offered an impeachment resolution against the above federal officials. |
Между тем 10 марта 1866 года конгресс принял совместную резолюцию, признающую передачу власти. |
Meanwhile, on March 10, 1866, Congress passed a joint resolution recognizing the transfer. |
Barendts leaves with the seed and Michael pursues him. |
|
The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee. |
|
Резолюции выступали против федеральных законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу, которые расширяли полномочия федерального правительства. |
The resolutions opposed the federal Alien and Sedition Acts, which extended the powers of the federal government. |
Паша также швыряет в преследующих стражников склянки с другими животными зельями, превращая их в различных животных. |
Pacha also knocks a table of flasks containing other animal potions into the pursuing guards, turning them into various animals. |
В конце концов Гэррити удается оторвать голову, но его все равно преследуют и стреляют в темноте, пока ему не удается попасть в освещенное место. |
Eventually, Garrity manages to get the head off but is still pursued and shot at in the dark until he manages to get into a lighted area. |
В ноябре 1981 года руководящий совет Американского геологического института выступил с заявлением в поддержку резолюции. |
The governing board of the American Geological Institute issued a statement supporting resolution in November 1981. |
Он помогает ей собрать воедино всю правду о покойном Чарли и разобраться с тремя угрожающими людьми, которые теперь преследуют ее. |
He helps her piece together the truth about the deceased Charlie and deal with three menacing people who are now following her. |
Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи. |
The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly. |
Он приехал в Квебек, чтобы уйти от этой работы, но его преследует смерть его жертв. |
He had come to Quebec to get away from this employment, but is haunted by the deaths of his victims. |
Сын шерифа Скотт Райли забредает в лес, и кажется, что его преследует приближающийся крокодил. |
The sheriff's son, Scott Riley wanders into the woods, and appears to be stalked by the incoming crocodile. |
Эта группа фактически является оппозиционной группой, преследующей повестку дня, противоположную группе, выступающей за четкую и ограничительную политику. |
This group is effectively an opposition group pursuing an agenda antithetical to the group arguing for clear and restrictive policy. |
В начале 2003 года иракская резолюция была оспорена в суде, чтобы остановить вторжение. |
In early 2003, the Iraq Resolution was challenged in court to stop the invasion from happening. |
Впервые обнаруженный преследуемым вирусами, Калеб возвращается в первую колонию и открывает ворота для Эми и Алисии. |
First found being chased by virals, Caleb travels back to First Colony, and is the one who opens the gate for Amy and Alicia. |
Резолюция 712 от 19 сентября 1991 года подтвердила, что Ирак может продать до 1,6 млрд. долл. США нефти для финансирования программы Нефть в обмен на продовольствие. |
Resolution 712 of 19 September 1991 confirmed that Iraq could sell up to US$1.6 billion in oil to fund an Oil For Food program. |
Он снова обвиняет его в том, что она ему интересна, но на этот раз Даррил признается, что преследует ее. |
Once again, he accuses him of being interested in her, but this time, Darryl admits to pursuing her. |
Во сне она обнаружила себя красивой молодой женщиной, преследуемой за то, что была верна избранному ею рыцарю. |
In her sleep she found herself a beautiful young woman, persecuted because she was loyal to the knight she had selected. |
CryNet Systems охотилась за пророком, чтобы получить костюм, непреднамеренно преследуя Алькатрас, полагая, что он Пророк. |
CryNet Systems has been hunting Prophet to retrieve the suit, inadvertently pursuing Alcatraz, believing he is Prophet. |
Мэйхью утверждает, что книга носит теоретический характер; она преследует аргумент и рассматривает последствия для исследовательских целей. |
Mayhew claims that the book is theoretical; it pursues an argument and considers the implications for exploratory purposes. |
Преследуемый нацистами, Торндайк в конце концов признает, что подсознательно он все-таки намеревался убить Гитлера. |
Badgered by the Nazi, Thorndike finally admits that he subconsciously intended to assassinate Hitler after all. |
Преследуемый Големом, копами и двумя агентами ФБР, капюшон вынашивает план, как вытащить Кинга из тюрьмы. |
Pursued by the Golem, the cops, and two FBI agents, the Hood hatches a plan to get King out of prison. |
Конгресс фактически положил конец любой возможности еще одного американского военного вмешательства, приняв резолюцию о военных силах, несмотря на вето Никсона. |
Congress effectively ended any possibility of another American military intervention by passing the War Powers Resolution over Nixon's veto. |
В четвертом фильме, после того как Джек бежит из Сент-Джеймсского дворца, Его преследует по улицам Лондона Королевская гвардия. |
In the fourth film, after Jack escapes from St James's Palace, he is chased through the streets of London by the Royal Guard. |
Многие правительства во всем мире преследуют журналистов за запугивание, преследование и насилие из-за характера их работы. |
Many governments around the world target journalists for intimidation, harassment, and violence because of the nature of their work. |
Китай преследует эту цель с помощью дипломатической кампании, призванной связать регион с Китаем - политически, экономически и военно. |
China has pursued this ambition with a diplomatic campaign designed to bind the region to China - politically, economically, and militarily. |
Таким образом, присутствующие подавляющим большинством голосов поддержали резолюцию, ранее принятую кронштадтскими моряками. |
Of course, we can not mention this by ourselves but I think that Davies could serve as a sufficient source for such a remark. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проект резолюции, преследующий далеко идущие цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проект резолюции, преследующий далеко идущие цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проект, резолюции,, преследующий, далеко, идущие, цели . Также, к фразе «проект резолюции, преследующий далеко идущие цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.